Содержание

«Мобильный Вычислительный Комплекс МВК-2». Китайские закладки. Голый король

В конце ноября прошлого года наткнулся на статью в Комсомольской правде «В Россию поставляют ноутбуки-шпионы?», речь в ней шла о защищенном ноутбуке Getac А790 Тайваньской компании Getac Technology.

В статье говорилось о наличии на этом компьютере предустановленной программе Computrace LoJack, разработанной канадской фирмой Absolute Software. Утверждалось, что программа приходит в активированном виде и сразу пытается подключиться к серверам в Канаде. Кроме того фирма производитель стимулировала продавцов техники в России для предоставления ей форвардной информации о заказчиках данных защищенных компьютеров.

В заключении делался однозначный вывод о целевой акции потенциального противника и утверждалось, что данные компьютеры широко применяются в Российских вооруженных силах….

Прочитав статью в «Комсомолке» сразу вспомнил о материале двухлетней давности посвященной этой же программе на сайте rom. by «BIOS-ный троян от Absolute Software». Там описывался механизм размещения и работы в БИОС программного модуля для сетевой активации программ удаленного управления и мониторинга вычислительной системой. Так что тема не нова, просто даже в голову не могло прийти, что такую «паленую» технику закупают военные.

Заинтересовавшись, зашел на сайт разработчика программы и читаю, — программа посылает данные геолокации на удаленный сервер, имеет возможности удаленной блокировки компьютера и стирания информации с дисков по командам с серверов фирмы Absolute Software. Кроме этого возможен полный цикл удаленного менеджмента ноутбука, начиная от обновления БИОС, установки и удаления любых программ и кончая переустановкой ОС. Официальное предназначение программы — предотвращение утечки данных и использования ноутбука в случае его кражи или потери.

Программная часть системы Computrace LoJack,состоит из двух модулей, первый прописывается в БИОС на этапе производства компьютера, а второй подгружается из сети в случае, если владелец компьютера решает воспользоваться программой Computrace LoJack. Причем этот сервис не бесплатен, нужно платить порядка $50 за годовую подписку на услуги фирмы Absolute Software.

Альтруизм не свойственен бизнесу, бесплатная активация платного сервиса говорит о том, что получаемая информация оправдывает финансовые затраты (бесплатно не значит «даром»), кто платит за информацию думаю тоже понятно…

Взглянув на изображение защищенного ноутбука Getac А790, сразу вспомнился увиденный на площадке одного из заказчиков аналогичный серый ящик, он был задвинут в угол, весь в пыли, и похоже давно не использовался. Захотелось «пощупать» машинку самому и в следующий приход к заказчику сразу направился к этому пыльному ящику.

Открываю и не веру своим глазам, это не ноутбук Getac А790, это судя по шильдику на лицевой панели Российский компьютер МВК-2, более того, на этикетке все данные о модели и производителе, где написано, что это изделие произведено фирмой «ИнфоПро» в 2011году. Кроме этого на ноутбуке красуется голографический стикер спецпроверки.

Для незнающих поясню, спецпроверка и специсследования — это необходимые процедуры (и очень дорогостоящие) для того, чтобы техника появилась на секретных объектах и в войсках. После этих проверок техника считается безопасной с точки зрения утечек секретной и конфиденциальной информации и может использоваться на секретных и защищенных объектах.

Ящик заинтриговал и не включить его я просто не смог, руки сами потянулись к клавиатуре, включаю, на экране появляется заставка инициализации и сразу все становится на свои места, — классический вариант «бизнеса по-русски».

Фирма ИнфоПро даже не удосужилась переписать в БИОС собственную заставку инициализации и на российском компьютере МВК -2 гордо высвечивается название: Getac А790.

Я не поленился и заснял это «чудо» на мобильник, вот ОНО.

Российский компьютер МВК-2

Источник: http://www.securitylab.ru/

Сразу стало еще интереснее, МВК-2 это вам не какой-то там «левый» Getac А790. МВК-2 это Мобильный Вычислительный Комплекс,- основной защищенный компьютер Вооруженных Сил России, отечественная разработка, в войсках их тысячи, если не десятки тысяч…

Ну, по поводу отечественной разработки и отечественной сборки мне стало все сразу понятно, а вот имеется ли там после специсследований и спецпроверки (о чем свидетельствовал голографический стикер) программы фирмы Absolute Software мне было интересно. Воспользовавшись свободным временем, даже не спрашивая заказчика (каюсь, грешен) просканировал БИОС на наличие сигнатуры программы Computrace LoJack, которую взял из статьи на сайте rom.by. И даже не удивился, когда их там обнаружил. Инженеры ИнфоПро из БИОС своих компьютеров ничего не удалили, а все специальные исследования не выявили наличие в МВК-2 этой официальной «закладки».

Тупизна производителя поражала, есть официальные программы для сборки/разборки БИОС, можно любой модуль из БИОС удалить, либо вставить без проблем, что мешало специалистам ИнфоПро вставить собственную заставку для экрана и вырезать скандальный модуль из БИОС? Эту процедуру освоили все отечественные сборщики, она не уникальна…

К сожалению, машина не была подключена ни к Интернету, ни к локальной сети, поэтому не удалось посмотреть сетевой активности на IP адресах, чтобы выяснить в каком состоянии находится сервис фирмы Absolute Software.

Единственное, что сделал, это сфотографировал экраны диспетчера устройств в программе Sandra, чтобы на досуге разобраться с аппаратурой внутри мобильного вычислительного комплекса (именно так официально именуется МВК-2). Было ощущение, что кто-то $50 баксов за активацию программы Computrace LoJack платит не просто так, в этой штуковине есть еще закладки.

Сразу обратил внимание на сетевой чип Broadcom установленный в МВК-2. По кодам производителя вышел на конкретную микросхему Broadcom BCM 5752.

Вот это фото.

Сетевой чип Broadcom установленный в МВК-2

Источник: http://www.securitylab.ru/

Собственно у Broadcom целая линейка чипов ВСМ 57хх, кроме того она выпускает и платы расширения с этими чипами на борту. Чипы этого семейства засветились на множестве хакерских сайтов, журнал Хакер о нем писал в прошлом году как минимум дважды. Была статья «Руткит в сетевухе: фантазии программиста о создании непобедимого руткита» и более конкретная новость со ссылкой на успешный эксплоит: «Руткит в сетевой карте» французского исследователя.

В этом чипе имеется собственная флэш-память (можно подключить и дополнительно внешнюю флэш-память на выделенном SPI интерфейсе), собственная ОП, собственный RISC процессор.

Вот официальная блок схема этой микросхемы:

Официальная блок схема микросхемы Broadcom BCM 5752 установленной в МВК-2

Источник: http://www.securitylab.ru/

Фактически это компьютер в компьютере, причем программы, прошитые внутри его флэш-памяти, выполняются как на собственном встроенном RISC процессоре, так и на центральном процессоре вычислительной установки, во время инициализации системы (расширенный БИОС на периферийных контроллерах).

Согласно документации внутри микросхемы находится всего 16Кбайт флэш-памяти, но на внешнем интерфейсе можно разместить дополнительно до 8Мбайт программ и данных. Представляете сколько туда можно «напихать» всего?

В связке с программой Computrace LoJack такой сетевой чип может все, что угодно… Узнать содержимое флэш-памяти этого чипа можно только на инструментальном стенде, да и то не факт, что это получится. У меня опять начался приступ шпиономании, но уже не виртуальной, а сетевой.

Пристально вглядываюсь в блок-схему чипа, можно сказать сверлю ее взглядом, и наконец, до меня доходит, — TPM Security Core – это же ТРМ модуль!, смотрю в документацию и точно, именно в чипе ВСМ 5752 из этого семейства имеется встроенный ТРМ модуль стандарта 1.2, подключенный к LPC интерфейсу.

Наличие ТРМ модуля в Российском защищенном компьютере это нонсенс, законодательно запрещено даже ввозить технику с такими модулями, единственный вариант, чип может присутствовать на плате, но должен быть физически отключен на этапе производства и быть в неработоспособном состоянии.

Формально запрет основан на использовании в этих ТРМ модулях криптографических алгоритмов зарубежной разработки. Истинная причина запрета, в том, что ТРМ модули это средство генерации и хранения ключей, имеющих в корне цепочки доверия уникальный для каждого чипа ключ (PRIVEK), который является корневым ключом шифрования по RSA алгоритму (его секретной частью).

Этот ключ не извлекаем, его знают только производители чипа, и по идее никто более. Но, все производители крипто-средств в обязательном порядке имеют контакты со спецслужбами, думаю не нужно объяснять, у кого будут храниться дубликаты этих ключей?.

Знание корневого ключа для конкретного ТРМ модуля позволяет расшифровать содержимое памяти ТРМ модуля и кроме того, всегда точно локализовать место конкретной вычислительной установки в сетевом пространстве.

Захотелось проверить наличие активности ТРМ модуля на МВК-2, сделать это просто, для этого есть две возможности. В системных ASPI таблицах есть специальный объект, описывающий наличие ТРМ модуля, но это только отметка в памяти. Устройство может присутствовать, а записи в таблицах о его наличии может и не быть, так что этот метод недостаточно надежен и кроме того если его нет в таблицах, ОС его тоже не увидит и соответственно не будет использовать.

Второй способ гораздо надежнее, любое устройство взаимодействует с остальными компонентами вычислительной системы через регистры, если эти регистры активны (их можно читать и в них писать информацию) то устройство работоспособно. По идее отключенный в условиях производства ТРМ модуль не должен иметь работоспособных регистров. Проверить это просто, все регистры ТРМ модуля стандарта 1.2 находятся на системной шине в фиксированном адресном пространстве 0FED4_0000h — 0FED4_FFFFh, это не я придумал, так написано в стандарте.

Снова включая исследуемый МВК-2, я уже имел под рукой программу для просмотра регистров на системной шине (собственного производства естественно).

Ожидаемый результат подтвердился, регистры ТРМ модуля были в рабочем состоянии. Только вот информация в них не соответствовала спецификации. В одном из активных регистров обнаружились Скан-коды клавиатуры…

Было похоже, что информация о сканкоде последней нажатой клавиши запоминается в регистрах, предназначенных для работы ТРМ модуля, а это уже напоминало аппаратный кейлоггер.

Возможно ли такое, — вполне, поскольку контроллер клавиатуры и ТРМ модуль расположены на одном интерфейсе – LPC и этот интерфейс выполнен по схеме последовательного соединения всех устройств подключенных к нему. Фактически ТРМ модуль был превращен в сниффер, слушающий LPC шину и запоминающий в своих регистрах информацию с клавиатуры.

Кейлоггер в МВК-2 это конечно круто, могу ли я ошибаться, — безусловно, поскольку это предварительный результат внешнего исследования. Если бы удалось залезть внутрь этой машинки то можно это либо доказать, либо опровергнуть, в любом случае нужно разбираться, но у меня такой возможности нет…

Закономерный вопрос, а может кто уже разбирался и пришел к заключению, что все нормально,- работать можно?

Сомневаюсь, специалисты, которые не в состоянии поменять заставку в БИОС, не знающие про закладку в БИОС программы Computrace LoJack вряд-ли даже знают о ТРМ модулях, не говоря уж о том, чтобы разбираться в их спецификациях.

Так что эта непроверенная техника продолжает поступать в Россию под гордым именем «Мобильный Вычислительный Комплекс МВК-2» и несет на своем борту и явную закладку и непроверенный аппаратный кейлоггер. А этими комплексами комплектуются очень важные объекты и изделия, вот один из примеров, скачанный из Интернет:

Подвижные узлы связи Р-849М1(М) и Р-986М

Источник: http://www. securitylab.ru/

Подвижные узлы связи Р-849М1(М) и Р-986М

Р-849М1(М) предназначен для обеспечения телефонной радиосвязи на коротких, ультракоротких волнах на стоянке и в движении автомобиля операторам авиационных средств связи.

В изделии обеспечивается управление радиостанциями с основного пульта управления на базе мобильной ПЭВМ типа МВК-2, резервного пульта управления и дистанционное управление с выносного пульта, удаленного на расстояние до 200 м.

P.S.

Данная статья «вылеживалась» практически год, но не нужно думать, что автор все это время хранил информацию в тайне, — отнюдь. Те, кому по долгу службы положено знать об этом, были сразу поставлены в известность.

Но повторилась история, описанная в первой статье про китайские закладки, хотя руководители, отвечающие за тему ИБ в России, практически полностью сменились…..

Это говорит о незыблемости универсального правила перестановок в Российских бюрократических структурах информационной безопасности – от пересадок в креслах суть не меняется. Другими словами, универсальное правило, описанное Крыловым еще двести лет тому назад, осталось неизменным, как и дороги, как и …….

Короли все равно голые, а мне, хоть я далеко не «мальчик» приходится снова выступать в этой роли, и тыкать пальцем в непотребное.

Хоть и сменилось руководство ИБ России, а подход к теме остался неизменным. Реакции на информацию об аппаратных закладках в МВК-2 не было, и эта «паленая» техника до сих пор поступает на защищенные объекты.

Мобильный ветроэнергетический комплекс «Борей-7М»

Импортозамещение:

Да

Отрасли:

Энергетика

Краткое описание:

Передвижной легковозводимый модульный ветрогенератор мощностью до 15 кВт с вертикальной осью вращения. Предусмотрена возможность одновременной зарядки аккумуляторных батарей от ветрогенератора и фотоэлектрических панелей.

Не требуется фундамент, легкоразборная конструкция поставляется как в летнем, так и в арктическом исполнении.

Ключевые слова:

ветрогенератор, мобильный, аккумуляторная батарея, электроснабжение, электричество

Производитель:

ОАО «Национальная Водородная Корпорация»

Подробное описание:

Сегодня невозможно представить человечество без электроэнергии. К сожалению, потребление нефти и газа, угля и торфа ведет к уменьшению запасов этих ресурсов на планете. Согласно выводам специалистов наиболее актуальными становятся поиск и использование бестопливных источников энергии.

Доказано, что резервные возможности ветров намного больше всех накопившихся топливных запасов. Среди способов получения энергии из возобновляемых источников ветрякам отведено особое место, так как их изготовление проще, чем создание солнечных батарей.

Преимущества ветрогенератора с вертикальной осью вращения:

— нет необходимости в дорогостоящем дополнительном устройстве, которое определяет направление ветра и направляет генератор навстречу воздушному потоку;

— меньшее количество деталей которые двигаются, следовательно стоимость ремонта и затраты на производство менее значительные;

— конструкция вертикального ветрогенератора ниже, поэтому при обслуживании механизма нет нужды в дополнительных приспособлениях для подъёма обслуживающего персонала на высоту;

— на эффективность генератора не влияет скорость и угол направления ветра.

1. Назначение МВК «Борей-7М»

Главное назначение МВК «Борей-7М» — возможность получения электроэнергии заданных параметров по частоте и напряжению в бесперебойном режиме для работы с любым потребителем энергии. Работа МВК «Борей-7М» основана на выработке электроэнергии от энергии ветра. МВК «Борей-7М» имеет в своем составе ветрогенератор с вертикальной осью вращения, блок аккумуляторных батарей для накопления энергии и передачи ее в электросеть, а также процессорный блок для автоматического регулирования. Для производства используются комплектующие российского производства, соответственно, нет зависимости от иностранных производителей.

МВК «Борей-7М» используется в качестве автономного источника электроэнергии для питания электроприборов постоянного тока напряжением до 48В, и электроприборов переменного тока, напряжением 220В.

Мощность данного МВК «Борей-7М» – 15 КВт, при увеличении количества АКБ суммарная мощность может достигать 25 МВт.

Ветрогенераторы с вертикальной осью вращения не требуют расположения непосредственно по движению потока воздуха. Они быстрее набирают обороты при усилении ветра, чем крыльчатые конструкции, сами реагируют на смену направления и надолго сохраняют скорость вращения.

2. Области применения

Забота об окружающей среде заставила нас разработать новые источники энергии на основе неисчерпаемых ресурсов: солнце, вода и ветер – естественные, экологически чистые и безотходные источники энергии. Использование каждого такого источника имеет свои преимущества и недостатки, но наиболее доступной и эффективной считается энергия ветра. Конечно, есть определённые ограничения на использование ветрогенераторов, и материальные затраты на выработку 1 кВт электричества от энергии солнца и ветра примерно сопоставимы. Но в северных широтах, особенно в прибрежных регионах, использование ветрогенераторов вне конкуренции.

На приведенной ниже карте хорошо видно, что территория России не является «безветренной», а основные регионы, для которых разрабатывался «Борей-7М», еще и очень хорошо «продуваемы».

2. 1. В условиях Арктики.

МВК «Борей-7М» предназначен для работы в суровых условиях Северного Ледовитого океана и Арктики при температуре окружающей среды до -60ºС, скорости ветра до 45 м/с. Контроллер заряда, аккумуляторные батареи и инвертор устанавливаются в закрытой утепленной малой секции контейнера, защищающей оборудование от прямых солнечных лучей, осадков и пыли, с температурой внутри секции от -100С (без дополнительных обогревателей) до +25ºС (с дополнительными обогревателями) и относительной влажностью до 80%.

2.2. В условиях Крайнего Севера и Дальнего Востока.

Правительство РФ особо уделяет внимание развитию регионов Крайнего Севера и Дальнего Востока. Разработаны и внедряются ряд федеральных и региональных программ как по освоению этих регионов, так и по социально-культурному развитию. Для повышения уровня жизни, в первую очередь коренного населения этих регионов, ведущих, как правило, кочевой образ жизни (например, оленеводы), а также других категорий граждан (рыбаки, старатели, геологи и т. п.), необходимо создать возможность получения высококачественного гарантированного электроснабжения. В тяжелых условиях тундры, куда сложно и дорого провести линии электропередач, а также для кочевников решением может стать «Борей-7М». Данная установка поможет большинству населения этих труднодоступных районов решить ряд как бытовых, социальных проблем, так и производственных.

2.3. В сельском хозяйстве.

Применение МВК «Борей-7М» в районах, удаленных от источников централизованного энергоснабжения, позволяет обеспечить электроэнергией небольшие объекты сельхозназначения, такие как малые фермы, пункты обслуживания сельскохозяйственной техники, небольшие склады и магазины и т.п. Освещение данных объектов, бесперебойная работа доильных аппаратов, насосов, поливальной и другой техники позволяет развивать частный сектор в области сельского хозяйства.

2.4. В Республике Крым.

Проблемы российской автономии с электроснабжением всем известны. Потребность жителей Крыма в мобильных или стационарных автономных источниках качественной электроэнергии велика. МВК «Борей-7М» решает проблему энергообеспечения Крыма, а продвижение данной продукции государственными структурами может существенно облегчить труд и проживание наших граждан.

3. Преимущество перед аналогичными устройствами.

3.1. МВК «Борей-7М» вертикального типа в силу своих конструкторских решений позволяет работать с ветровым полем любого направления и на малых высотах. Благодаря простоте конструкции и ее массогабаритным показателям возможно вести монтаж и демонтаж оборудования без использования спецсредств.

Устройство может комплектоваться различными модификациями ветрогенераторов, которые монтируются как на контейнере, так и на площадке рядом с контейнером. Допускается работа двух и более ветроустановок на общую аккумуляторную батарею, а так же работа ветрогенератора совместно с фотоэлектрическими панелями (солнечными батареями).

При невозможности установки ветряка или при крайне малой его эффективности возможна зарядка АКБ только от солнечных батарей.

Если рядом с оборудованной площадкой есть водный поток (река, ручей, прибрежные морские течения) с глубиной не менее 1,2м, то после небольшого переоборудования возможно использовать ветрогенератор в режиме гидрогенератора.

3.2. Конструкция генератора позволяет работать под нагрузкой с 20 об/мин, что соответствует скорости ветра в 0,5 м/сек. В связи с тем, что генератор крепится непосредственно на оси ветровой турбины, исключается необходимость применения редукторов и других дополнительных механизмов, присущих для стандартных ветрянных машин. Это значительно повышает КПД МВК «Борей-7М».

3.3. Полная автономность работы МВК «Борей-7М», т.е. не требуется НИКАКИХ дополнительных видов топлива.

3.4. Контейнерное исполнение комплекса позволяет отказаться от фундамента, а также использовать утепленный и освещенный контейнер для собственных нужд потребителя. Контейнер стандартный и может транспортироваться любыми видами транспорта.

3.5. МВК «Борей-7М» не производит никаких шумов и электромагнитных помех для работы электронного оборудования.

3.6. Управление МВК «Борей-7М» может осуществляться дистанционно с выводом основных параметров на дисплей.

3.7. МВК «Борей-7М» не требует никаких специальных наладочных и эксплуатационных затрат. После монтажа оборудование готово к работе.

3.8. В МВК «Борей-7М» предусмотрено пятикратное резервирование по мощности. При увеличении числа АКБ возможно десятикратное резервирование мощностей.

3.9. МВК «Борей-7М» не наносит никакого экологического ущерба, т.к. нет продуктов сгорания.

3.10. МВК «Борей-7М» оснащен системами видеонаблюдения и пожаротушения.

3.11. Отопление внутренней секции контейнера МВК «Борей-7М» происходит за счет работы собственного оборудования и не требует дополнительных обогревающих приборов.

Технические характеристики:

МВК «Борей-7М» проектируется по технологии «системы автономного энергоснабжения потребителей» для обеспечения электрической энергией удаленных автономных объектов по первой категории электроснабжения 220 В на основе использования возобновляемых источников энергии.

Головной комплекс МВК изготовлен на базе морского 20-футового контейнера (длина — 6058 мм, ширина — 2438 мм, высота – 2591 мм), который легко устанавливается на грузовые автомобили отечественного производства или устанавливается стационарно.

Корпус контейнера металлический (стальной профилированный лист 1,5 мм), окрашен грунтом и краской, цвет – синий. Контейнер разделен утепленной перегородкой на две секции: малую и большую, длиной 1,8 м и 4,2 м соответственно. Обе секции полностью утеплены (потолок, стены, пол) негорючим материалом ROCKWOOL, толщина теплоизоляционных плит из каменной ваты 100 мм, обшиты пергамином и OSB плитами, обработанны средством для защиты от возгорания и биоразрушения “ОГНЕБИО”. Кроме того, малая секция для повышения тепло-, звуко- и гидроизоляции полностью обшита трудногорючим фольгированным материалом АЛЮФОМ AL. В ней располагается утепленный негорючим композитным материалом монтажный шкаф с гелевыми АКБ, инвертором, контроллером заряда и шкафом с ТЭНами. Большая секция предназначена для хранения и транспортировки всех элементов ветроустановки. В ней же находятся системы освещения, пожарной сигнализации “Гранит-2”, огнетушитель порошковый ОП-4(3), а также автоматы для включения электромагнитного тормоза и автоматы на 220 В для потребителя.

Потребительские свойства:

МВК «Борей-7М» используется в качестве автономного источника электроэнергии для питания электроприборов постоянного тока напряжением до 48В, и электроприборов переменного тока напряжением 220В.

Мощность МВК «Борей-7М» – 15 КВт

Особенности технологии:

МВК «Борей-7М» проектируется по технологии «системы автономного энергоснабжения потребителей» для обеспечения электрической энергией удаленных автономных объектов по первой категории электроснабжения 220 В на основе использования возобновляемых источников энергии.

Другие продукты компании

Мобильный водоочистной комплекс МВК-10 « « Военно-патриотический сайт «Отвага» Военно-патриотический сайт «Отвага»

Мобильный водоочистной комплекс МВК-10 – это современная, компактная и полностью смонтированная установка очистки воды в контейнерном исполнении. Комплекс смонтирован в стандартном кузове-контейнере КК6.2.30.1.019 и может без ограничений транспортироваться по дорогам любых категорий на шасси автомобилей многоцелевого назначения КАМАЗ-6350 и УРАЛ-532361 или автомобильном прицепе ЧМЗАП-8335.0000010-10, железнодорожным транспортом и транспортной авиацией. Комплекс приспособлен к работе как на открытой местности, так и в укрытии, под воздействием любых атмосферных явлений, а также к длительному хранению на открытых площадках.

Мобильный комплекс оборудован системой автоматического управления и контроля, которая обеспечивает стабильность технологического режима работы; измерение и сигнализацию основных режимных параметров; автоматическую блокировку работы оборудования при возникновении аварийных ситуаций либо отклонений от заданных технологических параметров.

Кузов-контейнер оснащен системой жизнеобеспечения, включающей в себя средства пожаротушения и системы отопления, кондиционирования и вентиляции воздуха. Корпусы технологического оборудования и трубопроводы могут быть изготовлены из нержавеющей стали или полимерных материалов.

Основные задачи, выполняемые водоочистным комплексом МВК-10:

• Подготовка скважинной и поверхностной воды до соответствия требованиям СанПин 2.1.4.1074-01;

• Обеспечение питьевой водой в условиях чрезвычайных ситуаций, стихийных бедствий, техногенных аварий;

• Применение в населенных пунктах с небольшой численностью (вахтовые поселки, крупные стройки, турбазы и т.д.).

Основные технические характеристики:

• Производительность – 10 куб.м/час

• Продолжительность непрерывной работы – не менее 20 часов

• Обеспечение очистки воды со следующими исходными показателями:

– содержание антропогенных загрязнений, СДЯВ и ОВ – не более 5 ПДК

– мутность – не более 10000 мг/л

• Время развертывания из походного положения до выдачи очищенной воды – не более 2 часов.

Ниже представлен фотообзор установки МВК-10 с выставки «День инноваций Центрального военного округа», проходившей 26 июня 2014 года в Екатеринбурге в рамках цикла выставочных мероприятий инновационной тематики «Дни инноваций Минобороны России».

 



Фото © Дениса Передриенко


Поделиться в социальных сетях:


Мобильный водолазный комплекс — Водолазные комплексы и барокамеры

Фирмой «ТЕТИС ПРО» разработан, изготовлен и сдан в эксплуатацию новый Мобильный водолазный комплекс (МВК).

Назначение:
• доставка водолазов и оборудования к месту проведения водолазных спусков и работ;

• обеспечение водолазных спусков и работ на глубинах до 60м;

• проведение декомпрессии, лечебной рекомпрессии, учебно-тренировочных спусков.

Работа МВК осуществляться в автономном режиме при отсутствии внешних источников электроэнергии.

МВК состоит из двух модулей:

• Мобильная водолазная станция (МВС) — автомобиль повышенной проходимости (КАМАЗ или УРАЛ) со специальным кузовом, предназначена для обеспечения электроэнергией комплекса, перевозки личного состава, водолазного снаряжения и оборудования, обеспечения выполнения водолазных спусков и работ;

• Контейнерный водолазный комплекс (КВК) — барокомплекс на базе 20-ти футового контейнера, установленный на специальном прицепе, служит для обеспечения водолазных спусков и работ.

Распределение и компоновка оборудования и систем между МВС и КВК позволяет использовать их по отдельности независимо друг от друга в соответствии с их функциональным назначением

МВК обеспечивает:

• доставку водолазов и оборудования к месту проведения водолазных спусков и работ;

• проведение водолазных спусков и работ двух водолазов в шланговом снаряжении на глубинах до 60 м с последующей декомпрессией в воде или барокамере;

• проведение тренировочных спусков двух водолазов по всем воздушным режимам

• проведение лечебной рекомпрессии одного водолаза и врача по всем воздушным режимам

• зарядку баллонов воздушных дыхательных аппаратов;

• возможность подсоединения внешних источников и потребителей сжатого воздуха высокого давления;

• возможность подсоединения к системе внешних электропотребителей.

Стандартная комплектация МВК:

Мобильная водолазная станция:

• шасси повышенной проходимости КАМАЗ или УРАЛ с колесной формулой 6х6;

• кабина со спальным местом;

• лебедка с приводом от коробки отбора мощности автомобиля.

• кузов специальный, разделенный перегородкой с дверью на два отсека;

• пассажирский отсек: обустроенные места для перевозки и отдыха 6 человек, 4 спальных места;

• рабочий отсек: обустроенные места для перевозки и хранения водолазного снаряжения и оборудования, шкаф-сушилка для гидрокомбинезонов, верстак;

• грузоподъемное устройство грузоподъемностью 250кг;

• наружные подвесные боковые ящики для инструмента и оборудования;

• система электроснабжения МВК с генератором с приводом от коробки отбора мощности автомобиля – 380В, 50Гц, 30кВт;

• система вентиляции, отопления и кондиционирования;

• водолазное снаряжение шланговое и автономное;

• средства обеспечения водолазных спусков и подводно-технических работ: компрессор воздуха ВД, пульт подачи воздуха водолазам с телефонной станцией, система воздуха высокого давления, баллоны-воздухохранители, КШС в корзинах.
Контейнерный водолазный комплекс:
• 20-ти футовый морской контейнер доработанный, утепленный, окна, дополнительные двери и т. п.;

• барокамера малогабаритная РКуМу с телефонной станцией;

• система воздуха высокого и среднего давления;

• компрессоры воздуха высокого давления Бауэр-Посейдон — 2 шт.

• баллоны-воздухохранители, 100л, 220кгс/см2 — 6 — 8шт.

• зарядный шланг для зарядки баллонов дыхательных аппаратов;

• система электроснабжения основная и аварийная;

• система вентиляции, отопления и кондиционирования;

• рабочее место врача-спецфизиолога;

• мини-холодильник для хранения медицинских препаратов;

• обустроенные места для перевозки и хранения водолазного снаряжения и оборудования, верстак;

• прицеп специальный, низкорамный, на пневмоподвеске, с 4-мя аутригерами с регулировкой по высоте.

Дополнительное оборудование:

• палатка с системой отопления для одевания водолазов и размещения экипажа комплекса и водолазов;

• надувная или жестко-надувная лодка с подвесным мотором;

• малогабаритная установка водообогрева с комплектами водообогреваемого снаряжения;

• водолазный трап.

Компоновка МВК, комплектация оборудованием и снаряжением производится в соответствии с пожеланиями Заказчика.

Технические характеристики:










Скорость передвижения (с прицепом)

60

Напряжения питания

380 В

Потребляемая мощность

30 кВт

Рабочее давление системы воздуха высокого давления

220 кгс/см2

Рабочее давление системы воздуха среднего давления

30 кгс/см2

Рабочий диапазон температур, °С

от -30 до +45

Количество перевозимых людей

9 человек (с водителем)

Обслуживающий персонал

3 человека (с водителем)

mvk — Russian translation – Linguee































We will remind that on March 27, 2007 at the meeting of Alexey Shaburov, the author of the project “North Pole – new opportunities for success in life and business” with Arthur Chilingarov, Deputy Chairman of State Duma, special representative of President of Russian Federation on matters of

[. ..]

International polar year, there was

[…]
adopted the decision on MVK joining Interregional public […]

organization “Association of polar explorers”.

sever.sokolniki.com

Напомним, что 27 марта 2007 года, на встрече автора проекта “Северный полюс — новые возможности для успеха в жизни и в бизнесе” Алексея Шабурова с заместителем Председателя Государственной Думы РФ, специальным представителем Президента РФ по

[…]

вопросам Международного полярного

[…]
года Артуром Чилингаровым было принято решение о вступлении […]

MVK в Межрегиональную общественную

[…]

организацию “Ассоциация полярников”.

sever.sokolniki.com

It was also

[…]
accepted to include MVKs new project in […]

the program of the International polar year for it to be used as a

[. ..]

source of popularization and promotion of the polar researches among the wide audience, as well as an information resource on the international cooperation of Russia in the field of Arctic and Antarctic exploration.

sever.sokolniki.com

Признано целесообразным

[…]
включить новый проект MVK в программу проведения […]

Международного полярного года и использовать его

[…]

в целях популяризации и распространения среди широкой общественности информации о проводимых и планируемых полярных исследованиях, а также о международном сотрудничестве России в области изучения Арктики и Антарктики.

sever.sokolniki.com

Only our real present actions will allow to unite the past and the future and to build the world, we are dreaming of and want to live in”, such words were said by Alexey Shaburov, author

[…]

and ideological inspirer of the project,

[. ..]
Chairman of Board of Directors of MVK, when the project was just being […]

developed.

sever.sokolniki.com

Только наши реальные действия в настоящем позволят объединить прошлое с будущим и построить мир, о котором мы мечтаем и в котором

[…]

хотим жить” – так высказался о

[…]
проекте его руководитель и идейный вдохновитель, Председатель совета […]

директоров MVK Алексей Шабуров,

[…]

когда проект только зарождался.

sever.sokolniki.com

Deputy Chief executive of Irkutsk region M.V. Klokov noted in his

[…]

welcome address to the

[…]
project’s author Alexey Shaburov: “It is remarkable that in 2007 – the International Polar Year MVK moved forward in the new project realization “North Pole – new opportunities in life and business” [. ..]

which will become the

[…]

most successful and interesting.

sever.sokolniki.com

Заместитель главы администрации

[…]

Иркутской области М.В.

[…]
Клоков в письме, направленном в адрес автора проекта Алексея Шабурова и компании MVK отмечает: “Примечательно, что в 2007 году, объявленном Международным полярным годом, выставочный холдинг MVK приступил […]

к реализации нового проекта

[…]

“северный полюс – новые возможности в жизни и бизнесе”, который, безусловно, будет одним из самых успешных и интересных.

sever.sokolniki.com

One of these days MVK International Exhibition […]

Company received the letters from the St. Petersburg Department of contemporary

[…]

art and international cultural links of the Ministry of Culture of the Russian Federation, Committee for science and higher education and Committee for press and cooperation with mass media.

constitution.sokolniki.com

На днях

[…]
выставочной компанией MVK были получены письма […]

от Департамента современного искусства и международных культурных

[…]

связей Министерства культуры РФ, а также от Комитета по науке и высшей школе и Комитета по печати и взаимодействию со СМИ города Санкт-Петербурга.

constitution.sokolniki.com

So, one can be certain to conclude that

[…]

conference on the December 11,

[…]
organized at the Eiffel Tower by MVK Exhibition company, the key actor […]

of the Russian exhibition industry, was a unique event.

paris.sokolniki.com

Можно с уверенностью заявить, что конференция, прошедшая 11 декабря на Эйфелевой башне –

[…]

единственное в своем роде событие, организованное ключевым

[. ..]
игроком на выставочном рынке России, Выставочной компанией MVK.

paris.sokolniki.com

Speaking of this progress I would like to point

[…]
out the contribution of MVK Holding Company which […]

displays its achievements in the very

[…]

heart of France, on top of Eiffel Tower.

paris.sokolniki.com

Говоря об этом прогрессе, хотелось бы

[…]
отметить Международный выставочный холдинг МVК, который […]

представляет свои достижения в самом

[…]

сердце Франции, на Эйфелевой башне в Париже.

paris.sokolniki.com

Honorary diplomas of conquering the North Pole were awarded to all who contributed to the implementation of the large-scale project including Vladimir Schmidt, the son of Otto Schmidt, Svetlana Boldyreva, granddaughter of the prominent polar pilot Mikhail

[. ..]

Vodopianov, Valentina Kuznetsova,

[…]
president of the Snowstorm Club, the MVK directors and employees and other […]

project participants.

sever.sokolniki.com

Почетные дипломы о покорении Северного полюса были вручены всем, кто внес вклад в осуществление масштабного проекта. Среди них Владимир Оттович Шмидт, сын Отто Шмидта, Светлана Михайловна Болдырева, правнучка выдающегося полярного лётчика Михаила Водопьянова,

[…]

Валентина Кузнецова, президент клуба

[…]
“Метелица”, руководители и сотрудники Выставочного холдинга MVK и другие участники […]

проекта.

sever.sokolniki.com

In an exclusive interview with the MVK Deputy Representative of State Duma and the leader of the high-latitude deep Arctic expedition, Artur Chilingarov said that they were “ready to provide all the materials” to create a display of modern polar explorers who would have entered the MVK mobile polar museum, Role of HISTORY in life and business.

sever.sokolniki.com

В эксклюзивном интервью компании MVK зампред Госдумы РФ и руководитель Высокоширотной Арктической Глубоководной экспедиции Артур Чилингаров отметил, что “мы готовы предоставить все материалы” для создания экспозиции о современных полярниках, которые бы вошли в передвижной полярный музей MVK “Роль истории в жизни и бизнесе”.

sever.sokolniki.com

Head of MVK Company, engaged in exhibitions […]

organization at the Sokolniki Exhibition Center, Andrei Lapshin, said in his

[…]

speech that it had been for 50 years that everything which originated at the territory of the exhibition centre had a great future, and he expressed hope that similar future awaits for calligraphy.

calligraphy-museum.com

Руководитель компании MVK, занимающейся организацией [. ..]

выставок в выставочном комплексе «Сокольники», Андрей Лапшин в своей

[…]

речи подчеркнул, что уже 50 лет все, что рождается на территории выставочного комплекса, имеет большое будущее, и выразил надежду, что подобное же будущее ждет и каллиграфию.

calligraphy-museum.com

Stability and continuity are important, and

[…]
I am delighted that the MVK staff and partners who have […]

built up this business, and possess

[…]

the expertise and knowledge of each event, are joining the company.

rosupack.com

Стабильность и преемственность являются важными

[…]
факторами, и я рад, что команда сотрудников и партнеров […]

MVK, создавших этот бизнес и обладающих

[…]

необходимым опытом и знаниями по тематике проводимых мероприятий станут работать вместе с нами.

rosupack.com

MVK Exhibition company is the only Russian company which has been a member of the Society for the Voluntary Control of Fair and Exhibition Statistics FKM (Germany) since December 2003. 14 exhibitions of MVK go through the voluntary statistics data audit annually.

paris.sokolniki.com

Холдинг МVК– это единственная российская компания, которая с декабря 2003 года является членом Общества добровольного контроля статистических данных ярмарок и выставок ФКМ, Германия. 14 выставок компании МVК в год проходят добровольную проверку данных статистики.

paris.sokolniki.com

Vladimir Filatov,

[…]
the representative of MVK at the expedition, told [. ..]

that a suitable ice-floe was found in the very last

[…]

moment when they almost made up the decision to come ashore at the archipelago islands.

sever.sokolniki.com

Владимир Филатов,

[…]
участник экспедиции от MVK, передал с борта «Академика […]

Федорова», что подходящая для организации станции,

[…]

льдина была найдена в последний момент, когда практически уже было принято решение о высадке экспедиции на островах архипелага.

sever.sokolniki.com

Thank company MVK and National Union of Calligraphers […]

for 6 days of joy granted to St Petersburg citizens and that dab of

[…]

light which has carried every person who visited halls of Art academy the week before.

constitution.sokolniki.com

И хочется

[…]
еще раз поблагодарить компанию MVK и «Национальный Союз [. ..]

Каллиграфов» за те 6 дней праздника, что были подарены

[…]

ими петербуржцам — и за ту капельку света, что унес в своей душе каждый из посетивших в ту неделю залы Академии художеств.

constitution.sokolniki.com

In the pavilion which MVKDesign and MVKTechservice have changed […]

beyond recognition since the previous meeting the Project

[…]

leader Aleksey Shaburov once again thanked everyone for the work which had already been done and focused on some organizational problems of the coming event.

calligraphy-museum.com

В павильоне, силами MVK-Дизайн и MVKехсервис преображенном […]

до неузнаваемости с момента последней подобной встречи, руководитель

[…]

Проекта Алексей Шабуров ещё раз поблагодарил всех за проделанную на данный момент работу, остановился на некоторых организационных моментах предстоящей выставки.

calligraphy-museum.com

Olga Popova talked about the help of MVK International Exhibition Company in the preparing of the concert program, […]

and also recalled that from the 11th to 12ve

[…]

of September of the exhibition will take place the project «Night of Museums» to be held together with the Novgorod State United open air Museum.

calligraphy-union.ru

Ольга Борисовна Попова рассказала о содействии Международной выставочной компании MVK в подготовке концертной программы, […]

а также напомнила, что с 11 на 12 сентября

[…]

в рамках выставки состоится проект «Ночь музеев» совместно с Новгородским государственным объединённым музеем-заповедником.

calligraphy-union.ru

One of the aims of MVK International Exhibition Company is to keep and restore beautiful traditions of the past. MVK is initiating […]

original and unconventional projects

[…]

like Mobile Polar Museum, Still higher and higher and higher, and the project marking the 70th anniversary of Valery Chkalov′ s flight.

calligraphy-museum.com

Хранить и приумножать прекрасные традиции

[…]

прошлого средствами современного

[…]
настоящего — одна из серьёзных задач, которые ставит перед собой MVK, создающая такие непохожие по своему замыслу и оригинальные […]
[…]

проекты, как передвижной Полярный музей, «Всё выше, и выше, и выше», проект, посвящённый 70-летию перелёта Валерия Чкалова.

calligraphy-museum.com

Aleksey Shaburov, MVK Exhibition Company […]

Director General, understands this very well and tries to do his best to improve

[. ..]

the very quality of life by restoring the spiritual traditions through various social projects.

calligraphy-expo.com

Генеральный

[…]
директор компании MVK Алексей Шабуров понимает […]

это и старается сделать всё возможное, чтобы улучшить само качество

[…]

жизни через возвращение к истокам традиционной духовности с помощью разнообразных социальных проектов.

calligraphy-expo.com

What struck the comers

[…]
the most was the fact that MVK is the organizer of well-known […]

branch shows as well as the initiator

[…]

of such significant culture and education projects as the International Exhibition of Calligraphy.

calligraphy-union.ru

Наибольший интерес и изумление

[…]
вызвала информация о том, что компания MVK организует не только [. ..]

известные отраслевые выставки,

[…]

но и является инициатором таких значимых культурно-просветительских проектов, как Международная выставка каллиграфии.

calligraphy-union.ru

I estimate this original project initiated by MVK International exhibition holding to promote growth of French business community interest in participation in Russian exhibit events and, correspondingly, expansion of French business presence on the Russian market and strengthening bilateral economic ties on the whole.

paris.sokolniki.com

Рассчитываю, что настоящий оригинальный проект, инициированный Международным выставочным комплексом МVK, будет способствовать росту интереса деловых кругов Франции к участию в выставочных мероприятиях в России и, как следствие – к расширению присутствия французского бизнеса на российском рынке и в целом укреплению двусторонних экономических связей.

paris.sokolniki.com

Mr. Shaburov who held the meeting noticed precise and harmonious

[…]
work of every structure of MVK, different in their activity […]

but forming a real Team.

calligraphy-union.ru

Проводивший собрание господин Шабуров

[…]

отметил четкую и слаженную работу

[…]
каждого из структурных подразделений MVK, таких разных по […]

направлению деятельности, но составляющих

[…]

вместе настоящую Команду.

calligraphy-union.ru

MVK participation in the expedition Arktika-2007 […]

is the next step in the polar museum development aimed at popularization

[…]

of polar professions among the youth, inspiring patriotism and love for Arctic.

sever.sokolniki.com

Участие компании MVK в экспедиции «Арктика-2007» [. ..]

является очередным этапом развития передвижного музея, основной миссией

[…]

которого является популяризация среди молодежи полярных профессий, развитие патриотизма и любви к Арктике.

sever.sokolniki.com

Together with the hydronauts the voyage to the ocean floor shared the navigational log-book of TSAGI-25 (M.

[…]

Gromov’s log-book when in 1937 he flew through the North

[…]
Pole), as well as the MVK log-book of “Arktika-2007” […]

expedition.

sever.sokolniki.com

Вместе с гидронавтами в неизведанные глубины путешествовали флаги России и экспонаты полярного музея: штурманский бортовой журнал ЦАГИ-25 (бортовой

[…]

журнал М. Громова при перелете через

[…]
Северный полюс в 1937 году), а также судовой журнал […]

MVK экспедиции «Арктика-2007».

sever.sokolniki.com

The air flight on board “SU-30” aircraft, the furniture exhibition in stratosphere, the

[…]

appeal to the heroic past of Russia and

[…]
the patriotic mood of MVK were fully appreciated […]

by Russian State Duma Federal Assembly

[…]

and referred to as “a good example of the business and the state interests united together” and “revival of the earlier lost Russian patronage of arts traditions”.

paris.sokolniki.com

Перелет на СУ-30, мебельная

[…]

выставка в стратосфере, обращение к

[…]
героическому прошлому России и патриотический настрой […]

MVK были по достоинству оценены в Государственной

[…]

Думе ФС РФ и названы «наглядным примером объединения бизнеса с интересами государства» и «возрождением в России утраченных традиций меценатства».

paris.sokolniki.com

And now MVK Design and MVK Techservice workers […]

every day install the interior partitions instead of the imaginary borders

[…]

marked by candle lights at the latest team meeting.

calligraphy-union.ru

Сейчас же, благодаря самоотверженной

[…]
работе сотрудников MVK-Дизайн и MVK-Техсервис, в […]

этом павильоне не по дням, а по часам

[…]

на месте воображаемых, заданных на последнем собрании команды лишь пламенем свечей границ, растут внутренние перегородки.

calligraphy-union.ru

The project brings together two

[…]
interrelated events: Exposition of the MVK achievements in the stratosphere [. ..]

(held at a height of over 12,000

[…]

m) and a non-stop flight by the Hero of Russia, a distinguished test pilot, Anatoly Kvochur following the itinerary Moscow — the Isle of Chkalov (the Far East) — Moscow on board the Su-30 plane.

sokolniki.com

Проект включил в себя два

[…]
взаимосвязанных мероприятия: «Выставку достижений MVK в стратосфере» (на […]

высоте более 12 000 м) и беспосадочный

[…]

перелёт Героя России, заслуженного лётчика-испытателя Анатолия Квочура по маршруту Москва — о. Чкалов (Дальний Восток) — Москва на самолете Су-30.

sokolniki.com

MVK is a company number one in […]

the exhibiton market, and only such a powerful company with a strong team can reach such

[…]

summits as organization of socially significant projects.

sever.sokolniki.com

Ведь MVK – компания номер один [. ..]

на выставочном рынке и только такая мощная компания с сильной командой может взять такие

[…]

вершины, организовать такие социально значимые проекты.

sever.sokolniki.com

We recall

[…]
that on July 23, the MVK team left for the Arctika-2007 […]

expedition, which is to be the largest one held by our

[…]

country during the International Polar Year, which began on March 1, 2007.

sever.sokolniki.com

Напомним,

[…]
что 23 июля команда MVK отправилась в экспедицию […]

«Арктика-2007», которая станет самой крупной проводимой нашей

[…]

страной в период Международного Полярного года, начавшегося 1 марта 2007 года.

sever.sokolniki.com

The Exhibition was set up by the Contemporary

[…]

Museum of Calligraphy, the National

[. ..]
Union of Calligraphers and MVK Exhibition Company, with the […]

support of the Committee for

[…]

Culture, Tourism and Archives of the Novgorod region.

calligraphy-expo.com

Инициаторами выставки выступили Современный музей

[…]

каллиграфии, Национальный Союз

[…]
Каллиграфов и выставочная компания MVK при поддержке Комитета […]

культуры, туризма и архивного

[…]

дела Новгородской области.

calligraphy-expo.com

He is thankful to Vladimir

[…]
Gruzdev, Anatoliy Sagalevich and MVK staff who were timely highlighting […]

all the operations committed at the North Pole.

sever.sokolniki.com

Он благодарен, что рядом с

[…]

ним были Владимир Груздев,

[. ..]
Анатолий Сагалевич, а также сотрудники компании MVK, которые оперативно […]

освещали события, происходящие

[…]

на Северном полюсе.

sever.sokolniki.com

Всероссийский научно-исследовательский институт по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций МЧС России

3 декабря начальник института Сергей Диденко принял участие в подведении итогов работы Межведомственной комиссии по вопросам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности при полномочном представителе Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе, которая состоялась в Нижнем Новгороде. Мероприятие прошло в режиме видеоконференцсвязи под руководством заместителя полномочного представителя Президента РФ в Приволжском федеральном округе – председателя Межведомственной комиссии Игоря Паньшина. От МЧС России с докладами выступили заместитель Министра Николай Гречушкин, Председатель Совета руководителей территориальных органов МЧС России в Приволжском федеральном округе — начальник Главного управления МЧС России по Нижегородской области Валерий Синьков и начальник ВНИИ ГОЧС (ФЦ) Сергей Диденко.

В своем выступлении Сергей Диденко рассказал о роли научного института в применении научно-методических подходов для обеспечения эффективного решения вопросов защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.

«Одно из главных направлений совершенствования системы управления комплексной безопасностью — своевременное предупреждение ЧС, в первую очередь с применением научно обоснованной теории и практики, новых, эффективных методов, стандартов и технологий», — уточнил Сергей Диденко.

Он отметил, что качественное прогнозирование институтом рисков и своевременное принятие на местах превентивных мер позволили снизить на территории Приволжского федерального округа количество крупных ДТП и происшествий на водных объектах с гибелью людей.

«В целях повышения уровня достоверности и оперативности прогнозов институтом разработаны программные продукты, направленные на среднесрочное и краткосрочное моделирование развития обстановки, которые могут успешно применяться для ситуационного прогнозирования на региональном уровне», — сказал Сергей Диденко.

Он также сообщил о мероприятиях, проводимых институтом в рамках выполнения Постановления Правительства РФ и приказа МЧС России о развитии сети наблюдения лабораторного контроля (СНЛК). Разработаны предложения по повышению эффективности ее функционирования, развитию и совершенствованию технологий прогнозирования. Кроме того, институту поручено организовать обучение руководителей и специалистов учреждений СНЛК. Для этого учеными разработана программа дополнительного профессионального образования с дистанционным обучением в форме повышения квалификации.

В целях совершенствования системы управления рисками учеными института разработан комплект Методических рекомендаций, которые затрагивают практически все сферы деятельности системы РСЧС. Они предлагают варианты защиты населения и территорий в период прохождения сезонных рисков, реагирования на природные и техногенные ЧС, методы работы с волонтерскими организациями, содержат предложения по развитию единых дежурно-диспетчерских служб и сил РСЧС муниципальных образований и др.

«В этих разработках был учтен опыт действий территориальной подсистемы РСЧС субъектов Приволжского федерального округа при тушении природных пожаров и защиты населенных пунктов в 2010 году, при ликвидации последствий крушения теплохода «Булгария» в 2011 году, техногенного пожара в торговом центре «Адмирал» в Казани в 2015 году», — уточнил Сергей Диденко.

Начальник института представил участникам совещания комплект методических рекомендаций по деятельности сил и средств РСЧС в условиях распространения коронавирусной инфекции, подготовленных учеными учреждения.

В рамках выступления начальник института рассказал о новых образцах техники и оборудования, разработка которых завершена в 2020 году. В частности, это плавающее пожарно-спасательное транспортное средство на гусеничном ходу ПТС-ПС «Тритон», предназначенное для проведения аварийно-спасательных работ в зоне ЧС, связанных с катастрофическими наводнениями и паводками, приспособленное для авиаперевозки. Кроме того, учеными института созданы два уникальных и единственных в России мобильных комплекса для поиска пострадавших в снежных завалах и лавинах, а также в разрушенных зданиях.

Еще одна разработка — защитное сооружение гражданской обороны блок-модульного типа полной заводской готовности «Куб-М», которое позволяет возводить убежища и противорадиационные укрытия на поверхности земли, монтируя их за 1-3 суток без применения специального оборудования с одновременным соблюдением всех нормативных требований к сооружениям подобного типа.

Также Сергей Диденко отметил, что ВНИИ ГОЧС (ФЦ) системно работает в области стандартизация. Результатом стала подготовка в 2019 году 9 ГОСТов, 12 ГОСТов — в 2020. В следующем году планируется разработать еще 20 документов. Подготовленные институтом стандарты прошли практическую апробацию, имеют положительный опыт внедрения и рекомендованы к использованию на всех уровнях системы РСЧС.

В своем выступлении начальник института коснулся вопроса интеграции систем ГО и РСЧС, уточнив, что ее целью является создание эффективно функционирующей на всех уровнях, рациональной по финансово-экономическим показателям системы, адекватной современным угрозам и вызовам.

«На основе проведённого комплекса научных исследований была разработана Концепция, определяющая единый замысел проведения интеграции систем РСЧС и ГО. Она положена в основу новой редакции федерального закона «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций», — прокомментировал Сергей Диденко.

В заключение он отметил, что обеспечение комплексной безопасности на территории субъектов — серьезный блок выверенных, научно-обоснованных мероприятий, в реализацию которого вовлечены все элементы РСЧС. Внедрение эффективных методов управления, научных разработок, в том числе созданных учеными института – стратегическая задача, результатом решения которой должно стать спасение максимального количества жизней, сохранение здоровья граждан страны, снижение ущерба экономике и территориям.

Доклад

Презентация

МВК от производителя, описание, технические характеристики — МЕТА

Подробное описание МВК

Система видеорегистрации автотранспортных средств АТС предназначена для использования на станциях государственного технического осмотра с целью формирования базы данных фотооригиналов АТС, предъявленных к государственному техническому осмотру. Аппаратно-программный комплекс системы ЛТК МЕТА-ВИДЕО позволяет регистрировать внешний облик и параметры АТС при прохождении техосмотра с целью создания фотоархива АТС, с указанием даты, времени и регистрационного номера АТС, а также автоматическим оформлением диагностических карт по идентифицированному регистрационному номеру и данным базы регистрации ГИБДД. 

Принцип действия 

Ультразвуковой датчик фиксирует АТС, проезжающие в зону диагностического контроля и передает сигнал на компьютер инспектора ГИБДД.

Видеокамера общего вида ведет непрерывное наблюдение за зоной регистрации АТС. Изображение в реальном времени непрерывно выводится на монитор инспектора ГИБДД и автоматически заносится в видеоархив по срабатыванию программного детектора движения.

На монитор оператора, выполняющего регистрацию АТС в базе данных программы проведения технического осмотра, также непрерывно передается изображение зоны регистрации.

При регистрации АТС включается видеокамера распознавания номера и, с помощью специального программного модуля, система автоматически считывает номер АТС. Номер фиксируется оператором в базе данных с привязкой к соответствующему фотоизображению внешнего вида АТС с указанием даты и времени регистрации. По распознанному номеру автоматически выполняется загрузка паспортных данных АТС из базы регистрации для сверки с информацией указанной в ПТС. Программа блокирует дальнейшее проведение технического осмотра без регистрации фотоизображения внешнего вида АТС.

Состав 


Видеокамеры 2 шт. 


Блок сопряжения сигналов  


Программное обеспечение «Видеорегистрация АТС при ГТО» 

Функции 


Обзор и наблюдение событий на станции ГТО в режиме реального видео на рабочем месте госавтоинспектора


Автоматическое распознавание и идентификация АТС с базой регистрации ГИБДД


втоматическая видеорегистрация АТС в виде электронных фотооригиналов с указанием даты, времени 


Сверка параметров АТС по фотооригиналу и регистрационным документам 


Внешний аудит проведения ГТО по фотоархиву сохраненных изображений 

738702 (MVK) Стоимость акций, новости, котировки и история

Рынки США открываются через 4 часа

YHD — Цена с задержкой YHD. Валюта в долларах США

Предыдущее закрытие Н / Д
Доходность с начала года Н / Д
Коэффициент расходов (нетто) Н / Д
Категория Н / Д
Last Cap Gain Н / Д
Рейтинг Morningstar Н / Д
Рейтинг риска Morningstar Н / Д
Рейтинг устойчивости Н / Д
Чистые активы Н / Д
Бета (5 лет ежемесячно) Н / Д
Доходность Н / Д
Средняя доходность за 5 лет НЕТ
Оборот холдингов Н / Д
Последний дивиденд Н / Д
Среднее значение для категории Н / Д
Дата начала Н / Д
  • К сожалению, мы не смогли найти ничего по этой теме.

Откройте для себя новые инвестиционные идеи, получив доступ к объективному и глубокому исследованию инвестиций

raptor-mvk (Михаил Каморин) · GitHub

raptor-mvk (Михаил Каморин) · GitHub

Особенности

  • Участник Arctic Code Vault

Закреплено

  1. Помогает перенести ваши проекты с php 7.1 на php 7.3

    PHP

  2. Решения проблем от http://acm.timus.ru/

    C ++

  3. Решения проблем от http://projecteuler. net

    Clojure

  4. Решения проблем с http: // 4clojure.com

    Clojure

2817 публикаций
в прошлом году

ФевМарАпрМайИюньИюлАвгСентОктНоябДекЯнфебВСВПНВСРЧТПТСБ

Вклад деятельности

Февраль 2021 г.

Создано 61
совершает в
1
хранилище

Открыто 7

тянуть запросы в
1
хранилище

раптор-МВК / Symfony-framework-курс

7
слился

115
взносы
в частных репозиториях

1 февраля — 19 февраля

Вы не можете выполнить это действие в настоящее время. Вы вошли в систему с другой вкладкой или окном. Перезагрузите, чтобы обновить сеанс.
Вы вышли из системы на другой вкладке или в другом окне. Перезагрузите, чтобы обновить сеанс.

Мобильная окорочная система на базе MVK Metal

Концепции установки

Fieldbus с использованием MVK Metal — это хорошо зарекомендовавшие себя решения для высокоавтоматизированных производственных линий. Иногда защищенный модуль полевой шины Murrelektronik используется в приложениях, в которых вы этого не ожидали. Ярким примером является мобильная окорочная система Halder GmbH.Машиностроительный завод, расположенный на юге Германии, модернизировал свои системы с помощью MVK Metal, современного решения для полевой шины Profibus.

Машины, используемые в лесной промышленности, должны быть чрезвычайно прочными. Сюда входит мобильная окорочная система, которая работает в разных местах лесной зоны на юге Германии. Каждой системой управляет двое рабочих, сидящих в кабине оператора грузовика MAN. Они умело маневрируют длинными и тяжелыми стволами на автомобиль, где кора быстро удаляется, а стволы складываются вдоль дороги.

«Наша мобильная окорочная система работает с 1996 года», — говорит Бертольд Гальдер, президент, страстно увлекающийся машиностроением. Система работает примерно 1200 часов в год, иногда больше, иногда меньше. «Машина проработала почти 38 000 часов». Это надежная и прочная машина: грязные лесные тропы, сильные ливни и постоянные вибрации не повредят машину.

Системы окорки обычно заказываются лесопильными предприятиями, у которых нет постоянно установленной системы окорки на своих предприятиях.Мобильная система также очень полезна, если стволы должны быстро сохнуть, так как древесина сохнет намного быстрее при удалении коры. «За 45 минут мы можем обработать около 100 твердых кубометров», — говорит Бертольд Гальдер. Это внушительная груда дерева. Один двигатель мощностью 500 л.с. используется для привода транспортного средства и одиннадцати гидравлических насосов окорочной системы во время работы.

Режущие лезвия, зачищающие кору стволов, имеют гидравлическую подвеску и установлены на вращающемся барабане. Диск ротора приводится в движение мощным гидромотором.Подающие ролики перемещают стволы через машины. Центрифуга для коры, которую можно менять в любом положении, перемещает очищенную кору в сторону. Скорость всех трех подвижных частей можно регулировать. Он также используется для регулирования дальности броска. В машине установлено большое количество датчиков для контроля рабочего состояния исполнительных механизмов, включая индуктивные бесконтактные переключатели, установленные на выносных опорах. Они следят за тем, чтобы выносные опоры убирались, когда машина едет по улице.

У машины много точек ввода-вывода. «Около двух третей из них — исполнительные механизмы, а одна треть — датчики», — объясняет Гальдер. Когда он впервые подключил окорочную систему более двух десятилетий назад, он использовал обычные однопроводные соединения. Алоис Олер, специалист по технологиям управления из R & Ö, вспоминает: «Это была очень сложная работа, потому что нужно было наматывать кабели длиной до 20 метров». На протяжении многих лет установка постоянно упрощалась, в том числе за счет появления первых компонентов полевой шины.Когда пришло время для масштабной модернизации, Гальдер знал, что на этот раз им нужно решение для полевой шины Profibus для машин. Олер добавляет: «Наш многолетний опыт помог нам в поиске подходящих компонентов для нашего специального применения».

Вместе они решили использовать модули полевой шины MVK Metal от Murrelektronik. Решающим фактором был прочный корпус компонентов. Олер говорит: «Полностью залитые металлические модули MVK надежно герметичны». Дополнительные резиновые буферы поглощают сильные вибрации и даже в очень непогоду и холод, официальный диапазон температур для модуля MVK составляет от -25 до + 55 ° C, модули работают надежно без сбоев.«Даже при 20 градусах ниже нуля проблем нет», — поясняет Бертольд Гальдер, слегка улыбаясь. «Однако мы не пользуемся этим преимуществом. Несмотря на то, что мы работаем при любой погоде, нам приходится прекращать работу при 10 градусах ниже нуля, потому что при такой температуре невозможно оторваться от деревьев».

Многофункциональные порты MVK Metal стали большим преимуществом на этапе модернизации. «Это обеспечивало гибкость. Мы могли использовать и настраивать отдельные порты как входные или выходные в соответствии с конкретными требованиями», — объясняет Алоис Олер.В конце концов было реализовано полное решение fieldbus с относительно небольшим количеством модулей. Если порт не используется, он закрывается заглушкой. Однако это случается нечасто, так как большинство портов используются дважды, чаще всего для двухклапанных соединителей, управляющих гидравлическими насосами. Встроенная шестигранная резьба на кабелях M12 — еще одно преимущество Halder. Они умеют точно затягивать их динамометрическим ключом и быстро ослаблять для ремонтных работ.

Еще одним преимуществом решения MVK Metal fieldbus является то, что операторы станков могут самостоятельно устранять неисправности.«Если случится так, что модуль полевой шины не работает, они могут взять запасной модуль, установить правильные адреса и заменить неисправный модуль», — объясняет Бертольд Гальдер. Все остальное сделает автоматическое обнаружение топологии. Это позволяет избежать отказа от операции или поиска и устранения неисправностей на месте, что случается нечасто. Бертольд Гальдер говорит: «Честно говоря, до сих пор был только один сбой с подключением Profibus, который прервал работу системы fieldbus, и это было вызвано неправильным использованием.«Другой проект по установке дисплея в кабине водителя для удобного использования диагностических возможностей MVK Metal уже начат.

В кабине оператора транспортного средства и в некоторых небольших децентрализованных кабинах мобильной окорочной системы была установлена ​​система Murrelektronik Cube20s. … «В этих каютах не так много места. Поэтому очень важно устанавливать компактные компоненты высокой плотности », — говорит Бертольд Гальдер. Как и модули MVK, эти модули также подвержены ударам и вибрации транспортного средства», — говорит Бертольд Гальдер.Однако это не вызывает проблем. По словам Алоиса Олера: «Провода подключаются к виброустойчивым пружинным зажимам, чтобы обеспечить безопасное соединение». Он также ценит, что к терминалам легко добраться. Еще один важный момент для Гальдера заключается в том, что на решение fieldbus постоянно подается питание. Потому что, когда двигатель запускается, генератору требуется много энергии. Это всегда критический момент, поскольку «может случиться так, что напряжение прерывается на короткое время, в худшем случае — даже на несколько секунд», — комментирует Бертольд Гальдер.Здесь буферный модуль MB Cap компании Murrelektronik помогает защитить питание 24 В системы управления и системы fieldbus.

В конце концов, Гальдер очень доволен продуктами и решениями Murrelektronik. «Для нас важно, чтобы техника работала, а мы не стояли под дождем, в лесу, ища неисправности». Компоненты Murrelektronik помогают в этом.

Муррэлектроник ООО

Другие новости от Murrelektronik Ltd

Последние новости о Industrial Ethernet

MVK TRUCK INFO | miamivideokings

«Наружная реклама достигает людей в пути и предлагает целенаправленные сообщения, предназначенные для перехвата потребителей. »- OAAA

Наружная мобильная видеореклама — самый экономичный и инновационный способ рекламы продукта / услуги. Эта среда позволяет компаниям добиться исключительного внимания аудитории со стороны их целевого рынка. Это очень недорогой способ усилить любую существующую рекламную / брендовую кампанию.

Вашингтонский научно-исследовательский институт приема продукции провел исследование, в ходе которого рассчитывались уровни осведомленности потребителей и удержания памяти между статическими рекламными щитами и рекламными щитами, в которых использовалось движение и свет.Результаты показали, что 94% потребителей запомнили мобильные рекламные щиты и только 43% вспомнили статические рекламные щиты.

Цифровая реклама MVK Mobile Video Signs обеспечивает отличную экспозицию и впечатляющее впечатление на улице. Они исключительно важны для узнаваемости и узнаваемости бренда. Они очень хорошо дополняют существующие маркетинговые кампании. Что еще более важно, они охватывают аудиторию, которую пропускают традиционные вещательные и печатные СМИ, за небольшую часть стоимости.

Преимущества включают:

Геотаргетинг — мобильность позволяет MVK Mobile Video Signs показывать рекламу с точным таргетингом на определенные места.Мы доносим ВАШЕ сообщение в непосредственной близости к ВАШЕМУ клиенту.

Демографический таргетинг — мы можем охватить ключевые группы потребителей на основе ЛЮБОЙ демографии. Реклама размещается в туристических районах с высокой посещаемостью, таких как Саут-Бич во время Зимней музыкальной конференции, Нью-Йорк во время Недели моды, Чикаго во время Taste of Chicago и Торонто во время кинофестиваля в Торонто. Кроме того, мы можем продавать финансовые услуги с помощью почтовых индексов для богатых людей, отображать языковую рекламу в этнических сообществах или индивидуальные сообщения, адресованные студентам колледжей в кампусах и окрестностях.

Технологии — грузовики MVK Mobile Video Signs оснащены новейшими звуковыми и цифровыми видеотехнологиями, которые намного превосходят любые другие формы печатной рекламы на рынке мобильной связи. Это позволяет использовать возможности брендинга, недоступные в наружных СМИ.

Экспозиция — ВАШЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ ярко освещено на цифровых экранах, которые расположены по обеим сторонам грузовика на уровне глаз, что упрощает просмотр практически под любым углом. Наши грузовики невозможно пропустить, и их редко игнорируют!

Высокая частота — объявления MVK Mobile Video Signs демонстрируют частоту, не имеющую себе равных среди других средств массовой информации.7 дней в неделю, 30 дней в месяц, мы повторяем рекламу, снова и снова доставляя ваше сообщение.

НАРУЖНАЯ РЕКЛАМА НАЗАД

Эти автомобили не только являются передовыми, но и привлекают целевую аудиторию более эффективно, чем любой другой мобильный носитель на открытом воздухе. Кампании MVK Mobile Video Signs обеспечивают исключительное внимание целевого рынка, одновременно усиливая существующие рекламные / брендовые кампании.

Они привлекают внимание, отображая привлекательную анимацию и графику, направленные на создание узнаваемости бренда в определенных демографических группах.

Этот уникальный рекламный носитель достигает аудитории, которой не хватает традиционных вещательных и печатных СМИ. Он обеспечивает ценность, увеличение продаж и отклик при относительно небольших вложениях.

С момента основания компания MVK Mobile Video Signs быстро развивалась. Такие клиенты, как Clinique, Adidas, Fuji Films, Lions Gate Films и Sony ~ BMG, увидели прямые выгоды от мобильных маркетинговых туров, проводимых от их имени как здесь, в Соединенных Штатах, так и в Канаде.

ЗАХВАТИТ ВАШУ ЦЕЛЕВУЮ АУДИТОРИЮ.

MVK Mobile Video Signs предлагает комплексное решение для ваших потребностей в наружной рекламе.

У нас есть отличный штат графических дизайнеров и программистов, способных создавать индивидуальную рекламу или адаптироваться к любой существующей кампании.

Мы легко можем использовать видеопродукцию из традиционных рекламных кампаний без каких-либо изменений. Мы принимаем большинство типов видеоформатов.

Наша команда руководителей обладает уникальным опытом в разработке экономически эффективных маркетинговых программ, специально ориентированных на целевую аудиторию. Мы отслеживаем, анализируем и измеряем эффективность рекламы, чтобы наши клиенты могли получать значимую отчетную информацию в режиме реального времени, такую ​​как сводные данные о частоте и использовании рекламы.

MVK Mobile Video Signs постоянно занимается исследованиями. Мы считаем, что жизненно важно постоянно проверять эффективность наших рекламных носителей. Это исследование позволяет нам точно определить эволюцию образа жизни целевой клиентской базы наших клиентов. Мы расскажем, где ваши клиенты едят, работают, учатся и общаются.

ИССЛЕДОВАНИЕ РЫНКА И ДИЗАЙН.

Рекламу MVK Mobile Video Signs можно увидеть в крупных городских центрах штата Флорида, особенно в районе Майами.

Майами стал одним из самых жарких городских центров Северной Америки. Он соединяет Америку и быстро превращается в город мирового класса 21 века с:

* самый большой порт круизных судов в мире

* второй по величине международный банковский центр

* третий по величине латиноамериканский рынок в США. С.

* второй по загруженности пассажирский аэропорт в стране.

Исключительный рост населения, горячая экономика, хорошо обученная рабочая сила и центральное расположение рядом с внутренними и международными маршрутами делают Майами излюбленным выбором компаний из списка Fortune 500, ищущих бизнес в Латинской или Карибской странах.

В 2012 году расширение доставит грузовики MVK / MVS в следующие города:

* Нью-Йорк

* Лос-Анджелес

* Хьюстон

* Филадельфия

* Сан-Франциско

* Бостон

* Вашингтон, Д.С.

* Детройт

* Атланта

* Чикаго

* Торонто

* Монреаль

Грузовики MVK Mobile Video Sights разъезжают по городам вечером / ночью, когда красочный видеоэкран виден за несколько кварталов. В будние дни продолжительность работы составляет 6,5 часов, а в выходные — 9,5 часов.

РАСШИРЕНИЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ КАМПАНИИ

Объединяющая сила передвижного полярного музея

Источник: газета «Южная Россия» (Юг России).

Компания MVK взяла принципиально новый курс на эксклюзивные тематические проекты. В ознаменование 70-летия полета экипажа Валерия Чкалова из Москвы на Дальний Восток компания MVK инициировала рейс по маршруту Чкалова на истребителе Су-30. Затем последовала выставка в Эйфелевой башне в Париже.

Сеанс одновременной игры проходил в русском Париже, городе в Челябинской области, и оба Парижа приняли участие в телеконференции.

В этом году на Северном полюсе открылся уникальный передвижной полярный музей.

Рассказ генерального директора Выставочной компании MVK, руководителя проекта «Северный полюс — роль истории в жизни и бизнесе», директора передвижного полярного музея Алексея Шабурова:

«Новый проект MVK — историко-патриотический музей« Роль истории в жизни и бизнесе »посвящен поистине героическим событиям — 70-летию первой советской дрейфующей полярной станции СП-1 и легендарному полету экипажей под руководством Валерия. Чкалов и Михаил Громов через Северный полюс.

Музей начался на Северном полюсе — там, где 70 лет назад приземлились четыре героя из группы Папанина. 23 апреля экспедиция MVK установила флаг и установила точную копию шатра Папанина, который стал сердцем экспозиции полярного музея.

Сегодня в музее более 300 экспонатов, многие из которых выставляются впервые. Уникальные фотографии и личные вещи экипажа Папанина предоставили родственники Шмидта, Папанина и Водопьянова, а также Музей имени И.Д. Папанина (Ярославская область), Мемориальный музей В.П. Чкалова (Ульяновская область), Мурманский областной краеведческий музей, Научно-исследовательский институт Арктики и Антарктики, Российский государственный музей Арктики и Антарктики (Санкт-Петербург), Центральный музей ВВС России, Музей обороны Севастополя (Украина) , Фонд поддержки документального кино им. Р. Кармена, Красногорский государственный архив, Ассоциация полярников и, наконец, что не менее важно, команда женских экспедиций «Метелица».

Эти музеи — сокровищница дела нашей страны, недоступная для многих из-за географической удаленности. Компания MVK создает музей «Роль истории в жизни и бизнесе», который сам придет в народ. Мы подсчитали, что все перечисленные музеи ежегодно посещают максимум 60 тысяч человек. Выставки MVK, напротив, ежегодно собирают более 1 млн посетителей. Ожидается, что наш историко-патриотический музей привлечет не менее 1,5 миллиона посетителей.

Торжественное открытие музея состоялось в середине мая на одной из таких выставок. Мы собрали тех, кто внес большой вклад в развитие Арктики и сейчас работает на благо музея.

Владимир Оттович Шмидт, сын Отто Шмидта, известного полярного исследователя, отметил: «Выставка подчеркивает важность полярных экспедиций. Таким образом, мы отдаем дань уважения исследователям Арктики. Это также возможность познакомить нашу молодежь с героическим прошлым ».

Полет по маршруту Чкалова, полярный музей, участие в экспедиции «Арктика-2007» — все эти проекты по праву можно назвать патриотическими. Они не вписываются в стандартный формат выставочного бизнеса. Это нечто более широкое, что вызывает уважение и преданность наших экспонентов. Поддерживая такие проекты и воплощая их в жизнь, мы генерируем энергию, благодаря которой бренд MVK получает признание. Для каждого партнера и посетителя наши проекты несут гордость за возрождение истории и патриотизма.Именно благодаря нашим историко-патриотическим проектам наша компания пользуется государственной поддержкой.

Летом музей был открыт в Государственной Думе РФ. Замглавы аппарата Госдумы Олег Уткин сказал, что впервые «встретил бизнесменов, профессионалов высокого класса, которые действительно восстанавливают российские традиции».

В течение года полярный музей будет работать на выставках MVK в разных регионах России.

Музей «Роль истории в жизни и бизнесе» с большим успехом прошел в Екатеринбурге на выставке «ЕвроЭкспоМебель-Урал» 26-28 сентября.Открытие музея вызвало большой интерес у местной публики. Никогда еще екатеринбургцы не видели столько Севера и обрадовались, как дети, при виде папанинских полярных сапог и радиостанции СП-35. Члены MVK часто слышали, как люди на улицах интересуются своеобразным музеем и делятся мнениями. Те, кто уже присутствовал, взволнованно описывали экспонаты и MVK, советуя всем посетить это исключительное мероприятие. К моменту завершения работы музея в городе практически не было горожан, который бы не был или хотя бы слышал о MVK и его музее.

Мы стремимся постоянно исследовать и развиваться — мы расширяем границы музея. Экспедиция «Арктика-2007» отправилась на Северный полюс в августе. Он направлен на организацию масштабных научных исследований в высоких широтах Арктики. Центральным событием станет погружение аппаратов «Мир» под лед Северного Ледовитого океана. MVK — информационный спонсор экспедиции.

Экспонаты полярного музея снова в центре внимания. Они достигли дна океана именно на Северном полюсе вместе с гидронавтами на глубоководном корабле «Мир-1»!

В ближайшее время в нашем музее появятся уникальные экспонаты экспедиции «Арктика-2007».

Сегодня к нашей стране нужен мягкий подход. Если мы стремимся жить в новой стране, открыть новую страницу в ее истории, мы не должны плыть по течению. Настала новая эпоха с новыми образами и действиями, эпоха прорыва.

С 10 по 14 октября в Ростовском краеведческом музее откроется музей «Роль истории в жизни и бизнесе». От имени коллектива MVK приглашаю всех без исключения посетить музей героев: открыть для себя историю и почувствовать силу летчиков и полярников ».

Источник: газета «Южная Россия» (Юг России).

Скачать статью в формате .pdf (372,81 КБ)

0309175,0309175, Schunk — Morrisville ,, MVK 30 3/2-PR-DDR-SP-G1 / 4, Neff Power

0309175,0309175, Schunk — Morrisville ,, MVK 30 3/2-PR-DDR-SP- G1 / 4, Neff Power

Вернуться на предыдущую страницу

Номер товара: .
0309175

Информация о продукте

Имя поставщика: Schunk

Номер детали поставщика: 0309175

Марка:
Schunk

Звоните, чтобы узнать о доступности

UOM: EA


Есть вопросы?

Спросите у наших специалистов:

Вакансии инженеров-программистов (веб и мобильные устройства) в Хайдарабаде

CW

Инженеры-программисты веб и мобильные устройства

MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED

Заявление о приеме на работу находится в списке ожидания. Для того, чтобы подтвердить заявку и стать приоритетным соискателем. Обновить сейчас

MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED — Сведения о вакансии

Дата публикации:
09 фев 21

Для веб-Проверенный опыт работы 2-5 лет в качестве веб-разработчика в облачной архитектуре Знание архитектуры и фреймворков MVC Знание JavaScript и библиотек, таких как JQuery Знание AJAX вместе с JSON Знание СУБД MySQL 5 Database дизайн Нормализация написание оптимизирующих запросов Владение HTML XHTML CSS Обладает передовыми методами отладки и модульным подходом к разработке Обладает знаниями о разработке совместимых с перекрестным просмотром страниц пользовательского интерфейса и стандартами W3C. Знание концепций XML. Дополнительные преимущества XPATH и XSLT Для работы с мобильными приложениями.

Сводка вакансии

Тип вакансии: Полная занятость

Категория вакансии: ИТ / программное обеспечение

Процесс приема на работу: Личное собеседование

Кто может подать заявку: Новички и опытные (от 0 до 3 лет)

О компании MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED

MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED

Эта публикация размещается непосредственно и исключительно на Freshersworld. com. Мы не принимаем нежелательные звонки или запросы от консультантов, других порталов или TPO.Примечание: этот набор БЕСПЛАТНЫЙ. если рекрутер взимает какие-либо сборы, напишите нам [email protected]

MySQL Administrator

Diploma, B.Com, M.Com, BCA, BE / B.Tech …

Python Developer

HTML, CSS, JavaScript, Python

Люди, которые просматривают эту вакансию, также ищут вакансии по следующим ключевым словам.

Полностью решенные онлайн-макеты документов по размещению с последним тестовым шаблоном, таймером обратного отсчета, подробным анализом теста с ответом и объяснениями доступны в разделе Подготовка к Power Placement: P3.
Начните подготовку прямо сейчас с P3 и повысьте вероятность успеха.

MVK КАДРОВЫЕ УСЛУГИ PRIVATE LIMITED набор специалистов по программному обеспечению Интернет и мобильные опытные кандидаты (от 0 до 3 лет) кандидатов поблизости Хайдарабад.MVK КАДРОВЫЕ УСЛУГИ ЧАСТНЫЕ ОГРАНИЧЕННЫЕ вакансии для разработчиков программного обеспечения в Интернете и мобильных устройствах набираются с помощью письменного теста, личного интервью и т. Д.
Компания MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED ежегодно набирает много опытных (от 0 до 3 лет) кандидатов на основе навыков HTML, CSS, JavaScript, Python.Кандидаты с другим курсом, BE / B.Tech отбираются для полного заполнения вакансий в области вакансии ИТ-программист. Кандидаты, находящиеся поблизости от Хайдарабада, могут подать заявку на должность инженера-программиста в Интернете и мобильных устройствах в MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED. Все кандидаты должны иметь ученую степень или аспирантуру в требуемой области в соответствии с указанным требованием. Вакансии доступны на основе полной занятости. Что касается набора персонала MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED, кандидаты в основном отбираются в отдел ИТ-программиста.Чтобы узнать больше о текущих вакансиях и других подробностях, лучше перейти на официальный сайт MVK STAFFING SERVICES PRIVATE LIMITED и Freshersworld. Найдите самые свежие вакансии рядом с вами и рядом с вашим домом. Так что вам не нужно переезжать.