Содержание

«По-русски» или «по русски», как пишется правильно?

Слово «по-русски» как наре­чие, обра­зо­ван­ное от отно­си­тель­но­го при­ла­га­тель­но­го «рус­ский» с помо­щью при­став­ки по- и суф­фик­са , пишет­ся через дефис соглас­но пра­ви­лу рус­ско­го языка.

Часть речи слова «по-русски»

Как пра­виль­но писать сло­во «по-русски» или «по рус­ски», с дефи­сом или раз­дель­но, мож­но понять, если опре­де­лить часть речи, к кото­рой при­над­ле­жит инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, и спо­соб его образования.

Это сло­во по-русски зву­чит иначе.

Звучит (как?) по-русски.

Слово «по-русски» пояс­ня­ет глагол-сказуемое, обо­зна­ча­ет при­знак дей­ствия, отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос и не изме­ня­ет­ся. По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам отне­сем его к само­сто­я­тель­ной части речи наре­чию.

Правописание слова «по-русски»

В рус­ском язы­ке мно­же­ство наре­чий, закан­чи­ва­ю­щих­ся бук­во­со­че­та­ни­ем -ски, обра­зу­ют­ся от при­ла­га­тель­ных и место­име­ний с помо­щью при­став­ки по- и суф­фик­са :

  • муж­ской — пого­во­рить по-мужски;
  • сла­вян­ский — читать по-славянски;
  • сель­ский — при­брать по-сельски.

Посмотрим мор­фем­ный состав рас­смат­ри­ва­е­мо­го слова:

по–русски — приставка/корень/суффикс/суффикс

Согласно орфо­гра­фи­че­ско­му пра­ви­лу напи­са­ния наре­чий такие сло­ва с при­став­кой по- пишут­ся через дефис, например:

  • рус­ский — отве­чать по-русски;
  • чело­ве­че­ский — отно­сить­ся по-человечески;
  • дру­же­ский — согла­сить­ся по-дружески;
  • свой — поде­лить­ся по-свойски.

Вывод

Слово «по-ру́сски» пра­виль­но пишет­ся с дефи­сом после при­став­ки по-.

Чтобы закре­пить это пра­виль­ное напи­са­ние наре­чия, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры предложений

Мой друг из Чехии хоро­шо гово­рит по-русски.

Это сло­во по-русски зна­чит «дове­рие».

Если хочешь ясно и чет­ко изла­гать свои мыс­ли по-русски, изу­чай этот язык с юных лет.

Как зву­чит по-русски это выражение?

Скачать ста­тью: PDF

«Говори и пиши по-русски правильно» — 27 Марта 2019 — МБОУ Заларинская СОШ №1

Отчет о проведении мероприятия в рамках реализации государственной программы Российской Федерации «Развитие образования», направления «Развитие и распространение русского языка как основы гражданской самоидентичности и языка международного диалога»  базовой опорной площадки по «Введению единого речевого режима» в МБОУ Заларинская СОШ №1

Родной язык в образовательном учреждении – это средство обучения основам любого предмета. В связи с этим необходима такая постановка образовательного процесса, при которой воспитание речевой культуры обучающихся осуществляется в единстве, общими силами всего педагогического коллектива. С целью сохранения и повышения уровня речевой культуры нужно усилить  работу над грамотностью и культурой устной и письменной речи педагогов и обучающихся нашей школы. Педагог должен быть образцом для подражания своим ученикам, и в речи в том числе. Поэтому в рамках реализации площадки «Введение единого речевого режима» организаторы разработали ряд мероприятий, способствующих повышению культуры речи всех участников образовательного процесса. Для обучающихся проводятся свои мероприятия, в которых они принимают самое активное участие: декада русского языка и литературы, библиотечные уроки, пятиминутки о чистоте русского языка, «Ораторские бои», квест-игра для обучающихся начальной школы «Путешествие по Словограду» и многое другое. Для педагогов в течение года тоже проведено несколько мероприятий: был организован учебный семинар «О введении единого речевого режима», консультативные мероприятия по улучшению культуры речи педагогов,  интерактивная игра «Говорите и пишите по-русски правильно».

В этой игре приняли участие 25 учителей. Для начала педагогам  было предложено поделиться на микрогруппы и зарядиться хорошим настроением. Началось мероприятие с конкурса «Разминка». Были заданы каверзные вопросы из истории русского языка, на которые наши «знатоки» отвечали оживленно и с удовольствием. Второй конкурс для капитанов: правильно, громко и быстро произнести скороговорки. Третий конкурс «Образцовая речь» очень серьезный и предполагал знание учителей орфоэпических норм русского литературного языка. Но и с этим заданием «знатоки» справились на «отлично». Педагогам, правда,   пришлось произношение некоторых слов проверять даже по орфоэпическому словарю. Конкурс на знание значения фразеологических оборотов понравился больше всего. Немалый интерес и вместе с тем затруднение вызвал конкурс «Грамматическая арифметика». Учителя склоняли числительные. Сколько было восторга от правильно выполненного задания! В конце мероприятия были подведены итоги. «Знатоки русского языка» признались, что интерактивная игра пробудила у многих участников повысить уровень овладения родным языком. Всем большое спасибо за активное участие!

 

Учитель Русского: 50 смертных грехов в русском языке. Говори и пиши правильно

В своей книге простой Учитель русского языка собрал все самые раздражающие ошибки русского языка, которые совершаются нами изо дня в день. В своей особенной манере, которую так любят почти 45 000 пользователей телеграмм канала Учителя, вы узнаете, когда можно употреблять «надеть», а когда за это могут «вломить». Какие слова следует заучить как «Отче наш», чтобы казаться умнее? Всё это и многое другое вы сможете найти в книге «50 смертных грехов в русском языке».

Для кого

— Для тех, кто устал совершать ошибки в русском языке и не хочет носить на себе клеймо безграмотного человека.

— Для тех, кто не может слышать дурацкие ошибки своих друзей и хочет помочь им стать более грамотными.

— Просто для тех, кто любит русский язык и посмеяться.

Особенности

— Уникальная манера подачи материала от звезды российского Телеграмма (https://t. me/teacherus).

— Множество юмористических комиксов на тему русского языка.

— Самые часто совершаемые ошибки русского языка, разложенные по полочкам простым, доступным языком.

— Тысяча и одна шутка о самых распространенных ошибках, совершаемых людьми в повседневной жизни.

— Авторский стиль и изображения сохранены в книге без изменений.

Аннотация

Самый известный Telegram-учитель врывается в реальный мир и тащит за собой сарказм, русский язык и матерные картинки.

Если вы «одеваете» футболки, пьёте «экспрессо» и путаете «тся» и «ться», совсем скоро вы останетесь один, потому что грамотный русский язык — это хипстерский тренд, а невежды умирают в одиночестве.

Вы искренне верите, что «пафосный» значит «наигранный», «нелицеприятный» — синоним слова «неприятный», а «феминитив» — это веганское блюдо? Ваша судьба под угрозой, примите меры!

С помощью ругательств и циничного юмора книга размазывает по асфальту 50 популярных заблуждений в русском языке. За один вечер с книгой вы подтянетесь до уровня средненького выпускника филфака.

В этой книге Учитель собрал 50 самых важных уроков русского языка. Смело ныряйте в этот омут с головой и присоединяйтесь к 43 000 учеников маэстро грамотности!

Пиши по-русски правильно, не будь посмешищем! (социальный coub) — Coub

Пиши по-русски правильно, не будь посмешищем! (социальный coub) — Coub — The Biggest Video Meme Platform


  • Home


  • Hot


  • Random

  • Show more…

    Show less


  • My likes


  • Bookmarks

  • Communities
  • Animals & Pets

  • Blogging

  • Stand-up & Jokes

  • Mashup

  • Anime

  • Movies & TV

  • Gaming

  • Cartoons

  • Art & Design

  • Live Pictures

  • Music

  • News & Politics

  • Sports

  • Science & Technology

  • Food & Kitchen

  • Celebrity

  • Nature & Travel

  • Fashion & Beauty

  • Dance

  • Auto & Technique

  • Memes

  • NSFW

  • Featured

  • Coub of the Day

  • Dark Theme

Буклет » Говори и пиши правильно»

Одно стихотворение, чтобы выучить все трудные ударения!

ФенОмен звонИт по средАм,

ПринЯв договОр по годАм,

Он Отдал экспЕртам эскОрта

ХодАтайство аэропОрта.

Как у нашей Марфы

Есть в полоску шАрфы!

Срубили ель, сорвали щавЕль.

Долго ели тОрты –

Не налезли шОрты!

ЗвонИт звонарь,

ЗвонЯт в звонок,

Чтоб ты запомнить верно смог.

Ты нам шторы не вози,

Мы повесим жалюзИ.

Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык

К.Г.Паустовский

Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.

А.И. Куприн

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины –ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!., нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

И. С. Тургенев

Говори правильно!

8 сентября

День грамотности

«Будь грамотным- будь успешным!»

Умение говорить красиво – это ценнейший дар, он помогает человеку производить впечатление, добиться цели, легко адаптироваться в обществе, даже завести друзей!!!

ЗАПОМНИ!

слИвовый пОднял

позвонИшь сдалА

прАвы свЁкла

баловАть балУю

сОгнутый щавЕль

закУпорить ляГте

чЕрпать красИвее

вероисповЕдание облегчИт

каталОг тУфля

тОртов тУфель

брелОков углублЁнный

положИть договОров

квартАл класть

Иксы началсЯ

нОгтя обеспЕчение

оптОвый облегчИть

отключИт Отрочество

плАтья исключИт

Говорить правильно – это культурно!

Говорить правильно – это красиво!

Говорить правильно – уважать себя!

пара ботинок, валенок, сапог, чулок

НО! пара носков, апельсинов, помидоров

среди армян, грузин, осетин, румын

НО! среди монголов, узбеков, якутов

Несколько примеров часто встречающихся ошибок:

1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда правильно – «прийти».

2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили, говорите «ЭСПРЕССО»!

3. Как правильно: «едь», «ехай» или «езжай»? Никак! Повелительная форма от глаголов «поехать» и «ехать» будет только «ПОезжай» или «ЗАезжай», «ПРИезжай». Употребление слова «езжай» нежелательно.

4. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед.числа в будущем времени. «Одержу победу» или «сумею победить».

5. Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ»!

6. В документах стоит «ПОДПИСЬ», а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене – «РОСПИСЬ».

7. «ВыИграть»! Не выЙграть!Проверочное слово – ИГРА.

8. Не существует слова «ихний», только «ИХ» и никак иначе.

9. Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ! Никаких «иду на день рожденИЕ» или

«с днём рожденИЕМ».

Новости и события Чечни, объявления, вакансии и многое другое

Настройки агрегатора новостей

×

Лента.ру

Кавказ. Реалии

Чечня Сегодня

Indicator.ru

Hi-Tech Mail. ru

ПостНаука

RFI

Deutsche Welle

3DNews. ru

islamnews.ru

meddaily.ru

Rambler. ru/Tech

islam-today.ru

nplus1.ru

naked-science. ru

forklog.com

Обновить страницу
Закрыть

Пишите или пишете — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Верно и то, и другое, но всё зависит от смысла. Вернее, смысл высказывания будет зависеть от того, какую грамматическую форму вы выберете.

Самым простым решением оказываются вопросы, которые следует задать к глаголу: что делаете (пишете) или что делайте (пишите)? Первый адресуется к действию в настоящем, а второй к императиву, повелительному наклонению.

Если речь идет о глаголе в настоящем времени, то употребляем пишете. 

Почему? Глагол писать относится к первому спряжению (глагол на -ать). Согласно закономерности (а это результат сложных изменений в ходе развития нашего языка), в личных окончаниях глаголов первого спряжения мы пишем Е (-ем, -ешь, -ете, -ет).

Как только человек узнает об этом в школе, он сразу напрягается — иногда на всю жизнь: понять это почти невозможно и, как следствие, не так уж просто запомнить. И если выполнить домашнее задание помогут таблицы спряжений, то во взрослой жизни каждый раз обращаться к грамматическим алгоритмам проблематично.

Учить наизусть иррациональные (без погружения в историческую грамматику) закономерности действительно нелегко. В личных окончаниях I спряжения у нас Е, а II спряжения — И. Хорошо, но почему? Ответ на вопрос совсем не прост, и мы запоминаем это как аксиому.

А тем временем система, которая заставляет нас ломать голову — дышат или дышут, пишите или пишете, борятся или борются — уже упрощена сама собой. Предшествовавшая ей система спряжений древнерусского языка была куда более сложной, а система времён содержала 4 прошедших, 2 будущих и настоящее время; во всех временах глаголы различались по лицам. 

Более того, спряжение форм настоящего времени в древнерусском языке было представлено тремя типами — I, II и нетематическим, которые различались лишь отдельными окончаниями.


Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка, 1981.

В общем, ситуация на сегодня, очевидно, куда более простая. Но от этого не легче, и, конечно, проще запомнить то, что понятно. И если языковая интуиция — последняя надежда — не сложилась, то мучениям со склонениями, спряжениями и -ться/-тся не избежать.

Но, увы, это данность. Когда возникает вопрос «откуда это взялось», следует вспомнить: историческая грамматика похожа на известное английское стихотворение «Дом, который построил Джек», и уяснить пару алгоритмов намного проще, чем понять, что к ним привело.

Итак, в глаголе настоящего времени мы видим Е — пишете. Если же перед нами императив — пишите с И. От императива в целом отталкиваться проще: если нам нужно употребить напишете, то время уже не настоящее. Получается, что опять возникает путаница. С повелительным наклонением таких проблем не будет: пишите, напишите!

Еще один прием-подсказка — это ударение. Пишете — безударная позиция и Е, а пишите — ударная, И. Можно запомнить, с какой буквой сочетается ударение на определенном слоге, и избавиться от вопроса раз и навсегда.

Итак, императив пишите (я прошу вас/указываю вам писать) и глагол в форме настоящего времени пишете (то, что вы сейчас/в целом делаете).  

Примеры употребления: Немедленно пишите, что вы отказываетесь; пишите мне чаще / Здесь вы пишете ваше имя; вы очень красиво пишете.

Смотрите также:

Легко! Научитесь писать по-русски за 7 детских шагов

Когда вы в последний раз изучали новый навык?

Когда мы моложе, мы все время оттачиваем новые навыки.

Идем, едем на велосипеде, завязываем шнурки.

В наши ранние годы процесс обучения кажется бесконечным.

По мере того, как мы становимся старше, мы склонны сужаться и придерживаться того, что мы знаем.

Однако освоение нового навыка творит чудеса с нашим разумом, повышая мощность нашего мозга и замедляя когнитивное старение.

Что ограничивает большинство из нас в изучении чего-то нового, так это время и энергия, которые обычно требуются, но для некоторых навыков и того и другого не требуется много!

Например, , чтобы научиться писать по-русски, можно легко освоить , потратив всего несколько часов в неделю и приложив небольшие усилия, кроме выполнения шагов, описанных в этом посте!

Научиться писать по-русски необходимо, чтобы по-настоящему свободно говорить по-русски. Если у вас есть эта цель, вы, вероятно, научитесь читать и говорить по-русски, но не забывайте о необходимости уметь писать на этом языке, чтобы действительно овладеть им.

Не нужно больше ждать — переходите к Шагу 1 и начинайте писать по-русски уже сегодня!

Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного портативного PDF-файла.
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

1. Выучить кириллицу.

Если у вас есть опыт работы с русским языком, вы уже знаете, что русский алфавит отличается от английского. В то время как мы используем латинский (или латинский) алфавит для написания английского, русский использует кириллицу, которая возникла (забавный факт) в 9 веке.

Когда дело доходит до изучения русского алфавита, есть хорошие и плохие новости.

Хорошая новость в том, что некоторые буквы выглядят и даже звучат так же или похожи на английские. К ним относятся такие буквы, как A , K , M , O и T . Другие буквы выглядят похожими, но не имеют (или не всегда) имеют такой же связанный звук, как в английском языке, например, C (произносится как английская S), B (произносится как английская V) и . E (произносится как «да») .

Плохая (но определенно не очень плохая) новость заключается в том, что некоторые буквы будут выглядеть как новенькие. Тем не менее, это отличная новость для вашего мозга, который определенно получит импульс от всех новых букв, с которыми вы познакомитесь. К ним относятся Д (произносится как твердое D, как в «собака»), Я , (произносится как «да») и П (произносится как твердое P, как в «свинья»).

Ресурсы для изучения русского алфавита

Здесь вы можете найти полный русский алфавит, и вы можете более эффективно выучить русские буквы, создав карточек с русскими буквами на одной стороне и произношением с использованием английских букв на другой. сторона .Это поможет вам проверить себя на звучание каждой буквы.

Вы также можете приобрести карточки на русском языке в качестве альтернативы. Этот набор состоит из 33 карточек, которые не только помогают запоминать буквы, но и являются руководством по произношению. На каждой карточке есть буквы в верхнем и нижнем регистре, руководство по произношению и слово, которое начинается с буквы на русском языке, а также английский перевод. На противоположной стороне вы можете найти изображение, которое начинается с буквы, чтобы проверить свои знания не только буквы, с которой оно начинается, но и русского термина для изображения.

Независимо от того, используете ли вы любую из вышеперечисленных идей, сейчас самое время начать изучать русский язык на FluentU .

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Кроме того, все видео, естественно, занимательны, поскольку они взяты из шоу, фильмов и каналов, которые русскоязычные носители языка регулярно смотрят.Вы можете смотреть документальные кадры, отрывки из телешоу, веселые рекламные ролики и многое другое, изучая русский язык!

Посмотрите, что предлагает FluentU для себя:

Что-то не уловили? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? FluentU делает видео на русском языке доступными с помощью интерактивных субтитров. Коснитесь или щелкните любое слово, чтобы просмотреть определение, примеры использования в контексте, звуковое произношение, полезные изображения и многое другое.

Доступ к полной интерактивной записи каждого видео на вкладке Dialogue .Легко просматривайте слова и фразы со звуком в Vocab .

Но не останавливайтесь на достигнутом! Используйте тесты от FluentU, чтобы активно попрактиковать словарный запас в любом видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. Он использует эту информацию, чтобы предоставить вам 100% персонализированный опыт. Вы получите дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали.

Начните использовать FluentU на веб-сайте или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes.

С планом Plus вы даже сможете практиковать набор текста на русском языке, одновременно изучая словарный запас с помощью индивидуальных викторин.

2. Научитесь писать буквы самостоятельно.

Запоминание иностранных букв начинается с того, что мы учимся произносить буквы, которые видим; однако, чтобы по-настоящему овладеть языком, мы должны обратить этот процесс вспять.

Это требует прослушивания букв, произнесенных вслух, и записи их по памяти.Это единственный способ научиться писать по-русски самостоятельно — формируя буквы в уме и записывая их, не имея перед собой справочника.

Ресурсы для обучения написанию русских букв

Посмотрите это видео на YouTube, которое учит зрителей русскому алфавиту .

Уловка использования этого видео для ваших нужд состоит в том, чтобы не смотреть на экран! Хотя использование YouTube может показаться контрпродуктивным, это способ проверить себя и проверить свои ответы позже.Послушайте буквы, произносимые несколько раз, и запишите их как можно быстрее, прежде чем видео перейдет к следующей букве.

Еще один замечательный ресурс — это коврик для обучения русскому языку , в котором помимо звуков букв есть игра, в которой вам предстоит найти букву по ее звуку.

3. Учите русскую скоропись.

Приведенные выше шаги, вероятно, помогли вам выучить русские буквы и связанные с ними звуки, так что не стесняйтесь поздравлять себя.Однако пока не стоит праздновать слишком много, так как вам все равно нужно выучить совершенно другой шрифт — русский курсив.

Хотя в Америке мы не пользуемся курсивом так часто, как раньше, русские по-прежнему в значительной степени полагаются на почерк как на способ общения.

Ресурсы для изучения русского курсива

Как только вы выучите русские печатные буквы, научиться писать их от руки будет проще, поскольку вы уже знаете, как они звучат.

Несколько рабочих листов с русским курсивом — это все, что вам нужно для этого шага.Это и практика, практика, практика.

4. Научитесь печатать по-русски.

Хотя россияне по-прежнему пишут ручками и карандашами, многие берутся за компьютер и печатают. Научиться печатать на русском языке необходимо для деловых целей, поиска русскоязычных видео и другого контента и поддержания корреспонденции за океаном.

Как и в случае с курсивом, научиться печатать на русском языке будет довольно безболезненно, если вы выучите кириллицу. Все, что для этого потребуется, — это запомнить, где расположены русские буквы на клавиатуре, а затем работать над своими навыками.

Ресурсы для обучения печати на русском языке

MasterRussian.com предоставляет доступ к бесплатной русской клавиатуре , которая полностью функциональна. Просто введите буквы с помощью мыши или с помощью собственной клавиатуры, глядя на клавиатуру в правом нижнем углу экрана для справки, и посмотрите, как они написаны в поле на странице.

Вы также можете приобрести русских наклеек на клавиатуру и использовать свою клавиатуру, чтобы узнать расположение букв.Когда вы будете готовы, вы можете найти все необходимое для настройки клавиатуры на набор текста по-русски и отработки набора текста здесь. Как и в случае с курсивом, это будет непрерывный процесс, и вы сможете извлечь из него больше пользы, продолжив шаги, описанные ниже.

5. Начните формировать базовые слова из букв.

На последних четырех шагах вы учили отдельные буквы, но письмо требует умения преобразовывать буквы в настоящие слова. Вспомните, как вы научились писать по-английски — вы начали с простых слов, таких как «мама», «папа», «кот» и «шляпа».”

Сделайте то же самое, когда учитесь писать по-русски — сформируйте буквы в короткие слова, чтобы начать писать самостоятельно.

Ресурсы для формирования основных слов на русском языке

Вы можете использовать карточек, которые вы сделали или купили , чтобы образовывать русские слова из букв. Вы можете образовывать любые слова, которые вам нравятся, но вот несколько основных глаголов для начала.

Или вы можете сделать процесс более увлекательным с помощью магнитов. Магниты с русскими буквами — это красочный и простой способ использовать поверхность (холодильник), чтобы поиграть со словообразованиями, не создавая беспорядка на полу!

6.Практикуйтесь в письме, копируя текст из русских книг.

Русские слова печально известны своей длинной, содержащей множество жестких сочетаний согласных и даже очень трудных для произношения букв (например, жестких и мягких звуков).

Таким образом, вы можете скопировать русский текст из книг, журналов, блогов и других материалов, чтобы познакомиться с правильным русским правописанием.

Ресурсы для копирования русского текста

A Книга на двух языках с русского на английский идеально подходит не только для этого шага, но и для улучшения вашего русского языка в целом.Вы можете использовать русскую часть текста, чтобы попрактиковаться в копировании слов и предложений. Затем вы можете прочитать английский перевод, чтобы понять, что вы читаете, и поработать над своим пониманием.

7. Выполняйте онлайн-упражнения по русскому языку, связанные с письмом.

Интернет предлагает множество упражнений на русском языке, которые помогут вам улучшить свои письменные навыки. Хитрость заключается в том, чтобы найти авторитетные источники, которые не сбивают вас с пути в процессе обучения.

Сюда могут входить викторины, проверяющие ваши знания русского алфавита, игры, в которые вы можете писать в ответах, или все, что вам нужно.

Ресурсы для русского языка Упражнения для письменных целей

Лучший способ попрактиковаться в письме в Интернете для более средних и продвинутых целей — это найти упражнения, в которых вам предлагается написать свои ответы, а не выбирать из заранее заданных вариантов. План FluentU идеально подходит для этого, поскольку он предлагает вам множество различных вопросов викторины для изучения словарного запаса и требует, чтобы вы не просто выучили значение слова, но и научились правильно писать слова по памяти. .

Тесты на понимание прочитанного также идеально подходят для более продвинутых учеников, поскольку они позволяют увидеть слова, написанные сначала в абзаце, а затем попрактиковаться в написании ответов на открытые вопросы. Этот сайт предлагает 24 различных варианта материалов для чтения, за которыми следуют вопросы о том, что вы читаете.

Помните, что писать по-русски нужно для того, чтобы действительно знать язык.

Следуйте этому 7-этапному подходу, чтобы писать по-русски как на родном языке.


Рената Илицкая — профессиональный писатель с более чем 10-летним опытом. Она специализируется на создании уникального и интересного контента для любой отрасли. Чтобы прочитать другие работы Ренаты, просмотрите ее письменное портфолио .

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить русский язык с помощью реальных видео.

Погрузитесь в русский язык онлайн!

Сложно ли учить русский язык? — AutoLingual

Русский язык имеет репутацию действительно сложного. В нем есть иностранный алфавит, кириллица, множество грамматических правил, сложное произношение и он представляет собой совершенно другую культуру.

Но разве русский язык так уж сложен?

Я бы сказал нет. Очевидно, что изучение русского языка требует времени. Это не то, что можно сделать за несколько месяцев.Тем не менее миллионы и миллионы российских детей ежегодно учат свой язык у родителей. Так что это не может быть вопросом высоких академических способностей или языковых талантов. Если вы потратите время, будете настойчивы и последовательны и будете его усердствовать, вы выучите русский язык. Это будет несложно, но на это потребуется время!

Что якобы сложного в русском языке?

Прежде всего, давайте рассмотрим некоторые аспекты русского языка, которые люди считают сложными.

Кириллица — ничего страшного

Многие люди не решаются начать изучать русский язык просто из-за его алфавита. Это безумие

Алфавит — это самое простое в изучении русского языка. Без преувеличения могу сказать, что выучить его можно менее чем за неделю без особых усилий.

Подумайте об этом так: чтобы научиться говорить на любом иностранном языке, включая русский, вам нужно выучить 2-10 000 слов наизусть. Это тысячи комбинаций букв, которые нужно сопоставить с тем, как они произносятся, и их значениями.Это много, но почему люди не зацикливаются на этом?

Изучение кириллицы — это просто выучить наизусть 33 маленьких символа и сопоставить их с соответствующими звуками. Если бы вы действительно пошли на это, вы могли бы сделать это за день! Я рекомендую делать упражнения по письму 2-3 раза в день в течение недели, и вы будете достаточно хорошо знать алфавит.

Это все, что нужно.

В русском языке много грамматических правил (но мало исключений)

Верно.Русский язык может быть сложным с точки зрения грамматики. Есть множество правил, которым нужно следовать, чтобы правильно говорить по-русски. Но на самом деле то же самое и с большинством языков.

Возьмем, к примеру, английский язык. Вы можете не знать многих правил английского языка, потому что говорить на нем для вас как вторая натура. Но это сложный язык. Различие между английским и русским в этом отношении состоит в том, что в английском языке для каждого правила есть несколько исключений.Изучая английский язык, вам необходимо изучить правила, чтобы правильно говорить на нем. Тогда вам нужно знать, когда их не применять!

У

Russian есть такие исключения, но их не так много. Он гораздо более последовательный, и как только вы усвоите грамматическое правило или концепцию, вы можете быть уверены, что оно применимо.

Грамматические падежи — Зверь русской грамматики!

Кажется, что нельзя упомянуть русский язык, не упомянув еще его 6 грамматических падежей.«Именительный, родительный, дательный, винительный, инструментальный и предложный». Вот и считайте их упомянутыми!

Нет, правда, русских дел нечего бояться.

Я попытаюсь объяснить, как работает каждый случай, в следующем — не волнуйтесь, если это покажется сложным. Он станет инстинктивным, когда вы привыкнете к русскому языку, и вы начнете правильно использовать падежи, не задумываясь о них! (Если вы хотите пропустить объяснение и сразу перейти к моему объяснению того, почему дела просты, будь моим гостем!)

Вот как они работают:

Именительный падеж — это «основное» слово, которое вы найдете в словаре.Это кейс, который описывает «кто» что-то делает. «Пишет блогер ». Кто пишет? Блогер есть, поэтому слово «блоггер» должно быть в именительном падеже.

Родительный падеж — о владении или принадлежности. «Орфографические ошибки из блогера». В этом случае слово «блоггер» следует указывать в родительном падеже.

Дательный — это направление. «Он посылает блогеру коробку конфет ». Здесь «блоггер» должно быть в дательном падеже.

Винительный падеж — это что-то делать с чем-то. «Я исправил блогера » — здесь в отношении блогера выполнено действие. Так что слово «блоггер» должно быть в винительном падеже.

Инструментальный — используется для описания «инструмента», с помощью которого выполняется действие. «Блогер работает с компьютером» Здесь «компьютер» должно быть в инструментальной форме.

Пропозициональный — всегда используется с предлогом.Он используется в предложениях, где вы можете использовать слово «примерно» (чтобы указать, как происходит действие в отношении чего-либо) или «в» (для описания точки во времени или пространстве). «Блогер думает о спящем» или «Блогер спит в библиотеке»

Хорошо, возможно, это был полный рот! Я лично ненавижу читать об этом, и я всегда стараюсь узнать о грамматических концепциях, таких как падежи, от фактического использования и употребления языка, вместо того, чтобы пытаться анализировать его.

Дело в том, что в некотором смысле вы уже используете эти падежи в английском языке. В русском языке для каждого случая будет меняться суффикс в русском слове. У каждого падежа есть свои суффиксы, которые просто добавляются в конец слова. Они довольно последовательны и почти всегда следуют правилам.

В английском языке мы (в основном) не используем суффиксы для добавления к слову. Вместо этого мы используем отдельные слова, которые добавляем где-нибудь в предложении!

Как вы могли заметить выше, в родительном падеже используется слово «of», чтобы пометить его как родительный падеж в английском языке (или «s» в «блоггере»), дательный падеж использует «to», инструментальный «with» и предложное «о».

Другими словами, вы уже привыкли добавлять к словам дополнительные части в зависимости от их грамматического регистра в английском языке. Русский просто делает это более последовательным и регулярным, потому что он добавляет эти слова в качестве суффиксов к словам вместо отдельных слов в предложении.

Подумайте о русском так же. В родительном падеже «цветок» превращается в «цветок из » в дательном падеже «цветок с по » в инструментальном падеже «цветок с » и т. Д.

Другими словами — российские дела не такие сложные, как их представляют.Английский тоже в некотором роде уже использует падежи.

Но, как я уже сказал, отнеситесь к этим объяснениям с недоверием. Вы научитесь правильно использовать русские падежи, видя их снова и снова в правильном контексте, и в какой-то момент он просто начнет щелкать, потому что вы к ним привыкаете!

Русское произношение

Русское произношение на самом деле не так уж и плохо. Однако, как и в большинстве языков, в нем есть некоторые иностранные звуки, к которым нужно привыкнуть. А именно « Р », который представляет собой свернутую букву R, и « Ы », который очень похож на французское «U» или немецкое «Ü».

Когда вы говорите по-русски, вам также необходимо выучить, какой слог в слове нужно делать ударение при разговоре. На самом деле для этого нет никаких правил, и это просто то, что вам нужно выучить, прежде чем выучить слово.

Это действительно проблема. Вам нужно слышать, как произносится слово, иначе вы просто не можете знать, на каком слоге сделать ударение. Но не беспокойтесь об этом. Это просто вопрос изучения слогового ударения вместе с новым словом, как если бы вы изучали правописание английского языка вместе с изучением нового словарного запаса английского языка.

И, наконец, в русском языке есть «твердые» и «мягкие» варианты согласных. Есть определенные буквы, которые указывают, какие использовать, так что вы всегда сможете понять это из слова.

Произношение согласных в жестком и мягком вариантах не очень сложно. Мне нравится думать об этом как о том, как согласная обрабатывает следующую гласную.

Твердые согласные делают гласные короткими и резкими. Произнося мягкие гласные, вы немного больше открываете рот, и гласный звук становится менее сдержанным.Посмотрите видео ниже, чтобы познакомиться с русским алфавитом и узнать, как каждая буква произносится в твердой и мягкой версиях. Или вы можете щелкнуть здесь, чтобы увидеть другое видео, в котором более подробно рассматриваются твердые и мягкие согласные.

Что же тогда хорошего в русском?

Все, что я писал выше о том, насколько труден русский язык, может показаться немного пугающим. На самом деле, однако, я мог написать столько же о любом языке. У всех языков есть аспекты, которые делают их более сложными, чем другие.У них также есть некоторые вещи, которые действительно делают их более доступными.

Так что же такого легкого в русском?

Ну, во-первых, когда вы выучили кириллицу, вы в значительной степени научитесь произносить русский язык. Язык фонетический, что означает, что все произносится именно так, как написано, в отличие от английского.

Единственное исключение — ударение на слоги — и это может быть очень важно. Но даже если вы не поставите ударение на всех слогах, вас поймут.Вы, вероятно, не далеко уйдете в Англии, спрашивая, по какому маршруту идти до «Лестера», если вы произносите название города, как оно написано.

Тогда есть структура предложения. Длинное и пугающее описание российских дел, приведенное выше, может сделать русский язык сложным. Тем не менее, он действительно упрощает вещи, потому что помещает много информации в суффиксы в самих словах.

Это значит, что в русских предложениях меньше слов. Это также означает, что порядок слов менее необходим.По-английски «собака укусила человека» и «человек укусил собаку» означает две разные вещи. В русском языке можно менять слова и при этом передавать то же значение.

На русском языке со статьями не нужно. (Как «А» или «the») — они просто не используются. И вы можете обойтись меньшим количеством грамматических времен, чем в английском языке. «Был» — это просто «был». Не нужно слишком усложнять прошлое! (Или будущее в этом отношении).

Русский имеет пол. Как и большинство языков мира.Но что касается русского языка, вы можете легко определить, является ли слово мужским, женским или средним по последней букве в слове. Почему французский не может быть таким?

И, наконец, сами русские.

Русские люди, как известно, очень терпеливы, вдохновляют и полны энтузиазма по поводу того, что вы изучаете русский язык!

Не так много иностранцев, которые тратят время на изучение русского языка, и если вы это сделаете, вас встретят с распростертыми объятиями.Хотя это не имеет ничего общего с языком как таковым, это один из наиболее важных факторов при изучении языка. Если носители языка бесполезны, у них очень сложно чему-то научиться. В русском языке сложно не получить мотивацию от каждого взаимодействия!

Лингвисты говорят, что русский трудный

Так что это. Сложно или легко выучить русский язык?

Вот что говорят лингвисты:

Институт дипломатической службы, который является правительственным учреждением США, отвечающим за обучение американских дипломатов иностранным языкам, известен тем, что группирует языки, которые они преподают, по различным категориям.

Диапазон значений от 1 до 4. Самые простые языки в первой группе занимают около 5-600 аудиторных часов для среднего студента. Предполагается, что по окончании программы FSI студент, изучающий язык, приобретет высокий «профессиональный уровень владения языком». Языки категории 1 включают такие языки, как французский, голландский, датский и другие языки, которые относительно близки к английскому.

На другом конце шкалы, в категории 4, мы находим такие языки, как китайский, корейский и арабский.На это уходит 2200 аудиторных часов. Ух ты!

Русский язык относится к категории 3. По оценке FSI, среднестатистическому англоговорящему человеку требуется около 1100 учебных часов, чтобы выучить язык на высоком уровне.

Хотя эти числа следует воспринимать с недоверием, их можно использовать в качестве индикатора. Возможно, вы не стремитесь к тем же навыкам, которые преподает FSI, и «профессиональное рабочее мастерство» может не быть вашей конечной целью. Так что, возможно, 1100 часов обучения вам не подходят.

Но все же это говорит нам о том, что русский язык вдвое сложнее французского.И вдвое хуже корейского.

Другими словами, русский язык не самый сложный язык в мире, но и определенно не один из самых легких!

Вот что сводится к

Как вы могли понять из вышесказанного, нет простого ответа на вопрос, насколько русский язык сложен или легок. Это может быть и то, и другое, в зависимости от того, как вы смотрите на язык.

Однако, как и любой другой язык, ему нужно уделять много внимания. Если вы не будете придерживаться своего расписания обучения, вы далеко не уйдете.

Изучая русский язык, вы должны быть последовательны в учебе. Учись каждый день. Будьте в этом осторожны и дисциплинированы. И будьте терпеливы. Вам нужно поддерживать его в течение длительного времени — возможно, два или три года, прежде чем вы действительно начнете приближаться к беглости. Но если вы так и останетесь — вы доберетесь до !

Если вы хотите выучить русский язык, я рекомендую вам прочитать мою статью «Как выучить русский язык самостоятельно». Это довольно длинная и довольно обширная статья, которая проведет вас через все шаги, которые вам нужно сделать от новичка до тех пор, пока вы не достигнете беглости речи.(Или, по крайней мере, как я бы порекомендовал вам это сделать!)

Если вы нашли эту статью полезной, есть что добавить или что сказать, напишите, пожалуйста, комментарий ниже!

Русская клавиатура для вашего компьютера

Вы только что обратились к репетитору русского языка или недавно купили пакет уроков русского языка! Перед тем, как начать, вы хотели бы потренироваться в написании текстовых сообщений и документов на русском языке …

Чистая и простая транслитерация славянского языка в латинский алфавит была бы плохой идеей, а генезис к много плохих языковых привычек.Иногда это происходит, когда в книге или эссе встречается «непереводимое» слово.

Написание « la Pravda » нормально, если вы разговариваете с жителями Запада, но это не сработает, как только вы захотите стать двуязычным.

Напротив, вы должны заставить себя играть в русскоязычную игру с самого начала: сразу переходите на кириллицу.

Ваши ментальные конфигурации, которые создавались десятилетиями обусловливания, станут тормозом…НО, это будет возможность изменить свое мышление и погрузиться в логику другого языка.

Следующие советы также будут полезны для русских, говорящих на двух языках, которые приехали в Штаты после того, как всю свою жизнь прожили в России , нужно написать русским кириллицей .

Дамы и господа, немедленно приступайте к своим клавиатурам!

Доступны лучшие репетиторы русского

Поехали

Латинская клавиатура

Клавиатура QWERTY используется в Америке.

QWERTY — это клавиатура для латинских алфавитов. Название происходит от последовательности первых шести клавиш в верхнем левом буквенном ряду клавиатуры. Дизайн QWERTY основан на макете, созданном для пишущей машинки Sholes and Glidden и проданном Remington в 1873 году. Он стал популярным с успехом Remington № 2 1878 года и остается широко распространенным.

С ПК или MAC вам будет проще писать кириллицей по сравнению со старыми пишущими машинками наших бабушек и дедушек…

Целью QWERTY-клавиатуры является , чтобы равномерно распределить буквы, наиболее часто используемые в английском языке, по клавиатуре , чтобы пальцы обеих ваших рук находились одинаково.

QWERTY была разработана таким образом, что редко можно использовать две буквы, расположенные рядом.

Особенности кириллицы русской клавиатуры

Неудивительно, что и Компьютерные клавиатуры Российской Федерации реагируют на лингвистические требования, очень отличные от западных.

В кириллице вы найдете 26 латинских символов, идентичных английским.

В Сибири мы очень далеки от QWERTY-клавиатуры …

Хотя в русском алфавите 33 буквы , у наших московских друзей нет большей клавиатуры с дополнительными символами.

В сети можно найти клавиатуру прямиком из Санкт-Петербурга или Перми , но здесь мы упомянем только QWERTY-адаптацию русской клавиатуры.

Доступны лучшие репетиторы русского

Поехали

Установка русской клавиатуры на QWERTY клавиатуру

Если вы не хотите покупать клавиатуру российского производства , , вы можете купить маленькие прозрачные наклейки, чтобы наклеить на клавиши вашей текущей QWERTY-клавиатуры.

На eBay эти ключи стоят от 3 до 5 долларов. Даже скупым не будет оправдания: мастерская в стиле «сделай сам», вероятно, будет дороже …

Это отличное предварительное условие перед установкой многоязычной клавиатуры в вашу систему Windows.Классическая версия называется «Viton», которая отличается простотой установки (всего лишь загрузка и несколько щелчков мышью) … но также простотой использования (благодаря использованию реальных ключей. )

Своим успехом Viton обязан тому факту, что он прекрасно адаптируется к англоязычным пользователям. Это также необходимо для двуязычных англо-французских людей, поскольку клавиша Alt Gr дает им возможность временно переключиться в «английский» режим.

Также отлично подходит для любителей сербского и украинского диалектов…

Если в вашей операционной системе присутствует несколько языков, вам просто нужно присмотреться, и вы увидите некоторые сокращения внизу экрана на панели задач: «EN» для активации английской латинской клавиатуры или «RU» Для русской кириллической клавиатуры и т. Д. …

Щелчком мыши можно выбрать иностранный язык по вашему выбору и мгновенно переключаться с одной системы письма на другую.

Если этот ярлык не отображается на вашем компьютере, есть другой способ, который займет немного больше времени:

  • Нажмите «Пуск», а затем «Панель управления».
  • «Часы, языки и регионы», затем «Регион и языки» — здесь откроется новое окно. Иногда эти названия заменяются на: «Региональные и лингвистические варианты».
  • Щелкните вкладку «Клавиатура и языки», затем щелкните «Изменить клавиатуру».
  • Добавьте или выберите нужную клавиатуру.

Вы можете пройти онлайн-курс русского языка на Superprof.

Озеро Байкал в России. Россиянам есть что предложить, и не только на цифровом уровне!

На некоторых компьютерах сочетание клавиш Alt + Tab переводит компьютер в режим «Русский».

Те, кто хорошо разбирается в компьютерах, могут захотеть создать свои собственные клавиатуры с помощью Microsoft Keyboard Layout Creator, бесплатной программы.

Однако дважды подумайте, прежде чем тратить время на настройку QWERTY: ваша конфигурация будет единственной в своем роде, и поэтому вы не найдете ее, если будете использовать сторонний компьютер. У русских клавиатур своя логика, соответствующая славянской грамматике, и вы потеряетесь, когда воспользуетесь ими (курс русского языка, профессиональное погружение …).

Русская клавиатура: Quid для Mac и Linux?

При использовании Linux или Ubuntu те же приемы для Windows можно использовать благодаря программе Wine. Это программное обеспечение запускает приложения Microsoft.

Для пользователей Apple Mac обычно предлагают стандартное обновление до русской фонетической клавиатуры, непосредственно разработанной брендом Apple.

Интернет умножает эти возможности, и, пока мы изобретательны, мы найдем чем нас порадовать.

Установка русской клавиатуры на ваш компьютер может занять некоторое время, особенно если вы не знаете компьютер, о котором идет речь.

Вы можете писать по-русски на платформе словарей Lexilogos, щелкая мышью на виртуальной клавиатуре (которая может быть очень длинной …) или используя клавиатуру QWERTY, символы которой будут автоматически преобразованы в буквы кириллицы.

Не забыли дизайнеры разместить внизу страницы инструкцию для самых редких букв и ассоциаций — ведь в русском алфавите их 33, а не 26, как у нас.Это немного похоже на японскую слоговую букву … чем-то, чем нужно немедленно воспользоваться!

Translit.net предлагает фонетическую систему письма такого же типа, но она гораздо менее интуитивно понятна, поскольку отсутствуют пояснения и таблица преобразования …

В любом случае, советуем вам после написания текста используйте Google Translate с единственной целью исправить любые опечатки или возможные орфографические ошибки. Русский язык иногда бывает трудным.

Написание русского языка в Интернете с помощью русской клавиатуры

Настройка русскоязычной кириллической клавиатуры, которая одновременно используется как QWERTY-клавиатура, является незаменимым шагом при изучении идиомы Достоевского и Толстого.

Таким образом, этот клавишный подход является частью более широкого учебного предприятия: независимо от того, являетесь ли вы самоучкой, используете ли вы методы электронного обучения или используете частные уроки русского языка, необходимо, чтобы вы знали основы русского языка, прежде чем вы сможете использовать виртуальная клавиатура правильно.

Если у вас есть основы, использование русской клавиатуры имеет большой смысл.

Изучение иностранного языка — и это также относится к курсам немецкого языка, курсу русского языка в Лондоне, урокам испанского или изучению французского как иностранного — означает регулярное обучение для достижения прогресса.

Вот несколько советов от ведущих переводчиков TED о том, как быстрее учить иностранный язык :

  1. Позвольте технологиям помочь вам . У Дмитроченковой есть отличная идея: «Такая забавная штука, как сброс языка в телефоне, может помочь вам сразу выучить новые слова», — говорит она. То же самое и с изменением языка в вашем браузере. Или вы можете найти более структурированные возможности обучения в Интернете. Переводчик с голландского языка Эльс Де Кейзер рекомендует Duolinguo за игровой подход к грамматике и Anki за запоминание слов с помощью «умных» карточек.
    .
  2. Думайте об изучении языков как о воротах к новому опыту . Для испанского переводчика Себастьяна Бетти изучение языка всегда означало сосредоточение внимания на опыте, который откроет новый язык, от «посещения тематических парков, участия в авиашоу, наслаждения ковбойской поэзией и фестивалей фолк-рока до изучения фото-эссе. техники. » Другими словами, он думает о забавных вещах, которыми он все равно хотел бы заняться, и превращает их в возможность изучения языка.Многие наши переводчики поделились этим советом. Итальянский и французский переводчик Анна Миноли выучила английский, просматривая версии своих любимых фильмов без дублирования, в то время как хорватский переводчик Иван Стаменкович внезапно понял, что может говорить по-английски в пятом классе, после многих лет просмотра Cartoon Network без субтитров. Так что в следующий раз, когда вам понадобится рецепт веганского морковного торта, найдите его на том языке, который вы пытаетесь выучить.
    .
  3. Заведи новых друзей . Ключевым моментом является взаимодействие на новом языке — это научит вас интуитивно выражать свои мысли, вместо того, чтобы мысленно переводить каждое предложение, прежде чем вы его произнесете.Найдите носителей языка поблизости от вас. Или найдите друзей по переписке из-за границы или создайте языковой тандем в Интернете, где два волонтера помогают друг другу практиковать свои языки.
    .
  4. Не беспокойтесь об ошибках. Одним из наиболее распространенных препятствий к общению на новом языке является страх сделать ошибку. Но носители языка подобны любящим родителям: любая ваша попытка общаться на их языке является объективным доказательством того, что вы одаренный гений. Они оценят ваши усилия и даже помогут вам.Нервничаете по поводу разговора со сверстником? Попробуйте проверить свои языковые навыки с кем-нибудь помоложе. «Я была в восторге, когда болтала с итальянским малышом, и поняла, что у нас одинаковый уровень итальянского», — вспоминает немецкий переводчик Джудит Мац. И будьте терпеливы. Чем больше вы говорите, тем ближе вы приближаетесь к неуловимому идеалу «беглости речи, как у местных». И разговаривать с людьми твоего возраста.

Практика языка, будь то устное или письменное общение, является обязательным.Если вы ищете корреспондентов — тех, у которых есть такие же симпатии и антипатии, как и у вас, — будет облегчено вашим знанием кириллицы и использованием русской клавиатуры.

Вы сможете публиковать комментарии на русском языке на YouTube и в других социальных сетях, которые являются частью русскоязычного мира. Вы сможете взглянуть на форумы, используемые местными жителями и посвященные темам, которые важны для вас и включают ваши увлечения.

Использование русской клавиатуры и изучение кириллицы также научит вас словарному запасу русского языка и поможет попрактиковаться в переводе, сделает ваши уроки русского для начинающих увлекательными!

Как писать по-русски

Русский или кириллический алфавит, хотя и имеет некоторое сходство с нашим латинским или латинским алфавитом, может показаться чуждым любому, кто с ним не знаком.Если вы заинтересованы в изучении русского языка, обязательно сначала ознакомьтесь с алфавитом. Один из способов сделать это — написать на своем родном языке.

Step 1

Ознакомьтесь с тем, как формируются русские буквы. Образец алфавита на Freestyle Language ясно показывает, как этого можно достичь. Некоторые буквы будут вам знакомы и не должны создавать препятствий, другие будут выглядеть иначе, и вам следует практиковаться в их копировании, пока вы не почувствуете себя комфортно с ними.Обратите внимание, что в русском языке используются заглавные и строчные буквы так же, как в английском. На данный момент игнорируйте машинописные буквы, поскольку они часто сильно отличаются от своих рукописных копий.

Шаг 2

Прослушайте произношение. В отличие от латинского алфавита, каждая русская буква обозначает определенный звук, который никогда не изменяется окружающими его буквами. Важно ознакомиться со звуком, который символизирует каждая буква, и веб-сайт Language Helpers предоставляет отличное средство, с помощью которого вы можете нажать соответствующий символ, чтобы услышать, как он произносится правильно.Слушайте их столько раз, сколько необходимо, пока не почувствуете уверенность, что узнаете, какие звуки представлены буквами.

Шаг 3

Пишите часто. Чтобы достичь среднего уровня мастерства, требуются часы практики, но вы можете сделать это забавным. Если вы ведете дневник, попробуйте выработать привычку вести его с использованием русского алфавита. Или, если хотите, просто найдите любой фрагмент текста, например эту статью, и перепишите его. Вначале это может быть медленным, но с настойчивостью вы обретете уверенность, и то, что когда-то казалось недоступным кодом, станет вашей второй натурой.

Шаг 4

Начните присоединение. Как и большинство людей, выросших на латинском алфавите, вы, вероятно, долгое время писали отдельные буквы. Ваши первые несколько попыток написания русским алфавитом должны быть такими же, чтобы вы хорошо усвоили создаваемые вами формы. Как только вы зайдете так далеко, вы обнаружите, что во многих случаях соединение одной буквы с другой становится очевидным. Если вам понадобится дополнительная помощь, Университет Оклахомы предоставляет полезный PDF-файл, который можно загрузить в разделе ресурсов.

Как правильно произносить русский язык [в мягкой обложке], Стэнли Коннелл

Ваш путеводитель по улучшению произношения на русском языке.

Изучив кириллицу, студенты, изучающие русский язык, обычно с удовольствием обнаруживают, что, в отличие от английского, русский является фонетическим языком, то есть слова почти всегда произносятся так, как они пишутся. Тем не менее, знание алфавита не гарантирует приемлемого русского акцента. Тонкие различия,

Ваш путеводитель по лучшему произношению на русском языке.

Изучив кириллицу, студенты, изучающие русский язык, обычно с удовольствием обнаруживают, что, в отличие от английского, русский является фонетическим языком, то есть слова почти всегда произносятся так, как они пишутся. Тем не менее, знание алфавита не гарантирует приемлемого русского акцента. Тонкие различия, например, между русскими гласными и английскими аналогами, можно различить, только послушав русскоговорящих.

Аудиокассета «Как правильно произносить русский язык» дает студентам — от начинающих до продвинутых — возможность сосредоточиться на звуках русского языка, свободно говорящих по-русски.Как правильно произносить русский язык: объясняет, иллюстрирует и тренирует основные звуки русского языка, уделяя особое внимание тем, которые вызывают особые проблемы у говорящих по-английски. Лента начинается со звуков, наиболее близких к английскому, и заканчивается тремя звуками, не имеющими аналогов в нашем языке. Материал по произношению разделен на 11 частей, чтобы вы познакомились со звуками русского языка на коротких и доступных уроках. А формат кассеты позволяет вам повторять и практиковаться так часто, как вам нравится, пока вы не добьетесь нужного результата!

В данном Руководстве пользователя содержится стенограмма кассеты, а также таблицы и сноски, расширяющие записанные объяснения.Во введении к Руководству обсуждаются различия между английской и русской звуковыми системами, объясняются акценты и описывается, как лучше всего использовать кассету.

В целом, «Как правильно произносить русский язык» — это незаменимый ключ к улучшению русского акцента.

произношениеguide.info: русский

произношение Guide.info


[транслитерация] |
[гласные] |
[комбинации гласных] |
[согласные] |
[стресс] |
[Нижний]

Очень немногие люди в Западном полушарии произносят русский язык правильно, и не ожидается (и даже не уместно), что дикторы радио должны делать это.Тонкости правильного русского произношения часто скрываются при транслитерации с кириллицы на латинские буквы, тем не менее, существует общепринятый стандарт «американизированного» русского языка, который совсем не трудно понять.

Транслитерация

Русский — единственный язык, часто встречающийся в радио, который изначально написан другим алфавитом: кириллицей. Всегда помните, что когда вы читаете русское имя на обложке CD или LP (если это не этикетка «Мелодия» и вы не умеете читать оригинальную кириллицу), вы читаете транслитерацию: латинские буквы искусственно сложены для воспроизведения звуков. имени.К сожалению, разные звукозаписывающие компании иногда следуют разным правилам транслитерации русского языка. Эти условные обозначения различаются, в частности, в зависимости от национальности людей, которые собираются их читать.

Когда носители английского языка транслитерируют русские имена латинскими буквами, они обычно стараются произвести наиболее логичное написание, которое укажет носителям их собственного языка, как правильно (или, по крайней мере, сносно) произносить имена. В этих случаях вам нужно только применить обычные правила английского произношения с учетом нескольких конкретных правил (см. Ниже), и все будет в порядке.Проблема в том, что говорящие на немецком, французском, польском, чешском и голландском языках делают то же самое, для носителей своих языков . Таким образом, иногда вам, возможно, придется применить правила для этих языков. Поэтому иногда встречаются варианты написания любого известного русского имени. Например:

На русском Chostakovich Tchaikovsky Польский: Szostakowicz Czajkowski Голландский: голландский: 902j

9068 Цзостовск

9068 902j 90i -вича chiy- koff -skee

Обычно вы видите английское написание, хотя немецкое написание тоже не редкость, так что не запутайтесь (т.е. НИКОГДА НЕ СКАЗЫВАЙТЕ chi- kow -skee , ЭТО НЕ ЕГО ИМЯ!). Другие варианты написания встречаются реже, но иногда их можно встретить на иностранных лейблах.

Следующие ниже буквенно-звуковые соответствия предназначены в первую очередь для чтения английской / американской транслитерации русского языка. Для немецкой и другой транслитерации соблюдайте правила нормального произношения для соответствующего языка и советы по ударению, приведенные ниже.

Гласные

Самое главное, на что следует обратить внимание, это то, что e может произноситься как eh или yeh в зависимости от обстоятельств.Это различие, которое существует в кириллической орфографии, но часто (хотя и не всегда) теряется при транслитерации. Необходимо научиться распознавать определенные имена, в которых e означает yeh , например, Evgeny = yehv- gehn -ee (обычно это yeh в начале слова, а также часто, если e находится в ударном слоге). Больше примеров можно найти в списке имен.

Также существует различие между e и : на самом деле это два разных
Кириллические буквы с разными звуками (пишутся одинаково в обоих алфавитах), но просто для того, чтобы нам, россиянам, жизнь часто была интересна.
опустить умляут, что приведет к тому, что он также будет опущен при транслитерации.Вот почему
знакомые имена, такие как Горбачев и Хрущев , звучат так, как будто у них разные гласные
в последних слогах, чем кажется: на самом деле они должны быть написаны Gorbachëv
и хрущев .

a ah
e eh , например Аренский = ah- rehn -skee ; или йе , например Евгений Онегин = ев- гэх -ни ох- ньех -гин ; или даже aw , что эквивалентно , e.грамм. Горбачев = Горбачев = гор-бах- чофф
ë aw или рыскание , например хрущев = хруш- choff (умлаут часто опускается, поэтому ë пишется e ; см. Выше)
i ee или ой , при напряжении, в противном случае aw или uh
u oo , как в «корне»
y ee2062 или

Сочетания гласных

Когда e следует за другой гласной, это обычно означает yeh , поэтому комбинация фактически представляет собой две отдельные гласные, а не дифтонг.Все остальные комбинации говорят сами за себя.

ae ah-yeh , или iy-yeh , например Николаев = nee-kuh- liy -yev
ai, ay iy , как слово «глаз»
ee 0 ay, например Сергеев = sehr- gay -yev
ei, ey ay
ia, ie, io, iu yah20 , ye yoo
oe oy-yeh , e.грамм. Dostoevsky = dost-oy- yev -skee
oi, oy oy
ou oo например, Мусоргский )

Согласные

Как и в немецком языке, звонкие остановки в русском языке теряют свою озвученность на концах слогов, что в первую очередь означает, что -ov становится -off (или -ev становится -eff ).Некоторые транслитерации отражают это, а некоторые нет: поэтому Рахманинов иногда пишется как Рахманинов . В остальном согласные довольно просты.

ch ch , как в «церкви», или, реже, kh , легкий гортанный звук, только на концах слогов, например Rachmaninov = rahkh- mah -nee-noff (это, скорее всего, немецкое написание), или, что еще реже, sh , во французском написании, т.е.грамм. Шаляпин = шах- лях -пин
х х , легкий гортанный звук, обычно приближается к к , но технически ближе к х ; например Ирина Архипова = ee- ree -nah ar- khee -po-vah
r r , трель как по итальянски
щ , за один проход; также можно описать как « ш с укусом!», т.е.грамм. Родион Щедрин = ruh- dyohn sheh- dreen
w v (в русском языке нет звука w , w отображается только как немецкое написание v 9022).
zh zh , как s в «мера»; например Геннадий Рождественский = geh- nah -dee rozh- dyest -ven-skee

Напряжение

Русский ударение во многом непредсказуемо, и большинство известных русских имен традиционно произносятся англоговорящими с неправильным ударением с неправильным ударением .Таким образом, если вы ошиблись, это не конец света, хотя некоторые ошибки менее приемлемы, чем другие. Если вы не знаете, как выделить определенное имя, сначала попробуйте найти его в списке имен. В противном случае помните о следующих советах.

  • Имена, оканчивающиеся на -ович (например, Шостакович , Ростропович ), обычно подчеркиваются на o . Считается, что такие имена происходят от польского языка (где -owicz — общее окончание), и их не следует путать с отчеством (см. Ниже).
  • женских фамилий: большинство русских фамилий имеют чередующиеся мужские и женские формы; женская версия образуется добавлением a в конец мужской формы (или для имен, оканчивающихся на -y или -oy , заменяя это на -aya ). Таким образом, родственницы Прокофьева и Чайковского зовутся Прокофьева и Чайковская . Ударение в женских фамилиях должно приходиться на тот же слог, что и в мужских формах (e.грамм. pro- koh -fyeh-vuh , chiy- koff -skuh-yuh ).
  • отчества: полное русское имя состоит из имени, отчества и фамилии. Отчество — это отчество, образованное от имени отца человека путем добавления -ович или -евич для сыновей и -овна или -евна для дочерей. Таким образом, сын Александра Сергея будет называться Сергей Александрович , а его дочь Татьяна — Татьяна Александровна .Отчества следует подчеркивать на том же слоге, что и имена, от которых они образованы (например, al-eks- ahn -druh-veech , al-eks- ahn -druhv-nah ).

Возможно, вы заметили из некоторых используемых здесь фонетических написаний, что многие гласные имеют тенденцию становиться нейтральными ммм звуками, когда они не ударены. Вообще русское ударение очень сильное, поскольку ударные слоги произносятся очень четко по сравнению с безударными слогами, гласные которых часто замалчиваются и практически игнорируются в обычной речи.Об этом не стоит слишком беспокоиться по радио: попытки гиперкоррекции всегда могут иметь неприятные последствия.

[наверх] |
[транслитерация] |
[гласные] |
[комбинации гласных] |
[согласные] |
[стресс]

список имен с аудио-образцами

оглавление

Политкорректный русский алфавит от «Антимайдана» до «Ялты»

Студенты сибирского города Иркутска теперь могут выучить русский алфавит вместе с сердечной помощью новой политкорректности, сообщила 5 мая газета The Siberian Times.

Прокремлевская группа под названием Project Network создала новый учебник, чтобы помочь детям освоить 33 буквы русского алфавита. В учебнике учащиеся проходят по буквам от «А» — для «Антимайдана», пророссийских групп Украины — до «Я» для «Ялты», с предсказуемыми остановками по пути, чтобы отметить, что «П» означает «Путин» и «Р» — это «Россия».

Но малыши могут задаться вопросом, а кто этот суровый мужчина, портрет которого иллюстрирует понятие «твердость» (министр иностранных дел России Сергей Лавров).

Или почему слово «беркут» (беркут) изображено одноименной эмблемой расформированного ОМОНа Украины, а не изображением величественной птицы в полете.

Или почему буква «Д» ассоциируется с украинским городом Донецком, а не с таким основным русским словом, как «дом» (дом) или «дочь» (дочь).

Это точно алфавит на данный момент. Буква «G» обозначает русское слово «граница», которое проиллюстрировано на вид хлипким полосатым пограничным столбом.В то время как русская буква «V» обозначает слово «вежливость», что нелепо иллюстрирует солдат в маске, казалось бы, без знаков различия, но с автоматом на плече, который передает кошку благодарной маленькой девочке.

По словам группы, распространяющей плакаты, это «Вежливый алфавит», названный в честь «вежливых» сил, которые привели к аннексии Россией украинского региона Крым в марте. Этой весной Project Network планирует разослать учебники по школам Иркутска и вскоре доставить их в другие города.

«Детей научат любить Родину, уважать ее народ и культуру», — утверждает группа. Буква «I» означает русское слово «история» и изображена солдатом Красной Армии, поднимающим советский флаг над Рейхстагом в Берлине в последние дни Второй мировой войны.

В то же время дети научатся узнавать логотип Yotaphone, российского смартфона собственного производства, а также то, что буква «Ю» обозначает российское название газопровода «Южный поток».

Усилия , кажется, отражают кампанию , возглавляемую правящей партией «Единая Россия», по разработке школьного курса под названием «Мы вместе», чтобы объяснить школьникам «воссоединение Крыма с Россией».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2024 © Все права защищены.