Транслитерация для поисковиков Яндекс и Google
Транслитерация для поисковиков Яндекс и Google
Онлайн сервис для перевода русских букв в латинские по правилам, которые правильно воспринимают поисковые системы Яндекс и Google.
Сервис транслитерация для поисковиков используется для подбора доменных имён и информативных адресов страниц сайтов (ЧПУ). Правильная транслитерация в именах доменов и названиях страниц положительно влияет на место сайта в выдаче поисковиков Яндекс и Google.
Если текст, полученный в результате транслитерации, предназначен для чтения людьми, лучше воспользоваться транслитерацией текста для чтения.
Настройка перевода
Регистр букв | нижний первоначальный |
Разделение слов | дефис подчёркивание пробел точка |
ё | yo e |
й | j y |
х | kh после букв k,z,c,s,e,h ; в остальных случаях — h kh после букв k,z,c,s,e ; в остальных случаях — h kh после букв k,z,c,s,h ; в остальных случаях — h kh после букв k,z,c,s ; в остальных случаях — h всегда kh |
ц | c ts |
щ | shch sch shh |
э | eh e |
Полное соответствие транслитерации правилам поисковиков Яндекс и Google гарантируется только при выборе первых опций в каждом пункте настройки (как выбрано по умолчанию при первой загрузке страницы).
2014
Русско-английский переводчик онлайн | Русско-английский словарь
Русско-английский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(1515 голосов, в среднем: 4.4/5)
Бесплатный русско-английский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Чтобы начать русско-английский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
Далее для работы русско-английского онлайн словаря,
нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Альтернативный русско-английский словарь и переводчик
Дополнительный русско-английский переводчик для небольших текстов. Данный
переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.
Английский язык — язык англичан, американцев; официальный язык Великобритании; один из 2 официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии и Новой Зеландии. Английским часто пользуется население некоторых стран (Индия, Пакистан и др.) и Африки, в том числе в качестве официального языка. Английский язык относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Число говорящих на английском языке около 450 млн. человек. Один из официальных и рабочих языков ООН. Письменность на основе латинского алфавита.
Другие направления переводов:
английский переводчик,
русско-украинский переводчик,
казахский переводчик,
английско-иврит,
английско-испанский,
английско-итальянский,
английско-казахский,
английско-грузинский,
английско-армянский,
английско-азербайджанский,
английско-китайский,
английско-корейский,
английско-латышский,
английско-литовский,
английско-немецкий,
Переводчик с английского на русский
английско-узбекский,
английско-румынский,
английско-украинский,
английско-французский,
английско-эстонский,
английско-японский
Лучший англо-русский онлайн переводчик — ТОП-5
Английский словарь 2019 книга учить онлайн.
Что? Это половина онлайн-переводчиков так работает. Мы негодуем, решили собрать, наконец, нормальные сервисы для перевода фраз, текстов и сообщений от арабов в инстаграме.
Для измерения правильности перевода возьмем цитату Оскара Уальда:”Я не настолько молод, чтобы знать все.”
Из плюсов:
- Поддерживает 32 языка
- Загрузите документ файлом, и он его переведет
- Прямо там напишите электронное письмо, и он тоже его переведет
- Вставьте ссылку на веб-сайт и вот он – перевод веб-сайта.
- Есть возможность выбрать тему текста, и он переведет все уже с учетом тематики
- Можно заказать перевод человеком
Из минусов:
- Лимит слов. Максимум – 500.
- Просто. Ужасный. Интерфейс. из 90-х.
- Сам сайт на английском
- Медленная скорость загрузки
Тот самый переводчик, который переводит слова, но перевод фраз на что-то адекватное для него – нечто невозможное.
Из плюсов:
- Классный интерфейс, все удобно и без лишних деталей
- Почти сто языков для перевода туда-обратно
- Можно загрузить документ для перевода
- Сохраняется история переводов
- Есть крутая фишка – “Сообщество”. Там можно делать сервис лучше
- Можно собирать свой словарик, добавлять фразы и слова в избранное
- Есть функция озвучки перевода
- Есть транскрипция и транслитерация
- Есть мобильная версия
Из минусов:
- Лимит знаков – 5000.
- Так себе переводит веб-страницы.
- Иногда выдает что-то похожее на описание товаров на алиэкспрессе.
Переводчик, который заслуживает внимания. Потому что..
Из плюсов:
- Можно вбить слово, и Промт выдаст все контексты и смыслы, которые оно несет
- Можно уточнить тематику
- Есть учебники по грамматике прямо на сайте
- Можно переводить сайты и страницы
- Если вбить слово – покажет все его формы в примерах по временам
- Очень качественный перевод с русского на английский
Из минусов:
– Лимит знаков – 3000.
Отечественная версия Google-переводчика.
Из плюсов:
- Можно переводить не только текст, но и сайты, и картинки.
- Есть приложение и офлайн-режим
- Есть подсказки: синонимы, альтернативы, исправление ошибок
- Интуитивный набор
- Достаточно много языков
- Есть воспроизведение
- Есть кнопочки оценки перевода
- Можно добавлять фразы в закладки
- Есть классная вкладочка с подборками советов и статей
- Можно менять форматы выдачи перевода сайтов
Из минусов:
- Есть лимит знаков, но он больше, чем где либо еще – 10 тысяч знаков.
- Некоторые языки хромают, но возле них есть пометочка – Beta.
Из плюсов:
- Есть расширение для браузеров
- Есть мобильная версия
- Несколько форм перевода
- Проверка формы слова
- Переводит веб-страницы
- Можно поделиться переводом по почте
- Можно ввести слово и получить синонимы, проверить его на ошибки
Из минусов:
- Не подстраивается под тематики, переводить лучше только несложные тексты
- Так себе интерфейс
- Всего около 10 языков
- Не всегда переводит правильно
Какой же бесплатный онлайн-переводчик – лучший?
Судя по плюсам и минусам – Яндекс. Переводчик. Во-первых, он сделан в России, а значит с корявой адаптацией текста на русский проблем быть не должно. Да и на примере с цитатой Уальда видно, что он единственный, кто перевел все точь-в-точь. Во-вторых, он сделан действительно качественно. Плюс к этому, Яндекс – гиганты и как никак профессионалы своего дела.
Самым лучшим онлайн-переводчиком признается сервис от Яндекса. Ура!
12345
Проголосовало 1 чел.
Транслит по-русски
С помощью транслитератора translit.ru из букв латинского алфавита получаются буквы кириллицы, иврита, белорусского, украинского и других алфавитов. Этот транслитератор задумывался как сервис для жителей стран бывшего СССР, находящихся за границей и желающих переписываться на своем компьютере на родном языке. Если кто-нибудь говорит «Я пользуюсь транслитом по-русски», то вероятно речь идет о translit. ru. Еще его называют просто «транслит.ру», «транслитератор» или «конвертер кириллицы». Транслитератор translit.ru не является инструментом, строго следующим различным официально принятым правилам транслитерации, а полагается на собственные решения, которые исходя из опыта их использования обеспечивают определенный комфорт и удобство для сценария транслитерации «из латиницы в кириллицу», который востребован за рубежом.
1. Набор текста кириллицей на латинской клавиатуре или наоборот
2.
Набор текста в других алфавитах
3.
Персональная настройка правил транслитерации
4.
Виртуальная клавиатура и набор текста «слепым методом»
5.
Дополнительные функции
6. Как скопировать текст?
7. Зачем нужен translit.ru?
8. Что делать если компьютер в интернет-кафе, на работе или например в университете не может печатать русскими буквами?
9. Как работать с translit. ru?
10. Как работать с русской клавиатурой?
11. Как настроить сцои правила транслитерации?
12. Как набрать заглавный мягкий знак, заглавный твердый знак?
13. Как набрать буквосочетания «йо» или «йе»?
14. Проблема со словосочетанинем «сх». Вместо «сxодить» получается «шодить».
15. Проблема со словосочетанинем «йо». Вместо «район» получается «раён».
16. Как ввести знаки препинания в эмуляторе русской клавиатуры?
17. Как напечатать заглавный мягкий или твердый знак?
18. Есть ли на сайте счетчик символов?
19. Как вернуть текст если вы случайно его испортили или удалили?
20. Каковы гарантии того, что отконвертированный на translit.ru текст не станет достоянием гласности?
21. Как «превратить» русский текст в латиницу?
22. Как чередовать части текста на латинице и на кириллице?
23. Как включить JavaScript в браузере?
1. Набор текста кириллицей на латинской клавиатуре или наоборот
Убедитесь, что над окошком транслитерации включен режим «Я печатаю по-русски». Режимы переключаются клавишей F12 или ESC. Теперь просто набирайте текст латинскими буквами, в окне транслита он автоматически «переведется» в кириллицу.
Если у вас на клавиатуре русская раскладка, а вы хотите набрать текст латиницей, перейдите в режим «Я печатаю на транслите» и печатайте кириллицей, она автоматически «переведется» в латиницу.
Соответствие букв кириллицы и латиницы можно увидеть чуть выше окна транслитерации. Если вас не устраивают правила транслитерации, установленные по умолчанию, вы можете настроить собственные.
2.
Набор текста в других алфавитах
Над таблицей соответствия алфавитов выберите в меню язык, на котором вам нужно набрать текст, и пользуйтесь транслитом так же, как для преобразования букв латинского алфавита в кириллицу. Также язык можно выбрать, если кликнуть мышкой на название языка в самом верху страницы справа.
3.
Персональная настройка правил транслитерации
Здесь Вы можете настроить собственные правила транслитерации, сохранив их на сайте. Система выдаст Вам персональный номер, по которому Вы всегда сможете получить сохраненные настройки.
4.
Виртуальная клавиатура и набор текста «слепым методом»
Ссылка русская клавиатура наверху слева в оранжевом поле включает воображаемую, или виртуальную, русифицированную клавиатуру. Вы можете выбрать любую удобную вам раскладку букв: «йцукен», «яверты» и др.
С помощью этой клавиатуры вы можете печатать по-русски вслепую на компьютерах без поддержки русского языка, или набирать текст, кликая мышкой по буквам на экране.
5.
Дополнительные функции
Над окном транслитерации есть несколько функциональных кнопок, с помощью которых вы можете скопировать набранный текст в буфер обмена, послать на печать и т.п.
6. Как скопировать текст?
Сначала выделите текст который хотите скопировать: нажмите левую кнопку мыши и проведите указателем по тексту, или же можно нажать клавишу shift, и, удерживая ее, клавишами управления курсором выделить текст. Как только требуемый участок текста выделен, его можно копировать в другое место, например в форум или почтовую программу. Есть несколько способов сделать это:
а) нажмите кнопку «скопировать» наверху от окошка ввода если вы пользуетесь Internet Explorer
или б) нажмите одновременно клавиши Ctrl и C (немецкая клавиатура: Strg/C; macOS: Apple/C)
или в) нажмите правую кнопку мыши, выберите опцию «Копировать»
Последний шаг. Перейдите курсором в то место, куда в итоге должен попасть текст. Далее вставьте текст посредством одного из следующих действий:
а) нажмите одновременно клавиши Ctrl и V (немецкая клавиатура: Strg/V; macOS: Apple/V)
или б) нажмите правую кнопку мыши, выберите опцию «Вставить»
Текст должен появиться в месте назначения — дело сделано.
7. Зачем нужен translit.ru?
Если Вы оказались за границей, и на компьютере, которым Вы пользуетесь, нет русской клавиатуры, то напечатать русский текст (например e-mail друзьям или родственникам) технически возможно, но на практике оказывается очень затруднительным. В таких случаях на помощь и приходит транслитератор (он же транслит, конвертер кириллицы). Принцип транслитерации — нажимая клавиши с латинскими буквами, Вы получаете кириллицу.
8. Что делать если компьютер в интернет-кафе, на работе или например в университете не может печатать русскими буквами?
Все очень просто — translit.ru решит вашу проблему. Вы всегда можете печатать по русски, чтобы набрать сообщение в форум, электронную почту родственникам и др.
9. Как работать с translit.ru?
Набирайте текст в окне ввода и вводимые латинские символы сами собой конвертируются в кириллицу. Правила транслита приведены в таблице над окошком ввода — каждой кириллической букве соответствует латинская буква или их комбинация. На иконке-индикаторе Вы увидите, какие буквы установлены в данный момент — иконка текущего алфавита подсвечена зеленым цветом. Переключить алфавит между кириллицей и латиницей можно либо кликнув на иконку либо нажав Esc. Кнопка «В кириллицу» конвертирует текст в окошке ввода в русские буквы. Кнопка «В латиницу» — в латинские. Стереть текст в окошке можно нажав на кнопку «Очистить».
10. Как работать с русской клавиатурой?
Если Вы привыкли печатать «вслепую» и помните русскую раскладку клавиатуры наизусть, то эмуляция русской раскладки клавиатуры — это то, что Вам нужно. Специально для Вас была сделана программа, позволяющая печатать так, словно под руками русскоязычная клавиатура, т.е. с раскладкой ЙЦУКЕН. Сайтом пользуется множество людей из Германии, и для них была также сделана немецкая раскладка клавиатуры, которая отличается от американской положением некоторых клавиш и наличием умляутов. Важно! Если Вы работаете с немецкой раскладкой клавиатуры, то необходимо чтобы также системный индикатор раскладки был в положении De (справа внизу на контрольной панели Windows). Знаки препинания эмулятором клавиатуры не обрабатываются. Чтобы ввести латинские буквы либо знаки препинания, используйте индикатор переключатель (Rus-Lat над полем ввода). Нажмите клавишy Esc или кликните по индикатору мышкой.
11. Как настроить сцои правила транслитерации?
На главной странице Войдите в свой пользовательский аккаунт или зарегистрируйте новый, кликните ссылку «настроить», введите свои обозначения для букв в пункте «таблица транслитерации», не забудте сохранить настройки.
12. Как набрать заглавный мягкий знак, заглавный твердый знак?
Независимо от используемой таблицы транслитерации, общее правило таково: если буква транслитерируется знаком, или на первом месте в транслитерации стоит знак, то чтобы набрать заглавную букву, надо напечатать знак дважды. Итак, Ъ=##, Ь=»
13. Как набрать буквосочетания «йо» или «йе»?
Чтобы вместо буквы «ё» получилось «йо», надо набирать «j+o». По аналогии, набирайте «j+e» чтобы получилось «йе». Всегда используйте + чтобы разделить буквы.
14. Проблема со словосочетанинем «сх». Вместо «сxодить» получается «шодить».
Вместо shodit’ печатайте s+hodit’ — используйте плюс как разделитель букв s и h.
15. Проблема со словосочетанинем «йо». Вместо «район» получается «раён».
Вместо rajon печатайте raj+on — используйте плюс как разделитель букв j и o.
16. Как ввести знаки препинания в эмуляторе русской клавиатуры?
Эмулятор клавиатуры поддерживает только буквы. Чтобы ввести знаки препинания или другие символы, переключитесь на латинский алфавит при помощи клавиши Esc и набирайте знаки препинания в соответствии с их расположением на вашей клавиатуре.
17. Как напечатать заглавный мягкий или твердый знак?
Заглавный мягкий знак получается если вы два раза подряд печатаете прописной мягкий знак. Чтобы получить заглавный твердый знак, напечатайте дважды прописной твердый знак.
18. Есть ли на сайте счетчик символов?
Да, вам следует зарегистрироваться, зайти в настройки и включить опцию «считать символы».
19. Как вернуть текст если вы случайно его испортили или удалили?
Нажмите клавиши Ctrl-Z, либо кнопку «Вернуть» в левом верхнем углу окна ввода текста.
20. Каковы гарантии того, что отконвертированный на translit.ru текст не станет достоянием гласности?
Программы «translit.ru», «русская клавиатура», «конвертер регистров»
работают локально в вашем браузере. Т.е. набираемый или редактируемый текст не попадает на сервер, а в процессе набора существует только на вашем компьютере.
Скрипт «классический translit.ru», также как и скрипт печати текста выполняется на удаленном сервере хостинг-провайдера и не производит сохранения транслитерируемого текста на сервере, а лишь обрабатывает текст и выдает его на экран пользователю. Могу заверить Вас, уважаемый пользователь, что никакой текст никем посторонним на сайте translit.ru прочитан не будет.
21. Как «превратить» русский текст в латиницу?
Поместите текст в окошко ввода, а затем нажмите кнопку «в латиницу».
22. Как чередовать части текста на латинице и на кириллице?
Чтобы переключить алфавит «на лету», надо нажать клавишу Esc либо кликнуть мышкой на рисунок Lat-Rus над окном ввода. Зеленым цветом подсвечен выбранный алфавит. Если вы работаете с «классическим транслитом», то выделите текст который не должен транслитерироваться знаками подчеркивания _с обоих сторон_.
23. Как включить JavaScript в браузере?
JavaScript – встроенный в браузер язык программирования. Как включить JavaScript написано здесь. В крайнем случае, вы всегда сможте конвертировать текст в «мобильном транслите», не требующем включенного JavaScript.
«Яндекс» запустил собственный онлайн-переводчик
«Яндекс» запустил бета-версию сервиса «Яндекс.Перевод», основанного на собственной системе машинного перевода. Он позволяет перевести текст или веб-страницу с английского или украинского языка на русский или наоборот.
Машинный перевод «Яндекса» основывается не на правилах языка (системе эти правила даже не известны), а на статистике, говорят в компании. Чтобы выучить язык, система сравнивает сотни тысяч параллельных текстов — содержащих одну и ту же информацию, но на разных языках. Это могут быть, например, большие тексты с разноязычных версий сайтов организаций. При переводе система выбирает из словарей наиболее вероятные варианты, учитывая контекст.
В системе машинного перевода «Яндекса» три основные части: модель перевода, модель языка и декодер. Модель перевода — это таблица, в которой для всех известных системе слов и фраз на одном языке перечислены все возможные их переводы на другой язык и указана вероятность этих переводов (для каждой пары языков есть своя таблица).
Другая составляющая системы машинного перевода — модель языка. Для её создания система изучает сотни тысяч различных текстов на нужном языке и составляет список всех употребленных в них слов и словосочетаний с указанием частоты их использования.
Непосредственно переводом занимается декодер. Для каждого предложения исходного текста он подбирает все варианты перевода, сочетая между собой фразы из модели перевода, и сортирует их по убыванию вероятности.
Одно из достоинств статистического машинного перевода в том, что он живёт вместе с языком, считают в «Яндексе». То есть, если что-то в языке меняется, например, люди начинают писать какое-нибудь слово по-другому, система видит это, как только к ней попадают новые тексты. И чем быстрее нововведение распространится в языке, тем быстрее оно появится в моделях перевода и языка.
«Яндекс.Перевод» регулярно обновляется — каждое обновление сначала проходит проверку (используется метрика для статистических машинных переводов — Bilingual Evaluation Understudy). Перевод специально подобранных текстов, полученный системой, сравнивается с эталонным. Если данные от вновь изученных документов ухудшили качество перевода, то они отбраковываются.
«Статистический машинный перевод, конечно, нельзя сравнивать с литературным, сделанным профессиональным переводчиком, — говорит Алексей Байтин, руководитель сервиса «Яндекс.Перевод». — Но часто бывает, что пользователю нужно просто понять основной смысл текста — например, он хочет почитать отзывы о зарубежных отелях или новости в иностранных СМИ. Онлайн-переводчик легко поможет это сделать».
«Яндекс» будет повышать качество и скорость перевода, а также добавлять другие языковые пары, обещают в компании.
Стоит отметить, что сервис онлайн-перевода, также основанный на статистике, уже несколько лет предоставляет Google. В его арсенале 57 языков. Помимо текстов и веб-страниц он также предлагает перевод документов. Кроме того, онлайн-перевод с основных европейских языков осуществляет российская компания «Промт» на сайте translate.ru.
Русско-казахский словарь
Словарь предназначен для перевода слов или фраз. Для произвольных текстов используйте Переводчик.
`
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
Backspace
Tab
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
[
]
\
Delete
CapsLock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
‘
Enter
Shift
z
x
c
v
b
n
m
,
.
/
МФА:
син.
Основная словарная статья:
Нашли ошибку? Выделите ее мышью!
Короткая ссылка:
Слово/словосочетание не найдено.
В словаре имеются схожие по написанию слова:
Вы можете добавить слово/фразу в словарь.
Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:
Правила:
- Ваш вопрос пишите в самом верхнем поле Ваш комментарий…, выше синей кнопки Отправить. Не задавайте свой вопрос внутри вопросов, созданных другими.
- Ваш ответ пишите в поле, кликнув по ссылке Комментировать или в поле Написать комментарий…, ниже вопроса.
- Размещайте только небольшие тексты (в пределах одного предложения).
- Не размещайте переводы, выполненные системами машинного перевода (Google-переводчик и др.)
- Не засоряйте форум такими сообщениями, как «привет», «что это» и своими мыслями не требующими перевода.
- Не пишите отзывы о качестве словаря.
- Рекламные сообщения будут удалены. Авторы получают бан.
НХЛ на русском языке | Национальная хоккейная лига
NHL.com является официальным сайтом National Hockey League. NHL, NHL Shield, текстовый символ и логотипы Stanley Cup, Stanley Cup Playoffs и Stanley Cup Final, символ и логотип Center Ice, логотипы NHL Conference, название NHL Winter Classic и The Biggest Assist Happens Off The Ice являются зарегистрированными торговыми марками. Названия и логотипы Stanley Cup Qualifiers, Vintage Hockey, The Game Lives Where You Do, логотип NHL Winter Classic, название и логотип NHL Heritage Classic, название и логотип NHL Stadium Series, логотип NHL All-Star, название и логотип NHL Face-Off, NHL.TV, NHL Premium, NHL After Dark, NHL GameCenter, NHL GameCenter LIVE, название и логотип NHL Network, название и логотип NHL Tonight, On The Fly, название и логотип NHL Network Showdown, название и логотип NHL Awards, название и логотип NHL Draft, NHL Mascots, Hockey Fights Cancer, Because It’s The Cup, название и логотип NHL Green, NHL Vault, Hockey Is For Everyone, NHL Thanksgiving Showdown, название и логотип NHL Centennial Classic, логотип NHL Centennial Season, название и логотип NHL100 Classic, название и логотип NHL Global Series, название и логотип NHL China Games и Don’t Miss A Moment, название и логотип NHL Power Players, название и логотип NHL Outdoors at Lake Tahoe являются зарегистрированными торговыми марками NHL. Все логотипы и эмблемы NHL, знаки и логотипы команд NHL, а также знаки, изображенные здесь, являются собственностью NHL и не могут быть использованы без предварительного письменного согласия NHL Enterprises, L. P. © NHL 2021. Все права зарегистрированы. Все командные свитера с именами игроков NHL и их номера официально зарегистрированы NHL и профсоюзом игроков. Текстовый символ Zamboni и форма машины для заливки льда Zamboni являются зарегистрированными торговыми марками Frank J. Zamboni & Co., Inc. © Frank J. Zamboni & Co., Inc. 2021. Все права зарегистрированы. Любые другие торговые марки и авторские права третьих лиц являются собственностью их владельцев. Все правы зарегистрированы.
95 языков в App Store
Яндекс.Переводчик
Бесплатный переводчик, который может работать офлайн и переводить текст с фотографий
• Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы онлайн.
• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.
• Произносите слова или фразы на русском, английском или турецком языках, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам переводы.
• Учите новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков).
• Сделайте снимок меню, дорожного знака, страницы книги или выберите фотографию с текстом из альбома «Фотопленка», чтобы просмотреть его перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к Интернету).
• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.
• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View.
• Читайте транслитерированный арабский, армянский, фарси, грузинский, греческий, иврит, корейский, японский или китайский пиньинь.
• Оцените экономящую время функцию интеллектуального набора текста и автоматическое определение языка.
• Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время.
• Говорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переведены на их экране.
Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, чувашский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский ( Синдарин), английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада , Казахский, кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайзийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, марийский, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский , Русский, сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, якутский , Идиш, зулусский.
Переводите в любое время и в любом месте с помощью этих 7 русских онлайн-переводчиков
Вы не всегда можете делать то, что хотите.
Невозможно рисовать с тихой элегантностью Боба Росса.
Невозможно в одиночку вернуть любимый сериал после отмены. Вы не Netflix.
А иногда, как ни старайся, просто не может перевести определенную фразу с английского на русский или с русского на английский.
Если вы не знаете русскую лексику, не понимаете основных правил грамматики или просто еще недостаточно хорошо знаете русский алфавит, может быть множество факторов, препятствующих самостоятельному переводу.
Но, к счастью, с этими семью русскими онлайн-переводчиками вам больше никогда не придется переводить в одиночку.
Загрузить:
Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Как выбрать лучшего русского онлайн-переводчика для вас
Подумайте, сколько функций вам нужно / нужно.
Каждый онлайн-переводчик предлагает разные функции, поэтому при выборе одного из них следует учитывать, сколько функций вы хотите и / или нуждаетесь.
Если вы просто хотите перевести текст, может быть проще использовать простой переводчик с меньшим количеством функций. Однако, если вы изучаете русский язык и хотите использовать онлайн-переводчик в качестве инструмента изучения русского языка, варианты с большим количеством наворотов могут быть универсальными инструментами обучения.
Обратите внимание на то, как вы можете вводить слова / фразы.
Подобно приложениям для русских переводчиков, русские онлайн-переводчики предлагают широкий выбор методов ввода, включая аудио, текст и веб-сайты.
Если вы выберете переводчик с удобным для вас способом ввода, вам будет проще использовать его быстро и эффективно.
Выберите интерфейс, который вам больше нравится.
Хотя некоторые онлайн-переводчики предлагают аналогичные функции, сами интерфейсы могут сильно различаться. Лучший интерфейс — это вопрос личных предпочтений, поэтому обратите внимание на то, какой вид вам больше нравится, когда вы пробуете эти переводчики.
Многие изучающие русский язык могут понимать отдельные русские слова и короткие фразы, но как только они начинают говорить с носителями языка или взаимодействовать с аутентичным материалом, они теряются. На иностранных языках всегда полно сленга и идиом, которые сложно освоить!
Вот почему FluentU — удобный инструмент, который можно использовать вместе с русским онлайн-переводчиком.
Вы не только познакомитесь с аутентичными русскими СМИ и научитесь понимать русский акцент, но FluentU также предоставляет русские и английские субтитры для всех своих видео. Вы даже можете навести курсор на русское слово в субтитрах, чтобы приостановить видео и прочитать определение. Это отличный способ как быстро перевести русские слова , так и понять, как они используются в реальном мире.
FluentU доступен в вашем веб-браузере и в виде приложения в магазинах iTunes и Google Play.Добавьте в закладки или загрузите его, чтобы держать рядом с одним из этих семи русских переводчиков!
LexiLogos предлагает простой и понятный интерфейс, который переводит короткие тексты (не более 150 слов за раз) между русским и английским или английским и русским языками. Однако, хотя интерфейс может показаться простым, функции, которые он предлагает, довольно хороши.
Мне больше всего нравится в LexiLogos то, что позволяет переводить с помощью нескольких переводчиков, означает, что вы можете ввести текст только один раз, чтобы увидеть, как будут работать другие переводчики (включая PROMT, Reverso, Google Translate, Яндекс, Systran и Bing Microsoft Translator). перевести текст.Это удобный способ сделать перекрестную ссылку на перевод между несколькими переводчиками, чтобы гарантировать, что перевод будет максимально точным.
Вы можете вводить текст с клавиатуры. Однако, если у вас не установлена русская клавиатура, LexiLogos предоставит вам несколько полезных опций. Русский алфавит (в алфавитном порядке) отображается под полем ввода. Вы можете щелкнуть нужные буквы, чтобы написать слова / фразы, которые хотите перевести. Если вы предпочитаете более крупный вариант, вы также можете щелкнуть ссылку «Русская клавиатура», чтобы открыть более удобный алфавитный список русских букв.
Хотя основная служба перевода — это, очевидно, текст, вы также можете использовать ее для перевода веб-страниц. Для этого прокрутите главную страницу вниз и нажмите «Перевод веб-страницы». Отсюда вы можете выбрать, через какого другого переводчика вы хотите выполнить перевод.
Доступно: iOS | Android
Яндекс.Переводчик предлагает простой интерфейс, но сочетает его с некоторыми дополнительными функциями, которые вы нигде не найдете.
Например, Яндекс.Translate предлагает огромный выбор методов ввода. Вы можете переводить веб-сайты, изображения и текст. Нет русской клавиатуры? Это круто. В Яндекс.Переводчике есть клавиатура, которую вы можете использовать (щелкните изображение клавиатуры в поле ввода текста), и она оформлена как традиционная русская клавиатура, поэтому вы можете начать разбираться в раскладке.
Не знаете, как пишется что-то? Область ввода также предлагает проверку орфографии, поэтому вам не нужно быть настолько точным. Если хотите, можете просто говорить то, что хотите перевести, чтобы избавить себя от лишних хлопот.
Яндекс.Переводчик также предлагает некоторые дополнительные функции, которые могут использовать изучающие русский язык. Например, вы можете слушать аудио произношения введенных или переведенных текстов. Хотите выучить только что переведенную фразу? Вы можете поделиться им, скопировать или добавить в коллекцию , чтобы уделить ему немного больше внимания позже.
Доступно: iOS | Android
Хотели бы вы получить быстрых контекстных примеров слов и фраз, которые вы переводите? PROMT может предложить вам именно это, облегчая понимание того, как на самом деле использовать общеупотребительные слова и фразы в реальной жизни.
PROMT предлагает достаточно стандартные методы ввода текста. Вы можете вставить текст, ввести его или использовать виртуальную русскую клавиатуру для ввода русского текста. Кроме того, проверка орфографии помогает найти ошибки в записи перед переводом. После перевода PROMT предоставляет несколько полезных функций. Вы можете поделиться, скопировать или распечатать свой перевод.
Однако истинная претензия компании на известность — это ее примеры. Если вы переводите обычное слово или фразу, PROMT предоставит вам несколько примеров предложений, в которых используется это слово или фраза, что даст вам прекрасную возможность попрактиковаться.
В наличии: Android
Systran предлагает один из самых простых и понятных форматов онлайн-переводчиков, с которыми вы, вероятно, столкнетесь. Введите текст, используя простое поле в правой части экрана, и Systran переведет его за вас. Это так просто.
Конечно, вы не найдете никаких необычных методов ввода, всплывающих клавиатур или других изысков, , но если вы действительно хотите быстро перевести текст, не отвлекаясь, Systran справится со своей задачей.
Smart Link предлагает множество функций, которые вы найдете у других онлайн-переводчиков. Русская раскладка клавиатуры? Проверять. Программа проверки орфографии? Проверять. Возможность запустить несколько сервисов перевода? Отметьте (PROMT), отметьте (Google Translator) и отметьте (Bing Microsoft Translator).
Но одна уникальная функция отличает Smart Link от других переводчиков, которые вы найдете в Интернете: Обратный перевод.
Вы спросите, а какой обратный перевод? Хороший вопрос. Обратный перевод — это перевод текста с исходного языка на целевой, а затем обратно на исходный язык.Это удобный способ проверить, согласован ли текст. В противном случае, возможно, в переводе возникла проблема, которую вам следует изучить.
Доступно: iOS | Android
Если вы ищете надежного переводчика, который поможет вам практически с любого русского языка, с которым вы можете столкнуться, вы не ошибетесь, выбрав Google Translate.
На первый взгляд Google Translate выглядит относительно просто, но по мере того, как вы поиграете с ним, вы обнаружите все больше и больше функций.
После того, как вы установили параметры языкового перевода, вы можете вводить текст различными способами. Вы можете ввести его как звук, щелкнув значок микрофона в текстовом поле ввода. Нужна русская клавиатура? Щелкните значок клавиатуры. Хотите перевести документ? Просто загрузите его. Нужен перевод веб-сайта? Просто введите ссылку. Удивительно, не правда ли?
После перевода текста у вас будет почти столько же вариантов, что с ним делать. Для обычного текста вы можете воспроизводить аудио вашего перевода.Сыграйте второй раз, чтобы услышать более медленное произношение. Для более коротких слов и фраз Google Translate также предоставит список возможных альтернатив вместе с серой полосой, которая указывает, насколько они распространены. Вы также можете сохранить, скопировать и / или поделиться переведенным текстом.
Доступно: iOS | Android
Bing Microsoft Translator — еще один мощный онлайн-переводчик на русский язык. Возможно, он не так универсален, как Google Translate, но у него все же есть потрясающие возможности.
Для перевода можно ввести текст или URL-адрес веб-сайта. Однако обратите внимание, что здесь нет русской клавиатуры, поэтому вам нужно либо установить ее, либо скопировать и вставить текст из другого места.
Уникальной особенностью Bing Microsoft Translator является то, что вы можете слышать звуковое произношение как для введенного, так и для переведенного текста. Plus, вы можете выбрать, хотите ли вы услышать мужской или женский голос. Вы также можете копировать и / или делиться своими переводами.
Хотя вы не всегда можете переводить русские слова и фразы, используя только свой мозг, с этими семью русскими онлайн-переводчиками у вас под рукой вы никогда не столкнетесь с трудностями, чтобы найти нужные слова.
Загрузить:
Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить русский язык с помощью реальных видео.
Погрузитесь в русский язык онлайн!
Яндекс переводчик англо-русский — TRANSLTE
Бесплатный онлайн-перевод с французского, русского, испанского, немецкого, итальянского и ряда других языков на английский и обратно, словарь с транскрипцией произношения и примерами использования. ЯндексПереводчик работает со словесными текстами и веб-страницами.
Яндекс Переводчик 5 Переводчик сайтов Like
Перевод РР с русского на английский выполняет сервис ЯндексПеревод, обеспечивающий автоматический перевод словосочетаний целых текстов и сайтов.
Яндекс перевод английский русский . Переводы сопровождаются примерами использования транскрипции и возможностью услышать произношение. Переводы сопровождаются примерами использования транскрипции и возможностью услышать произношение. Введите слово или фразу, которую хотите перевести, в текстовое поле.
Этот сервис также встроен в русскую Википедию для предоставления услуг по переводу с английского на русский. Онлайн-переводчик позволяет легко переводить с одного языка на другой одним щелчком мыши.Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме.
ЯндексПереводчик Бесплатный переводчик, который может работать в автономном режиме и переводить текст с фотографий. Переводите на любую пару из 90 языков, когда вы онлайн. В режиме перевода сайта ЯндексПереводчик переведет весь текстовый контент по указанному вами URL. Использование клавиатуры. Вы можете вводить символы с клавиатуры компьютера или мобильного телефона.
Включает в себя набор языковых инструментов, обеспечивающих максимально удобный доступ к сервису онлайн-перевода.Англо-русский онлайн-переводчик и словарь ЯндексПереводчик — это мобильный и веб-сервис, который переводит словосочетания, целые тексты и целые веб-сайты с английского на русский язык. Яндекс переводчик с английского на русский.
Формы множественного числа немецких существительных. Словарные статьи отображаются под текстом перевода. Сервис также предоставляет следующее.
Загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в Настройках. Синонимы и похожие выражения для слов и фраз в русском английском украинском белорусском испанском итальянском немецком литовском французском финском и венгерском.С 1997 года мы предоставляем локальные поисковые и информационные услуги мирового класса.
Наша цель — помочь потребителям и компаниям лучше ориентироваться в онлайн- и офлайн-мире. Яндекс — технологическая компания, создающая интеллектуальные продукты и услуги на основе машинного обучения. Бесплатный сервис Googles мгновенно переводит словосочетания и веб-страницы с английского на более чем 100 других языков.
В переводе есть примеры использования транскрипции и возможность услышать произношение.Переведите Яндекс на английский онлайн и загрузите наше бесплатное программное обеспечение для перевода, чтобы использовать его в любое время. Кроме того, мы разработали лидирующие на рынке навигационные продукты для транспортных услуг по запросу и.
Значения отдельных слов дополнены примерами использования транскрипции и возможностью услышать произношение. Перевод Rise to Ruins с английского на русский Перевод Rise to Ruins с английского на русский, выполненный сервисом ЯндексПеревод, обеспечивающим автоматический перевод словосочетаний целых текстов и сайтов.Перевод Laycan с английского на русский Перевод Laycan с английского на русский выполняет сервис ЯндексПеревод, обеспечивающий автоматический перевод словосочетаний целых текстов и веб-сайтов.
Виртуальная клавиатура для проверки орфографии, декодер словаря, голосовой обратный перевод TTS и др. Интерфейс онлайн-переводчика локализован на 23 языка, что позволяет ориентироваться на носителя языка. Надежная защита от вирусов и спама, сортировка почты, выделение писем от реальных людей бесплатно 10 ГБ облачного хранилища на красивых темах ЯндексДиска.Используйте ЯндексПереводчик для перевода отдельных слов и выражений, а также текста с веб-сайтов и мобильных приложений.
Есть несколько способов ввода текста. Страница перевода впервые появилась в 2009 г., для цитирования требовалось использовать PROMT, а также была встроена в сам Яндекс.Браузер для помощи в переводе веб-сайтов. Неправильные формы глаголов в английском языке.
Булавка для вязания крючком для вязания крючком
Сокращения для вязания крючком с русского на английский Сокращения для вязания крючком на русском языке для вязания крючком
Яндекс переводчик 5 Переводит сайты, такие как
Топ 10 лучших переводов Apis Google Translate Переводчик Microsoft и другие
Google Top 10 Лучший перевод Apis
Переводчик Microsoft Translator и другие
Яндекс Переводчик 5 Сайты перевода Like
Imtranslator Google Translate V 8 42 Для Opera Яндекс Facebook
Яндекс Переводчик Offline Переводчик Словарь Приложения I Google Play
Профессиональные услуги англо-русского перевода Hanna Sles
Human Bowl Of Суп Яндекс Переводчик Русский
Яндекс Переводчик 5 Переводчик Сайты Нравится
Мгновенный многоязычный переводчик PDF-текста и HTML-текста
Что такое Яндекс и почему вам нужно заботиться о рейтинге вашего сайта
Choosin g Яндекс Поиск на Android Блог компании Яндекс
Pin On Выучите русский эффективными методами
Английский арабский онлайн-переводчик и словарь Яндекс переводчик Learncloud
Перевод схем вязания с русского на английский Схемы вязания Кружевные узоры для вязания Сокращения для вязания
Яндекс Переводчик 5 Переводчик сайтов Like
Перевод схемы вязания с русского на английский Термины вязания Аббревиатуры вязания Схемы вязания
Англо-русский словарь, бесплатные русские словари онлайн
Lexibase
Collins русско-английский / англо-русский
Эта новая служба он-лайн словаря, предоставляемая Softissimo, позволяет
пользователи могут найти справочное содержание знаменитого русско-английского / англо-русского журнала Collins
словарь бесплатно.Этот словарь содержит тысячи слов и
фразы с переводами в контексте, определениях или синонимах.
http://dictionary.reverso.net/english-russian/
Lingvo
Яндекс
Этот российский интернет-сайт предлагает бесплатный англо-русский словарь.
онлайн.
http://lingvo.yandex.ru/ru
VER-Dict
Этот русский сайт содержит бесплатный английский / русский электронный
словарь онлайн.
http://www.ver-dict.ru/
Multitran
Этот сайт полностью на русском языке, но для продвинутых студентов,
предлагает быстрый и легкий англо-русский онлайн-словарь.
http://www.multitran.ru/c/m.exe
Чалмерс
Технологический университет (Швеция)
Англо-русский словарь с 200 000 статей, предлагаемый на этом сайте
мгновенный русский перевод английских слов.
http: //www.cse.chalmers.se / ~ andrei / dictionary /
Lingvo
Словарь
Создан бесплатный англо-русский словарь Lingvo.
от ABBYY, российской компании, специализирующейся на разработке языкового программного обеспечения
и искусственный интеллект. Он может переводить слова, фразы или
предложения с английского на русский. Вы также можете скачать пробную версию
версия этого переводного словаря.
http://www.abbyyonline.com/Translate.aspx?
TV5
Monde Alexandria
TV5MONDE представляет новый англо-русский бесплатный словарь.Этот многоязычный он-лайн электронный инструмент работает как терминологический
база данных, позволяющая пользователям искать перевод и определение
слова на 22 разных языка и обратно, включая русский.
http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php
RusUSA
Введите английское слово или фразу и получите русский перевод
мгновенно с англо-русским и русско-английским словарем
в RusUSA.com.
http://www.rususa.com/dictionary/russian.asp
Англо-русский
Словарь (Синягин)
Англо-русский словарь содержит 76 984 статей. Умное слово
функция позволяет пользователю найти слово, набрав первые четыре
буквы и поиск похожих совпадений, чтобы распознать орфографические ошибки
слова.
http://www.cse.chalmers.se/~andrei/dictionary/
Stars21
Сайт бесплатных словарей и поисковых систем World Star — это не просто
коллекция веб-страниц, но тяжелая программа, состоящая из
сотни лучших словарей и поисковых запросов мира.На сайте есть
мгновенный англо-русский переводчик, а также поисковые системы
с пяти континентов.
http://www.stars21.com/dictionary/English-Russian_dictionary.html
Freedict
Англо-русский словарь Freedict обеспечивает мгновенный перевод
английских слов и фраз длиной до 49 символов. Это включает в себя
ссылки на другие интересные сайты о России, а также на freedict.com
онлайн-переводчики на другие языки.
http://www.freedict.com/onldict/rus.html
bab.la
Сайт, на котором бесплатно предлагается английский> русский словарь,
с произношением слов на английском языке.
http://en.bab.la/dictionary/english-russian/
Glossword
Glossword предоставляет вам англо-русский словарь.
онлайн или скачать бесплатно.
http://www.ixl.ru/index.php?a=index&d=english-russian+dictionary/…/D1%8C
В
Russian Dictionary Tree
Англо-русский словарь с возможностью поиска и полными определениями.
и фразы с использованием переведенных слов, чтобы помочь в выборе правильного
единицы.
http://russian.dmll.cornell.edu/rdt/index.htm
Dicts
На этом Интернет-сайте вы можете найти бесплатный двуязычный онлайн-словарь.
что позволяет переводить английские слова на русский язык.
http://dicts.info/2/english-russian.php
Rustran
Этот бесплатный онлайн-инструмент для перевода с английского на русский основан на PROMT
технология автоматического перевода, разработанная ООО «ПРОМТ».
не только отдельные слова, но и фразы и целые предложения из одного
язык к другому.
http://www.rustran.com/
Английский
Русский словарь идиом
Этот онлайн-словарь англо-русских идиом содержит как английские, так и английские идиомы.
и русские фразы для введенного слова.
http://www.ets.ru/cgi-bin/udict/
Freelang
На сайте Freelang вы найдете словарь бесплатного перевода
с английского на русский, которую вы можете проконсультировать онлайн или скачать.
http://www.freelang.net/online/russian.php
Из
Language to Language
From Language to Language — языковой сайт, предлагающий бесплатный перевод
словарь с английского на русский. Многоязычный лангтоланг
Словарь позволяет пользователям переводить слова с и на 31 различных
языков.
http://www.langtolang.com/
Логотипы
Логотипы позиционируют себя как крупнейшие свободно доступные многоязычные
словарь в сети, со словарями на 232 языках.английский
слова и фразы можно перевести на русский одним нажатием
кнопка. В логотипе также есть универсальный конъюгатор, детский
словарь и более 43 000 онлайн-книг на более чем 100 языках,
в том числе 2406 на русском языке.
http://www.logos.it/
Ectaco
Этот сайт предлагает мгновенный перевод английских и русских слов.
Этот бесплатный англо-русский словарь содержит 400 000 слов.
http://www.ectaco.co.uk/English-Russian-Dictionary/
ITU
Словарь по телекоммуникациям
ITU (Международный союз электросвязи) является учреждением
Организации Объединенных Наций, специализирующейся на информации и коммуникации
технологии. На своем сайте он предлагает английский> русский язык.
база данных, специализирующаяся на телекоммуникационной терминологии.
http://www.itu.int/terminology/index.html
Словарь
терминов по нефти и природному газу
Англо-русский словарь терминов по нефти и природному газу.
любезно предоставлен LingInfo, компанией, специализирующейся на технических
переводы для нефтяной промышленности.Словарь содержит около
95 000 терминов связаны с разработкой нефтегазовых месторождений.
http://www.pngis.net/dictionary/
UNTERM
Это многоязычная онлайн-терминологическая база данных (английский, русский,
Французский, китайский, испанский и арабский), который изначально был задуман
для сотрудников ООН, но теперь он стал общедоступным. Это
позволяет переводить английские фразы или слова на русский язык.
http: // unterm.un.org/
Глоссарий
международных банковских и финансовых сокращений
Этот сайт предлагает бесплатный англо-русский глоссарий с возможностью поиска
Аббревиатуры и сокращения в международном банковском и финансовом секторе.
Записи были проверены экспертами-участниками финансового
рынки.
http://www.foreignword.com/glossary/russian/banking/
Google Переводчик для Яндекса | ImTranslator
Расширение Google Translate для Яндекса выполняет мгновенный перевод текстов, слов, фраз и веб-страниц на 91 язык с помощью сервиса Google Translate и включает функцию преобразования текста в речь для 30 языков.
Google Translate для Яндекса объединяет следующие приложения для перевода:
- Переводчик
- Пузырьковый переводчик всплывающих окон
- Встроенный переводчик
- Перевод веб-страниц
и ряд языковых инструментов, таких как преобразование текста в речь, история переводов и Гугл переводчик .
Google Translate
Расширение для Яндекса
Функциональность
- онлайн-перевод между 91 языком
- Google Translate
- 4 приложения для перевода
- перевод во всплывающем окне (Pop-up Bubble Translator)
- автономное окно перевода с режимами переводчика и словаря (Переводчик)
- перевод, вставленный на веб-страницу (встроенный переводчик)
- перевод всей веб-страницы с переводом наведения указателя мыши (перевод веб-страницы)
- Словарь переводчика Google
- голосовой текст для 30 языков
- история переводов
- автоматическое определение языка
- обратный перевод
- настройка ярлыков
- полная настройка каждого средства перевода
- пользовательский интерфейс на английском, китайском, чешском, голландском, филиппинском, французском, немецком, греческом, итальянском, хинди, корейском, Польский, португальский, румынский, русский , Испанский, шведский, турецкий, вьетнамский, украинский языки.
Google Translate
Это автономное приложение, которое переводит слова, предложения и тексты с помощью службы Google Translate. В приложении есть два режима перевода: Переводчик и Словарь, которые можно переключать на соответствующих вкладках.
Чтобы запустить приложение, выполните следующие действия:
- нажмите кнопку Google Translate на панели инструментов Яндекса
- или выберите «Переводчик» в контекстном меню Яндекса. Google Translate
- или используйте сочетания клавиш Ctrl + Alt + Z (по умолчанию).
Для перевода: введите, вставьте или перетащите текст в окно «Исходный текст». Выберите направление перевода и нажмите «Перевести».
Если вы не знаете язык исходного текста, выберите «Определить язык», чтобы Google Translate определил язык. Когда выполняется автоматическое определение языка, отображается обнаруженный язык.
Это полезное расширение переводит слова, фразы и текст, определяет язык исходного текста на лету, обеспечивает обратный перевод, который обращает перевод обратно на исходные языки, читает исходный текст и его перевод на 30 языках, переводит слова с помощью словаря Google, настраивает параметры переводчика.
Pop-up Bubble
Этот переводчик мгновенно переводит слова, предложения и текст на любом веб-сайте и отображает перевод во всплывающем всплывающем окне, не покидая страницы.
Запустите переводчик всплывающих пузырьков, выполнив следующие действия:
Выделите текст на веб-странице с помощью мыши и:
- нажмите плавающую кнопку
- используйте контекстное меню Google Translate, затем «Всплывающий пузырь : Перевести выделение »
- переводить только при выделении мышью (удалить ярлык в параметрах всплывающего пузыря)
или использовать сочетание клавиш Ctrl + Alt (по умолчанию) до или после выделения текста мышью.Вы увидите перевод во всплывающем пузыре над выделенным текстом.
По умолчанию ImTranslator Bubble автоматически определяет язык выделенного текста, поэтому все, что вам нужно сделать, это выбрать целевой язык для перевода.
Встроенный переводчик
Встроенный переводчик переводит выбранный текст предложение за предложением и вставляет перевод на веб-страницу с сохранением исходного форматирования. В зависимости от настроек перевод будет размещен до или после выделенного текста либо заменит оригинал.
Для перевода с помощью встроенного перевода выделите текст с помощью мыши и выполните следующие действия:
- используйте контекстное меню Google Translate, затем выберите Встроенный переводчик
- используйте сочетания клавиш Ctrl + Alt + C (по умолчанию)
Перевод веб-страницы
Этот инструмент переводит всю веб-страницу с помощью службы Google Translate. Чтобы перевести веб-страницу, выберите «Перевести эту страницу на» выбранный язык в контекстном меню Google Translate или используйте сочетания клавиш Ctrl + Alt + P.
Контекстное меню обеспечивает выбор режимов перевода:
- перевод всей веб-страницы (Ctrl + Alt + P)
- перевод текстового сегмента на странице при наведении курсора (Ctrl + Alt + M)
При выборе режима перевода при наведении указателя мыши наведите указатель мыши на исходный текст, и перевод выделенного сегмента отобразится во всплывающем пузыре.
Контекстное меню позволяет изменить язык перевода с помощью меню «Изменить язык».Вы также можете изменить язык перевода на панели инструментов перевода в верхней части веб-страницы.
Словарь Google Translate
Словарь Google Translate переводит отдельные слова и отображает альтернативные переводы вместе с их частью речи. В дополнение к вариантам перевода каждая словарная статья отображает набор обратных переводов на исходный язык, если они доступны. Все словарные статьи имеют возможность голоса.
Переводы словаря можно просмотреть в приложении «Переводчик», «Пузырьковый переводчик всплывающих окон» или «Встроенный переводчик».
Перевод слов обеспечен словарем Google Translate.
Преобразование текста в голос
Google Translate включает преобразование текста в голос для 30 языков. Вы можете прослушать исходный текст или его перевод, нажав кнопку «Слушать» рядом с соответствующим текстовым полем.
История переводов
История переводов отслеживает все ваши переводы и сохраняет записи переводов в базе данных истории переводов.
Чтобы получить доступ к истории переводов, щелкните ссылку «История» в каждом инструменте перевода или используйте параметры Google Translate, затем вкладку «История переводов».
Записи переводов из Google Translate, всплывающих окон и встроенного переводчика сохраняются как исходный текст с его переводами, а история переводов из перевода веб-страницы сохраняется как ссылки на переведенную страницу.
Что можно делать с историей переводов
- развернуть запись перевода, если она превышает 200 символов
- разделить запись по предложениям, чтобы отобразить перевод предложения по предложению
- см. Источник перевода
- поиск и отсортировать записи переводов
- прослушать исходный текст или его перевод (30 поддерживаемых языков)
- экспортировать историю переводов в формате .csv для каждого приложения перевода
- удалить записи
- очистить всю историю
Языки
Африкаанс , Албанский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, каталонский, кебуанский, чичева, китайский (упрощенный), китайский (традиционный), хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, эсперанто, филиппинский , Финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди, хмонг, венгерский, исландский, иг бо, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, мьянманский (бирманский), непальский, норвежский , Персидский, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, испанский, суданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, узбекский, вьетнамский , Валлийский, идиш, йоруба, зулу
Загрузите Google Переводчик для Яндекса со страницы надстроек Яндекса.После установки на панели инструментов Яндекса и в контекстном меню Яндекса появляется кнопка Google Translate.
Google Translate
Расширение для Яндекса
Языки
Африкаанс, албанский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, каталонский, кебуано, чичева, китайский (упрощенный), китайский (традиционный), хорватский , Чешский, датский, голландский, английский, эстонский, эсперанто, филиппинский, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди, хмонг, венгерский, исландский, игбо, индонезийский, ирландский, Итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, мьянманский (бирманский), непальский, норвежский, персидский, польский, португальский , Пенджаби, румынский, русский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, испанский, суданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, идиш, йоруба , Zulu
Переводчик Google 9000 5
Установить языковые настройки для всех переводчиков — установите этот флажок, чтобы сделать выбранное направление перевода доступным во всех приложениях для перевода.
Выберите исходный и целевой язык — установите языковое направление, которое вы будете использовать чаще. Этот выбор будет сохраняться и использоваться по умолчанию при каждом запуске ImTranslator.
Определить исходный язык автоматически — включить автоматическое определение языка, которое проанализирует исходный текст и установит правильный язык из списка.
Включить словарь — включить словарь для перевода отдельных слов
Показать окно обратного перевода — установите флажок, чтобы включить функцию обратного перевода.
Выберите размер шрифта — выберите размер шрифта.
Перевести с помощью сочетания клавиш — установить сочетания клавиш для перевода выделенного текста.
Вызов переводчика — установка сочетаний клавиш для запуска приложения ImTranslator.
Включить историю переводов — включить историю переводов для хранения записей переводов.
Не забудьте Сохранить параметры , чтобы применить ваши изменения.
Параметры встроенного переводчика
Установить языковые настройки для всех переводчиков — установите этот флажок, чтобы сделать выбранное направление перевода доступным во всех приложениях для перевода.
Выберите исходный и целевой язык — укажите языковое направление, которое вы будете использовать чаще. Этот выбор будет сохраняться и использоваться по умолчанию при каждом запуске приложения.
Определить исходный язык автоматически — включить инструмент автоматического определения языка, который будет анализировать исходный текст и устанавливать обнаруженный язык на лету.
Включить словарь — включить словарь для перевода отдельных слов.
Перевести с помощью сочетания клавиш — установить сочетания клавиш для перевода выделенного текста.
Очистить перевод — установите сочетания клавиш для очистки встроенного перевода на веб-странице.
Цвет — выберите цвет для отображения переведенного текста на веб-странице.
Заключить в скобки — отображать перевод в скобках или без.
Разрыв строки — выровняйте перевод как новый абзац для лучшей видимости.
Выровнять по слову — управлять выделением текста, соблюдая границы слова.
Вставить перед оригиналом — поместить перевод перед текстом оригинала.
Скрыть оригинал — заменить исходный текст переводом, скрыв исходный текст.
Включить историю переводов — активировать модуль истории переводов для сохранения записей переводов.
Параметры всплывающего пузыря
Установить языковые настройки для всех переводчиков — установите этот флажок, чтобы сделать выбранное направление перевода доступным во всех приложениях для перевода.
Выберите исходный и целевой язык — укажите языковое направление, которое вы будете использовать чаще. Этот выбор будет сохраняться и использоваться по умолчанию при каждом запуске ImTranslator.
Определить исходный язык автоматически — установите этот флажок, чтобы переводчик определял язык выделенного текста.
Включить пузырь переводчика — установите этот флажок, чтобы сделать пузырь переводчика Google доступным. Когда этот параметр отключен, всплывающий пузырь не всплывает.
Включить словарь — установите этот флажок, чтобы включить словарь для перевода отдельных слов.
Показать кнопку переводчика — установите этот флажок, чтобы включить плавающую кнопку перевода над текстом, который вы выбираете для перевода.
Закрепить всплывающее окно — закрепить всплывающее всплывающее окно с правой стороны веб-страницы, чтобы оно было видно при прокрутке страницы.
Выбрать размер шрифта — изменить размер шрифта (мелкий или крупный).
Перевести с помощью сочетания клавиш — установить сочетания клавиш для перевода выделенного текста.
Переводить по двойному щелчку — установите этот флажок, чтобы переводить отдельные слова по двойному щелчку мыши.
Включить историю переводов — включить модуль истории переводов для хранения записей переводов.
Сохраните параметры , чтобы применить изменения.
Параметры перевода веб-страницы
Установить языковые настройки для всех переводчиков — установите этот флажок, чтобы сделать выбранное направление перевода доступным во всех приложениях для перевода
Выберите исходный и целевой язык — выберите языковое направление, которое вы будете использовать чаще.Этот выбор будет сохраняться и использоваться по умолчанию при каждом запуске ImTranslator.
Включить историю переводов — активировать модуль истории переводов для хранения записей переводов.
Сохраните параметры , чтобы применить изменения.
Параметры истории переводов
Чтобы получить доступ к истории переводов, щелкните ссылку История в каждом инструменте перевода или перейдите в Параметры Google Translate, затем на вкладку История переводов.
Записи переводов из Translator и Pop-up Bubble сохраняются как исходный текст и его перевод, а история переводов из Web Translation сохраняется как ссылки на исходную страницу и переведенную страницу.
Что можно делать с историей переводов
- развернуть запись перевода, если она превышает 200 символов
- разделить запись по предложениям, чтобы отобразить перевод предложения по предложению
- см. Источник перевода
- поиск и отсортировать записи переводов
- прослушать оригинал или перевод (30 поддерживаемых языков)
- экспортировать историю переводов в формате .csv
- удалить записи
- очистить всю историю
Яндекс.Переводчик на iPhone и iPad переводит офлайн
Приложения для перевода
на мобильных устройствах чрезвычайно полезны, когда люди едут в страны, где они не говорят на местном языке. Однако большинство приложений для перевода работают только через Интернет, и их использование может быть довольно неприятным в роуминге без хорошего подключения к Wi-Fi за границей.
Яндекс.Переводчик, запущенное два года назад приложение, теперь имеет бесплатную офлайн-версию для iPhone и iPad. Для автономного перевода доступны пять языковых пар: английский-немецкий, английский-французский, английский-итальянский, английский-испанский и английский-русский.
Если англоговорящий пользователь путешествует из Великобритании в Испанию, ему потребуется только база данных офлайн-англо-испанского перевода для повседневной работы, в то время как другие языковые пары будут доступны только онлайн (приложение предупреждает об этом). Вернувшись домой в Великобританию, пользователь может удалить данные офлайн-перевода с английского на испанский, чтобы освободить место.
Яндекс.Переводчик — статистический машинный переводчик, основанный на поиске и индексировании параллельных текстов в Интернете.Эта технология ищет уже переведенные тексты и фразы, сравнивает их с оригиналом и ранжирует их в зависимости от того, как часто они встречаются. Эти параллельные тексты, фразы и словосочетания довольно громоздки и занимают гигабайты на наших серверах. Чтобы приложение для перевода работало в автономном режиме, нам пришлось оптимизировать базу данных параллельного перевода, чтобы остались только самые распространенные переводы. Например, если полная база данных переводов дает 100 различных способов перевести «где я могу получить лучшие тапас в Барселоне» на испанский язык, в мобильной версии сохранятся только 10 наиболее часто используемых переводов.
По нашей статистике, Яндекс.Переводчик используется в частной переписке, школьных домашних и университетских заданиях, для чтения туристических справочников или новостей в Интернете, для перевода рецептов, стихов и песен. Средняя длина переводов на мобильных устройствах — от пяти до семи слов. В настоящее время Яндекс.Переводчик ежедневно выполняет около 400 000 переводов на мобильных платформах. Большинство наших пользователей находятся в России, но мы работаем над тем, чтобы сделать приложение популярным за пределами нашей страны.
(PDF) Оценка человеком услуг машинного перевода онлайн для английского / русско-хорватского языков
Оценка персонала машинного перевода онлайн
Услуги английского / русско-хорватского языка
Саня Селян1, Марко Тукакович2, Иван Дунджер1
1 Факультет гуманитарных наук и социальные науки — Загребский университет, факультет
информационных и коммуникационных наук, Ивана Лучица 3,
10 000 Загреб, Хорватия
[email protected], [email protected], [email protected]
Аннотация. В данной статье представлены результаты человеческой оценки машинных
переведенных текстов для одной несвязанной языковой пары, английский-хорватский, и
для одной тесно связанной языковой пары, русско-хорватской. Было проанализировано 400 предложений из домена
туристических гидов, то есть по 100 предложений для каждой пары языков
и для двух онлайн-сервисов машинного перевода, Google Translate и
Яндекс.Перевести. Человеческая оценка производится с учетом критериев
беглости и адекватности. Для измерения внутренней согласованности рассчитывается альфа Кронбаха
. Анализ ошибок проводится по нескольким категориям:
непереведенных / пропущенных слов, лишние слова, морфологические ошибки / неправильное слово
окончаний, лексические ошибки / неправильные переводы, синтаксические ошибки / неправильный порядок слов
и ошибки пунктуации. В конце статьи приведены выводы и предложения
для дальнейших исследований.
Ключевые слова: машинный перевод, человеческая оценка, Google Translate,
Яндекс.Перевод, английский, русский, хорватский, адекватность, беглость, ошибка
Анализ
, соглашение между экспертами
1 Введение
Машинный перевод относится к процессу перевода с одного естественного языка на
другой с помощью различных компьютерных программ. Он тесно связан с
развитием компьютерной лингвистики, искусственного интеллекта, информатики и
методов обработки языков.Естественные языки характеризуются большой вариативностью
выражений, исключениями из грамматических правил и контекстно-зависимыми
изменениями, что делает автоматический машинный перевод сложной и сложной задачей
, особенно если языки морфологически богаты и синтаксически сложны
[1 ]. Технология машинного перевода становится все более доступной для повседневных нужд,
, но качество вывода не всегда удовлетворительное, особенно для
языков с ограниченными ресурсами.Тем не менее, он-лайн машинный перевод использовался для быстрого доступа к информации
и содержательным целям, для просмотра или поиска информации на разных языках.
Существует несколько подходов к машинному переводу, но статистически обоснованный
машинный перевод в последнее время привлек большое внимание в научном сообществе,
, поскольку он использует уже переведенные текстовые источники, то есть параллельные корпуса [2].
Добавить комментарий