Срочно работа: Переводчик на дому — Июль 2020 — 84209+ вакансий — Jooble
Для корректной работы сайта необходим JavaScript. Включите его в настройках Вашего браузера или воспользуйтесь другим с поддержкой JavaScript-сценариев.
Приносим свои извинения за временные неудобства, произошла ошибка и сервер не может обработать Ваш запрос в данный момент. Повторите попытку через несколько минут.
Фильтры
Дата
Зарплата
Тип занятости
Размещение
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Изобильный)
Яндекс
Компания Яндекс ищет сотрудника на позицию Переводчик с русского на английский, удаленно.
Обязанности
Миллионы людей в разных странах… …работы
Мы предлагаем: -дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Изобильный, Ставропольский край
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Кыштым)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на английский в компанию Яндекс на частичную занятость, работа из дома.
Зарплата на руки по договорённости.
Миллионы людей в разных странах пользуются сервисами и приложениями Яндекса. Нам нужны специалисты, которые будут переводить тексты,…
Кыштым, Челябинская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на украинский, на дому (Кумертау)
Яндекс
В компанию Яндекс на неполный рабочий день требуется Переводчик с русского на украинский,
график работы гибкий график, больше трех лет.
Зарплата… …работы
Мы предлагаем: — дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Кумертау, Республика Башкортостан
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на латышский, на дому, на дому (Родники)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на латышский в компанию Яндекс на частичную занятость, удаленная работа.
Зарплата на руки по договорённости…. …переводом..
Свободный график, Дистанционное выполнение задач на дому со свободным графиком.
Требуемый опыт работы: больше года.
Россия…
Родники, Ивановская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на латышский, на дому (Лесной)
Яндекс
Компания Яндекс ищет сотрудника на позицию Переводчик с русского на латышский, удаленно.
Обязанности
Миллионы людей в разных странах… …работы
Мы предлагаем: -дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Лесной, Свердловская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик-копирайтер со знанием английского языка
450 — 1300 $
Cool.club
Требуются Копирайтеры для написания текстовых работ на английском языке высокого уровня грамотности.
Наши требования:
знание английского на уровне достаточном для написания действительно грамотных текстов!
желание и возможность обучаться!
умение следовать…
Санкт-Петербург
10 дней назад
Полезная ли была для вас вакансия?
Да, я отправил резюме
Да, я позвонил
Не подошла
Пожаловаться
Что произошло?
Вакансия не открылась
Это мошенники!
Не понял что произошло
Другое
Спасибо за отзыв, Вы нам очень помогли!
Привет, на связи с вами Александр Гаврин.
Сейчас работать дома очень популярно, удобно и выгодно. Один из способов получать доход, не выходя из квартиры — это работа переводчиком на дому через интернет.
Как и в любом другом деле, тут есть ряд подводных камней, которые нужно уметь избегать. Давайте разберемся более детально, на что стоит обратить внимание.
Работа переводчиком на дому через Интернет
Заниматься таким непростым делом как переводы, может почти любой. Даже если у вас нет больших знаний — вы сможете на этом заработать. Вопреки всеобщему мнению, для письменного перевода большие знания не требуются.
Разумеется, надо владеть языком хотя бы на минимальном уровне, но важнее всего, разбираться в том, что вы переводите.
Есть множество специалистов, владеющих языком на школьном уровне. Чтобы понять, что написано в документах, им достаточно увидеть несколько слов или изображений.
Итак, что мы имеем? Работая переводчиком, важнее знать тему, нежели владеть языком. Под рукой может быть куча словарей, глоссарии и интернет, но нужно точно знать, с чем вы работаете.
Единственное, на что могут повлиять глубокие знания языка — это скорость, с которой вы будете работать. Если вы постоянно будете сидеть в словаре, то перевод займет много времени.
Но опять же — при наличии опыта и навыков, вы станете работать все быстрее, поскольку будете погружены в одну и ту же тему.
√ Рекомендую прочитать мою статью «Переводчик по фото онлайн»
Заказы которые встречаются чаще всего
Не имея никакого опыта, вы наверно думаете, что будете работать с буклетами, статьями или книгами. Такое бывает, но очень редко.
В основном вам придется работать с тех. инструкциями и различными договорами. Помимо этого, бывает много документации, вроде паспортов, свидетельств, справок и пр.
Другая особенность работы состоит в том, что не все инструкции и договоры написаны на правильном английском.
Чаще всего, текст будет написан китайцами, арабами, французами или турками, которые и сами в энглише не ферштейн.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ НА ИНТЕНСИВ
Из-за этого вам придется частенько работать со словами и фразами, которые просто невозможно найти в словаре, ведь их не существует.
Авторы могут сами придумать слово, либо неправильно использовать оборот или просто допустить опечатку.
Работа с подобными документами потребует отдельного обучения и сноровки. Но не волнуйтесь — с опытом все придет. Зная тему, вам будет гораздо легче разобраться, что написано на корявом английском.
Где найти работу и как не попасть на обманщиков
Переводчики часто работают в специализированных бюро. Эти организации сами ищут для вас работу. Остается лишь выполнить задание и получить оплату.
Естественно, найти подобную работу совсем непросто, особенно если вы новичок. Бюро обычно очень внимательно относятся к клиентам, ведь один не качественный перевод может испортить отношения, которые строились продолжительное время.
Из-за этого часто бывает так, что ваше резюме могут просто проигнорировать. Вы можете не пройти по параметрам. Нужно учиться хорошо себя подавать и тогда шансы увеличатся.
√ Заказы можно искать и на биржах переводов. Но там, по большей части, вы будете иметь дело с разовыми заказчиками. И вероятность связаться с мошенниками значительно выше.
√ Конечно, не стоит во всех видеть обманщиков. Среди новичков бытует мнение, что мошенники любят давать тестовые задания и потом исчезать.
√ Бывает, конечно же, всякое. Но обычно, биржи для того и нужны, чтобы обеспечить надежную сделку и чтобы никто никого не кинул.
√ Не спешите делать выводы по поводу тестовых заданий. Если с вами не захотели работать дальше, возможно заказчика попросту не устроило качество.
√ И такое, кстати, бывает в 90% случаев. Новички часто делают работу, которую нужно полностью переделывать.
√ Рекомендую прочитать статью «Лучшие онлайн переводчики с английского на русский бесплатно»
Сколько можно заработать на переводах
Это очень частый вопрос и многие действительно думают, что можно много заработать, переводя какие-то документы. Давайте сразу проясним ситуацию — миллионов тут не будет.
По большей части, рынок переводов выглядит таким образом: качественные переводы требуются очень редко, поскольку документы нужны в основном для галочки (например, для таможни или проверки). По-настоящему, ваши переводы особо никому не нужны.
Это значит, что заказчики не заинтересованы в том, чтобы дорого платить за бумажку, которая будет лежать в стопке документов или пылиться на полке. Из-за низких требований к переводу, его может выполнить практически любой и за небольшие деньги.
ПОПРОБУЙ БИРЖУ КВОРК
√ Оплата за перевод совсем небольшая. Средняя стоимость одной страницы (1800 знаков) составляет от ₽100 до 200. За день работы, можно перевести около 10 страниц.
√ Но это в том случае, если вы быстро печатаете и знаете свою тему. Теперь вы можете примерно посчитать, сколько вам удастся заработать на первых порах.
√ Разумеется, есть ниши, где переводчики зарабатывают по несколько тысяч за одну страницу, но туда очень сложно попасть из-за большой конкуренции.
√ Сначала нужно поработать по маленьким ценам, набить руку и набраться опыта. Только овладев некоторыми навыками, вы сможете браться за работу посерьезнее.
5 минусов при работе переводчиком на дому
Один минус мы отметили. Придется некоторое время работать “за гроши” и лишь потом удастся перейти на более прибыльные заказы. Однако есть и другие минусы работы переводчиком.
- Вам придется подолгу сидеть за ПК. Большую часть времени вы будете проводить за компьютером. Находиться в одном положении в течение нескольких часов достаточно тяжело. Так что сразу готовьтесь к тому, что нужно будет делать перерывы, давать отдых глазам и совершать регулярные прогулки.
- Нужно будет работать в выходные и праздники. Переводы очень часто нужны по выходным и как можно скорее. Так что сверхурочные — это возможность заработать деньги. Зато в понедельник утром, когда все бегут на работу, вы можете позволить себе расслабиться.
- Будьте готовы к большим наплывам и затишью. Фриланс штука нестабильная. Это значит, что в какой-то момент вас могут завалить работой или наоборот наступит полный застой. К этому нужно просто быть готовым и не переживать.
- Сначала будет страшно, а затем надоест. Первое время, вы будете переживать насчет своей работы. Но когда привыкнете и будете сразу понимать, с чем имеете дело, вам захочется чего-то нового. Например, перевести книгу. Но в заказах будут только инструкции и договоры. Ничего не поделаешь — это однотипная работа и разнообразие тут встречается редко.
- Потребуется овладеть самодисциплиной. Работая дома, вы предоставлены сами себе. Никто не будет “стоять над душой” и заставлять вас работать. Появится множество дел, которые нужно сделать сейчас, а работу захочется отложить на “завтра”. Такой подход приведет к тому, что основной объем работы будет выполняться в крайний срок. Чтобы делать переводы качественно и вовремя, научитесь распределять нагрузку. Вы сможете нормально отдыхать и зарабатывать по максимуму.
Заключение – с чего начать
Итак, первое и самое важное, что нужно для работы — это уверенность. Начав, вы быстро свыкнетесь с недостатками и поймете, как заработать быстрее и больше.
Самое главное — не бояться. Сделайте себе хорошее резюме и разошлите его в разные бюро. Также не забывайте проявлять активность на биржах. Велика вероятность, что вы сможете найти постоянных заказчиков, с которыми будете работать на выгодных условиях.
Дерзайте! У вас обязательно все получится. Главное — это уверенность, самодисциплина и труд!
ПОПРОБУЙ БИРЖУ КВОРК
С Уважением, Александр Гаврин.
Срочно работа: Переводчик на дому в Казани — Июль 2020 — 5198+ вакансий — Jooble
Для корректной работы сайта необходим JavaScript. Включите его в настройках Вашего браузера или воспользуйтесь другим с поддержкой JavaScript-сценариев.
Приносим свои извинения за временные неудобства, произошла ошибка и сервер не может обработать Ваш запрос в данный момент. Повторите попытку через несколько минут.
Фильтры
Дата
Зарплата
Тип занятости
Размещение
Расстояние от города
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Изобильный)
Яндекс
Компания Яндекс ищет сотрудника на позицию Переводчик с русского на английский, удаленно.
Обязанности
Миллионы людей в разных странах… …работы
Мы предлагаем: -дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Изобильный, Ставропольский край
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Бирюч)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на английский в компанию Яндекс на частичную занятость, удаленно.
Зарплата на руки по договорённости.
Миллионы… …и переводом..
Гибкий график, Дистанционное выполнение задач на дому со свободным графиком.
Требуемый опыт работы: один год.
Россия,…
Бирюч, Красногвардейский р-н, Белгородская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на украинский, на дому (Кумертау)
Яндекс
В компанию Яндекс на неполный рабочий день требуется Переводчик с русского на украинский,
график работы гибкий график, больше трех лет.
Зарплата… …работы
Мы предлагаем: — дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Кумертау, Республика Башкортостан
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на латышский, на дому (Одинцово)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на латышский в компанию Яндекс на частичную занятость, удаленная работа.
Зарплата на руки по договорённости…. …переводом..
Свободный график, Дистанционное выполнение задач на дому со свободным графиком.
Требуемый опыт работы: больше года.
Россия…
Одинцово, Московская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Срочно работа: Переводчик на дому во Владивостоке — Июль 2020 — 3990+ вакансий — Jooble
Для корректной работы сайта необходим JavaScript. Включите его в настройках Вашего браузера или воспользуйтесь другим с поддержкой JavaScript-сценариев.
Приносим свои извинения за временные неудобства, произошла ошибка и сервер не может обработать Ваш запрос в данный момент. Повторите попытку через несколько минут.
Фильтры
Дата
Зарплата
Тип занятости
Размещение
Расстояние от города
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Изобильный)
Яндекс
Компания Яндекс ищет сотрудника на позицию Переводчик с русского на английский, удаленно.
Обязанности
Миллионы людей в разных странах… …работы
Мы предлагаем: -дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Изобильный, Ставропольский край
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Кыштым)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на английский в компанию Яндекс на частичную занятость, работа из дома.
Зарплата на руки по договорённости.
Миллионы людей в разных странах пользуются сервисами и приложениями Яндекса. Нам нужны специалисты, которые будут переводить тексты,…
Кыштым, Челябинская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на украинский, на дому (Кумертау)
Яндекс
В компанию Яндекс на неполный рабочий день требуется Переводчик с русского на украинский,
график работы гибкий график, больше трех лет.
Зарплата… …работы
Мы предлагаем: — дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Кумертау, Республика Башкортостан
22 часа назад
Удалённая работа
Срочно работа: Переводчик на дому в Красноярске — Июль 2020 — 5009+ вакансий — Jooble
Для корректной работы сайта необходим JavaScript. Включите его в настройках Вашего браузера или воспользуйтесь другим с поддержкой JavaScript-сценариев.
Приносим свои извинения за временные неудобства, произошла ошибка и сервер не может обработать Ваш запрос в данный момент. Повторите попытку через несколько минут.
Фильтры
Дата
Зарплата
Тип занятости
Размещение
Расстояние от города
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Изобильный)
Яндекс
Компания Яндекс ищет сотрудника на позицию Переводчик с русского на английский, удаленно.
Обязанности
Миллионы людей в разных странах… …работы
Мы предлагаем: -дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Изобильный, Ставропольский край
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на английский, на дому (Балаково)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на английский в компанию Яндекс на частичную занятость, работа из дома.
Зарплата на руки по договорённости.
Миллионы людей в разных странах пользуются сервисами и приложениями Яндекса. Нам нужны специалисты, которые будут переводить тексты,…
Балаково, Саратовская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на украинский, на дому (Кумертау)
Яндекс
В компанию Яндекс на неполный рабочий день требуется Переводчик с русского на украинский,
график работы гибкий график, больше трех лет.
Зарплата… …работы
Мы предлагаем: — дистанционное выполнение задач на дому (вам понадобится собственный компьютер или ноутбук с доступом в…
Кумертау, Республика Башкортостан
22 часа назад
Удалённая работа
Срочно работа: Переводчик на дому в Барнауле — Июль 2020 — 4248+ вакансий — Jooble
Для корректной работы сайта необходим JavaScript. Включите его в настройках Вашего браузера или воспользуйтесь другим с поддержкой JavaScript-сценариев.
Приносим свои извинения за временные неудобства, произошла ошибка и сервер не может обработать Ваш запрос в данный момент. Повторите попытку через несколько минут.
Фильтры
Дата
Зарплата
Тип занятости
Размещение
Расстояние от города
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Кузнецк)
Яндекс
Компания Яндекс ищет сотрудника на позицию Переводчик с русского на английский, на дому.
Обязанности
Миллионы людей в разных странах пользуются сервисами и приложениями Яндекса. Нам нужны специалисты, которые будут переводить тексты, составлять глоссарии, проводить…
Кузнецк, Пензенская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на английский, удаленная работа, на дому (Балабаново)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на английский в компанию Яндекс на частичную занятость, удаленно.
Зарплата на руки по договорённости.
Миллионы… …и переводом..
Гибкий график, Дистанционное выполнение задач на дому со свободным графиком.
Требуемый опыт работы: один год.
Россия,…
Балабаново, Калужская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
Переводчик с русского на латышский, на дому (Одинцово)
Яндекс
Нужен Переводчик с русского на латышский в компанию Яндекс на частичную занятость, удаленная работа.
Зарплата на руки по договорённости…. …переводом..
Свободный график, Дистанционное выполнение задач на дому со свободным графиком.
Требуемый опыт работы: больше года.
Россия…
Одинцово, Московская обл.
22 часа назад
Удалённая работа
28 Лучшие законные переводческие работы из дома
Те, кто владеет несколькими языками, могут даже работать дома!
Нужна Easy Extra $ 350 + / Месяц бесплатно?
- Lifepoints: Прославленный MySurvey только что переименовал в LifePoints. Проводите платные опросы в любое время и в любом месте с помощью ПК или мобильного приложения. Заплатил своим членам более 32 миллионов долларов до сих пор! Присоединяйтесь к LifePoints сейчас
- SwagBucks: Смотрите видео, принимайте участие в опросах, совершайте покупки и многое другое, чтобы заработать реальные деньги. Присоединяйтесь к Swagbucks сейчас, чтобы получить $ 5 бесплатно
- Мнение Outpost: Одна из немногих верных и честных групп опроса платит наличными и подарочные карты за ваше мнение. Никаких скрытых платежей и совершенно бесплатно! Присоединяйтесь к Мнение Outpost сейчас
- YouGov: Ведущее имя в онлайн-панелях: присоединяйтесь сейчас и получите 50 долларов наличными или ваучеры на участие в опросах! Никаких скрытых платежей и совершенно бесплатно! Присоединяйтесь к YouGov сейчас
- InboxDollars: К настоящему моменту выплатил своим членам более 40 миллионов долларов.Смотрите видео, принимайте участие в опросах, делайте покупки и многое другое. Присоединяйтесь к InboxDollars сейчас и получите бесплатно $ 5
- SurveyJunkie: Заработайте от 5 до 25 долларов в свободное от дома время для участия в онлайн-опросах, участия в фокус-группах и опробования новых продуктов. Присоединяйтесь к SurveyJunkie сейчас
- Ipsos iSay: Одна из немногих верных и честных групп опроса. Зарабатывайте призы, подарочные карты и пожертвования. Присоединяйтесь к Ipsos iSay Now
Работа по удаленному переводу становится все более распространенным явлением, поскольку компании начинают передавать эту работу квалифицированным фрилансерам и сотрудникам, которые хотят работать из дома.
Задания переводчика
могут принимать различные формы, как вы увидите, просматривая компании, которые их нанимают.
Некоторым просто нужны люди, которые могут переводить документы, в то время как другим требуются роли говорящих для обслуживания клиентов, обучения и многого другого.
Надеемся, что вы можете найти идеальную работу по переводу из дома в одной из следующих компаний.
Хотите работать из дома переводчиком?
Если вы хотите узнать, как стать переводчиком-фрилансером или работать в переводческой компании, ответ будет действительно зависеть от требований компании.
Обычно, однако, вам необходимо иметь высшее образование или, по крайней мере, получить специальную сертификацию.
Американская ассоциация переводчиков — это хорошее место для начала изучения вашей сертификации.
Вам также, скорее всего, понадобится опыт работы для большинства должностей, поэтому неплохо бы начать набирать опыт работы с небольшими заданиями начального уровня. Стажировки также могут быть возможны.
Вот несколько ведущих компаний, которые нанимают работу у домашних переводчиков:
1. AirBNB
AirBNB иногда предлагает работу удаленного переводчика для нескольких языков.
Эти работы обычно являются частью отдела обслуживания клиентов.
На любой постоянной должности в AirBNB у вас есть возможность получить полный пакет льгот, который включает в себя оплачиваемый отпуск, медицинские льготы и многое другое.
2. Американский журнал Эксперты
Эта компания нанимает независимых подрядчиков в качестве переводчиков на различные языки.
Вы должны иметь технический опыт работы в определенных академических областях и свободно владеть письменными и устными языками на требуемых языках.
Вы будете переводить рукописи, написанные на языках, на которых у вас есть опыт.
Нужна легкая дополнительная наличность?
Pinecone Research, ведущее имя в области честности в онлайн-опросах, абсолютно гарантирует 3 доллара наличными за каждый пройденный вами опрос!
Воспользуйтесь ограниченным по времени диском «Новое членство» и зарегистрируйтесь СЕЙЧАС. Присоединяйтесь сегодня: 100% бесплатно!
Присоединяйтесь к исследованию Pinecone сейчас
Компенсация
основана на длине рукописи и на том, насколько быстро вы ее включите, сохраняя при этом точность.
3. Andovar
Andovar ищет внештатных переводчиков и редакторов.
Требования для этой работы немногочисленны, но вы должны быть в состоянии пройти тест на умение, прежде чем начинать какую-либо работу. Тем не менее, никакой конкретной степени или сертификации не упоминается.
Вы также должны иметь опыт в некоторых областях специализации компании для своих клиентов.
Вы можете выбрать эти области при заполнении онлайн-заявки.
4. Аппен Батлер Хилл
Appen, вероятно, наиболее известен своими оценщиками в поисковых системах и оценщиками объявлений.
Но компания также ищет внештатных переводчиков для различных языков.
Вы можете работать минимум от 15 часов до 30 часов в неделю, и вы должны сдать тест на свободное владение языками, на которые вы претендуете.
Для этих должностей не упоминается программа сертификации или диплома.
Когда вы подаете заявление, вы можете указать предпочтительный тариф, который обычно определяется на основе вашего опыта.
5. Сертифицированные языки
Вы должны жить в Соединенных Штатах и свободно говорить по-английски и хотя бы на одном другом языке, чтобы присоединиться к команде переводчиков для сертифицированных языков.
Сертификация не обязательна, но компания заявляет, что они отдают приоритет приложениям независимых подрядчиков, которые имеют одну из предпочтительных сертификатов, отмеченных на сайте.
Вы можете оставить свое резюме и подать заявку онлайн.
6. Cyracom
Cyracom ищет удаленных переводчиков, которые свободно говорят как минимум на двух языках.
С вами будет заключен контракт на работу с различными проектами и клиентами, поэтому ваша работа может меняться каждый день.
Cyracom предоставляет платное обучение, чтобы вы могли выполнять точную работу для каждого клиента.
Вы также получите страховое покрытие, оплату сверхурочных и другие льготы.
7. Gengo
Gengo очень похож на внештатный рынок для опытных переводчиков.
Вы можете зарегистрироваться в качестве переводчика Gengo и выбрать проекты, над которыми вы хотите работать, когда у вас будет доступность.
Ваш основной язык и известные языки оказывают наибольшее влияние на вашу оплату, потому что более востребованные языки часто будут иметь больше доступных проектов.
Вы можете рассчитать прогнозируемую среднемесячную заработную плату с помощью калькулятора на веб-сайте.
8. Interpbridge
Interpbridge — это сайт переводов Lionbridge, который помогает клиентам с переводом по телефону.
Если у вас уже есть учетная запись Lionbridge для другой работы из дома, вы можете зарегистрироваться, используя ее.
Если нет, заполните короткую заявку. В любом случае вам придется пройти короткий тест на умение, чтобы доказать свои языковые способности.
9. Переводчики, Инк.
Команда Interpreters and Translators, Inc. ищет удаленных, опытных кандидатов для участия в конкурсе.
Компания имеет множество возможностей, которые могут соответствовать вашим потребностям, в том числе профессиональные переводчики и переводчики начального уровня.
Как независимый подрядчик, вы можете работать по собственному графику в нескольких различных отраслях, перенося навыки, которые вы приобрели, с собой.
10. iTutor
iTutor — это онлайн-репетиторская система, которая ищет переводчиков в удаленных классах для проведения уроков по языку для студентов.
Компания ищет этих репетиторов, имеющих опыт работы на английском и другом языках и имеющих подтверждение гражданства США.
Заработай всё… почти!
Присоединяйтесь к Opinion Outpost, одной из немногих верных и честных групп опроса, и зарабатывайте наличные и подарочные карты на ваш взгляд. Соберите свои очки и обменяйте их: просто! Никаких скрытых платежей и совершенно бесплатно!
Присоединяйтесь к Мнение Outpost сейчас
Вы также должны быть не моложе 18 лет и иметь диплом средней школы или GED. Высшее образование является предпочтительным, но не обязательным требованием.
11. Языковая строка
Вы будете работать оператором колл-центра, применяя свои языковые навыки для клиентов Language Line, которым нужны звонки на другом языке.
Эти рабочие места открыты для нескольких стран, включая США, Великобританию и Канаду.
Оплата зависит от вашей эффективности и самого проекта.
12. Language Scientific
Эта компания предлагает различные переводческие задания для удаленных сотрудников, включая как начальные, так и старшие должности.
Вы также можете подать заявку, если у вас есть опыт работы в области медицины, поскольку также необходимы переводчики для отрасли здравоохранения.
Проекты варьируются в зависимости от клиентов, и ваша оплата также будет зависеть от проекта.
Language Scientific предлагает несколько преимуществ, включая страхование по инвалидности, оплачиваемый отпуск и многое другое.
13. Сотрудники языковой службы
Language Service Associates ищет квалифицированных лингвистов для своих должностей.
Здесь вы можете выбрать из множества рабочих мест, таких как перевод на язык жестов или услуги перевода по телефону.
Вы также получите пользу от процесса обратной связи, который может помочь вам по мере роста в вашей карьере.
14. Многоязычные соединения
Эта компания предоставляет клиентам различные языковые услуги, включая транскрипцию, перевод и многое другое.
Компания сотрудничает с более чем 75 языками, поэтому у вас будет хорошая возможность найти позицию здесь, независимо от того, на каких языках вы говорите свободно.
Эта компания нанимает вас в качестве фрилансера за свои переводческие возможности.Вы можете узнать больше, связавшись с компанией через ее веб-сайт.
15. Многоязычные решения
MultiLingual Solutions имеет полный рабочий день и возможности фрилансера для этой карьеры.
Вы можете искать в базе данных вакансий, чтобы найти подходящую работу для вас.
Используйте ключевые слова, такие как «переводчик» или «переводчик», чтобы сузить свой выбор.
Возможности фрилансера в компании, как правило, доступны по запросу, что означает, что с вами свяжутся, когда будет доступная работа.
16. Pacific интерпретация
Pacific Interpretation ищет удаленных сотрудников для предоставления услуг по телефону клиентам на нескольких языках.
Родительский сайт для Pacific Interpretation — это на самом деле LanguageLine Solutions, поэтому вы можете найти работу для обоих на его странице «Карьера».
17. ProZ
ProZ — это форум для опытных переводчиков на нескольких языках.
Другие будут публиковать необходимые работы на другом языке, такие как документ, запись в блоге или электронная почта.
Вы можете просматривать списки, чтобы найти единовременную работу или текущую внештатную работу.
Однако за членство взимается плата, которая зависит от страны.
18. Отзывчивые услуги перевода
Responsive Translation Services предлагает внештатные должности переводчикам и руководителям проектов.
Вам необходимо отправить сопроводительное письмо и резюме на адрес электронной почты, указанный на веб-сайте.
Задания могут быть не всегда доступны, но ваша заявка останется в файле, чтобы менеджеры по найму могли выбирать из пула соискателей при необходимости.
19. Rev
Rev наиболее известен своими услугами транскрипции, но также имеет сервис для устного и письменного перевода.
Вы можете работать в свое свободное время, просто войдя в свою панель инструментов и найдя доступную работу, когда у вас есть время.
Вы также можете выбрать, над какими проектами вы работаете, чтобы найти вещи, наиболее подходящие для ваших навыков.
Rev оплачивается еженедельно через PayPal. Вы можете получить оплату от 5 до 7 центов за слово.
20. Переводчики Город
Translators Town — это место, где люди, нуждающиеся в услугах перевода, могут публиковать информацию о своей работе.
Работая на сайте, вы будете фрилансером, который сможет отвечать на объявления других пользователей.
Вы будете делать ставки на рабочие места по лучшей цене, так же как и фрилансеры на рабочие места на Upwork и других внештатных торговых площадках.
21. Прозрачный язык
Вы можете переводить тексты дистанционно для прозрачного языка.
Вам необходимо как минимум от одного до двух лет соответствующего опыта, и вы должны владеть родным или почти родным языком языков, на которых вы специализируетесь.
Компания работает с несколькими разными языками, которые вы можете посмотреть в таблице здесь.
22. Transperfect
Transperfect предлагает рабочие и внештатные должности.
Зарегистрируйтесь в качестве фрилансера, и ваш профиль останется в базе данных компании для потенциальных рабочих мест.
Важно быть максимально тщательным с вашим приложением, чтобы ваш профиль отображал соответствующие возможности по мере необходимости.
Большинство рабочих мест на местах, но, как сообщается, в компании иногда открываются вакансии для удаленных сотрудников.
23. Unbabel
Unbabel — это служба перевода с искусственным интеллектом, которая использует квалифицированных специалистов для уточнения переводов, которые дает система.
Вы будете одним из тех людей, если зарегистрируетесь в качестве переводчика в компании.
Вам будут даны некоторые переводы системы для сравнения с оригинальным текстом и редактирования их с использованием вашего знания языка.
Unbabel запускает вас с базовой ставкой, но вы можете подняться вверх по лестнице к более высокой ставке, когда ваши навыки и производительность возрастают.
Вам будут платить еженедельно через PayPal или Skrill.
24. Устные чернила
Verbal Ink является подразделением Ubiqus, одной из ведущих компаний, которая предлагает удаленную работу по транскрипции.
Эта компания ищет экспертов по дистанционному переводу для выполнения работы, которую ставят клиенты.
Вы можете отправить свое резюме и сопроводительное письмо на адрес электронной почты, указанный на сайте.
25. Verbalizeit
Verbalizeit предоставляет различные языковые услуги для предприятий по всему миру.
Чтобы стать переводчиком в компании, вам необходимо сдать экзамен, чтобы подтвердить свои навыки.
Если вас приняли, вы можете войти в систему, когда у вас будет свободное время для работы.
Система пометит вас как доступных, и вы сможете начинать подбирать открытые задания.
Verbalizeit платит дважды в месяц с PayPal.
26. Verilogue
Verilogue специализируется на устном и письменном переводе для отрасли здравоохранения.
Сообщается, что он ищет специалистов, квалифицированных в этой области, для удаленной работы для своих клиентов.
Если вы заинтересованы в должности, вы можете отправить свое резюме и сопроводительное письмо на адрес электронной почты на сайте.
27. WordExpress
В WordExpress есть должности внештатных сотрудников, работающих полный или неполный рабочий день, для устных и письменных переводчиков.
Похоже, что все должности потребуют от вас свободного владения английским и хотя бы еще одним языком.
Чтобы подать заявку, отправьте свое резюме по электронной почте на адрес, указанный на сайте.
28. World Lingo
Вам понадобится не менее 5 лет опыта работы с World Lingo в качестве фрилансера.
Вы также должны иметь соответствующую степень в аккредитованном колледже или университете и иметь как минимум два года профессионального опыта перевода на выбранные вами языки для вашей специальности.
Вы можете заполнить заявку на сайте.
Ищете больше работы в качестве переводчика из дома?
В этот список не входят все компании, которые нанимают на работу домашних переводчиков, и, если вы еще не нашли для себя идеальную работу, есть другие места, где вы можете посмотреть.
Upwork — это хорошее место для работы внештатных переводчиков.
Здесь вы можете делать ставки на рабочие места и создавать портфолио, работая с различными клиентами.
Вы предлагаете цену на работу, которая имеет желаемую ставку оплаты и соответствует вашим навыкам.
Клиенты могут оценивать эффективность вашей работы, когда вы завершаете проекты, что также может помочь вам дать некоторые отзывы.
Или, если вы ищете удаленную работу на основе сотрудников, попробуйте Действительно.
Эта поисковая система для поиска работы — отличное место для поиска удаленных рабочих мест всех видов.
Он объединяет работы поисковых систем по всему Интернету и помещает их в одно удобное место.
Используйте функцию поиска для поиска «перевода» или «переводчика» и используйте поиск местоположения для поиска «удаленных» возможностей.
Заключение: Лучшие переводческие работы из дома
Надеемся, что этот список поможет вам найти работу по переводу онлайн (для некоторых опыт не нужен!).
Если у вас есть дар языка, это может стать для вас идеальной возможностью найти новую любимую карьеру, не выходя из домашнего офиса.
Это звучит как идеальная работа для вас дома?
Дайте нам знать ваши мысли в комментарии!
Похожие сообщения:
Заработай всё… почти!
Присоединяйтесь к Ipsos iSay, одной из немногих групп опроса Faithful and Honest, и получайте призы, подарочные карты и пожертвования. Соберите свои очки и обменяйте их: просто! Никаких скрытых платежей и совершенно бесплатно!
Присоединяйтесь к Ipsos сейчас
Когда пять лет назад я начал работать переводчиком-фрилансером, я ничего не знал об индустрии переводов и не был уверен, смогу ли я сделать полноценный переводчик. доход от работы на дому. Я понятия не имел, что после отправки моих резюме, предложения о работе придут, как цунами.
Я влюблен в иностранные языки с тех пор, как жил в США со своими родителями, когда я был ребенком. Будучи ребенком, вы впитываете иностранный язык, как губка.
Спустя всего 4 месяца никто больше не верил, что я действительно немец. Я ходил в американскую начальную школу с 9 утра до 4 вечера, и весь день меня окружали американцы. Это лучший и самый эффективный способ изучения языка. В детстве учиться намного проще. Когда вы взрослый человек и хотите выучить язык, вам нужно много лет, чтобы овладеть им, и всю жизнь потерять свой акцент.
Вернувшись в Германию, я выучил французский и испанский в школе. Когда я учился в колледже, я решил пойти учиться во Францию.После стажировок и учебных программ в Париже, Ницце и Авиньоне у меня был хороший уровень владения французским языком. Было ясно, что с учетом моего международного опыта мне суждено было работать с языками, и одним из вариантов, с которыми я работал, был переводчик.
В 2010 году я решил поехать в Аргентину, чтобы выучить испанский язык, познакомиться с иностранной культурой и путешествовать по Южной Америке. В конце концов, именно здесь началась моя карьера переводчика-фрилансера.
TranslatorsCafe
В 2010 году я зарегистрировался на сайте TranslatorsCafe.Этот веб-сайт великолепен, и мой источник номер 1, когда дело доходит до поиска рабочих мест в Интернете. Веб-сайт позволяет загружать ваше резюме, указывать ставки для каждой языковой комбинации, выбирать изображение профиля и описывать ваши специализации, а также услуги, которые вы предлагаете (помимо перевода вы можете предложить субтитры, редактирование, устный перевод, локализацию, транскрипцию и т. Д.) , Вы также можете оценивать агентства и получать отзывы, которые отображаются в вашем профиле для агентств и компаний, которые могут быть заинтересованы в сотрудничестве с вами.Самая большая особенность этого сайта — доска объявлений о переводе. Ежедневно публикуются задания на перевод с вашими языковыми комбинациями, и вы можете связаться с агентствами или лицом, разместившим объявление, отправив им свое резюме и запросив информацию о работе и о том, доступна ли она по-прежнему. На этом сайте я нашел множество вакансий, и много раз агентства связывались со мной после того, как я выполнил для них первый перевод. Вы можете установить долгосрочные договорные отношения с агентствами и клиентами, не платя ни копейки.Нет необходимости обновлять ваше членство. Обновление вашего членства даст вам некоторые преимущества, такие как топ-место на сайте и в Google, а также доступ к вакансиям для участников Master, среди прочего. Членство стоит 40 долларов США на 3 месяца, 70 долларов США на 6 месяцев и 110 долларов США на 12 месяцев. Однако я никогда не получал выгоду от обновленного членства, и мне все же удавалось получить много рабочих мест для перевода Если у вас остались деньги, вы можете подумать об их обновлении, но в любом другом случае в этом нет необходимости.
Transperfect Translations
Отличным агентством, которое я нашел через Translatorscafe, является Transperfect Translations, крупнейшее бюро переводов в мире. Он базируется в Нью-Йорке и имеет 75 филиалов по всему миру. Агентство предлагает переводы, локализации и другие языковые услуги. Я работал в агентстве в течение 2 лет, и они продолжали ежедневно обеспечивать меня работой. Я смог сделать полный доход, только работая на них. Они платят регулярно и через Paypal или чек.У них есть строгие сроки, хотя, и это действительно может подчеркнуть вас. Обычно у вас мало времени, чтобы выполнить переводы, и вы постоянно испытываете нехватку времени. Для тех из вас, кто может хорошо работать под давлением, это подходящее агентство для вас. Вы можете подать заявку здесь.
Gengo
Еще одно заслуживающее доверия бюро переводов — Gengo. После регистрации вам необходимо пройти тест на перевод для выбранной вами языковой комбинации и подождать, пока его внутренние профессиональные переводчики не рассмотрят его.Если вы добились успеха, вы можете начать работать на них в качестве переводчика. По моему опыту, работа, как правило, невелика, поэтому вам не нужно переводить много слов. Есть некоторые исключения, когда вам нужно перевести больше, чем просто пару предложений, но сроки также короткие, и вам нужно уметь работать быстро. Вы можете пройти путь от стандартного переводчика до профессионального переводчика. После того, как вы пройдете стандартный тест, вы можете приступить к обычной работе. Вам нужно пройти тест Pro, чтобы получить работу с более высокой платой, и тест корректуры, чтобы выполнить задания корректуры.Оплата начинается с 0,03 доллара США за слово, что является минимумом в отрасли. Тем не менее, вы можете заработать больше как профессиональный переводчик.
Capita Письменный и устный перевод
И последнее, но не менее важное — Capita Translation and Interpreting, компания, предоставляющая лингвистические услуги из Великобритании, является крупным агентством, которое может регулярно предоставлять вам рабочие места, как только вы подтвердите свои знания и опыт. Переводы хорошо оплачиваются, а сроки обычно выполнима. Если вы хотите присоединиться к их команде внештатных переводчиков, вы можете отправить свое резюме по следующему адресу электронной почты: поставщики @ capita-ti.ком.
Protranslating
Protranslating — широко признанное международное бюро переводов, базирующееся во Флориде. Я работаю на них последние 3 месяца и должен сказать, что с ними очень приятно работать. Менеджеры проектов очень хороши, у них постоянный рабочий процесс, они проводят индивидуальное обучение своим программам онлайн-перевода (что означает, что вам даже не нужно покупать дорогое программное обеспечение), их процедура выставления счетов очень профессиональна, а платежи пунктуальны ,Я очень рекомендую их.
Приобретение программного обеспечения для перевода
Если вы планируете работать переводчиком-фрилансером на полный рабочий день, вам следует также рассмотреть возможность приобретения программного обеспечения для перевода. Wordfast был первым программным обеспечением для перевода, которое я купил примерно за 300 евро около трех лет назад. Для начала, это отличное и недорогое программное обеспечение. Он прост в использовании и дает много преимуществ. Вы можете работать быстрее, эффективнее, а программы работают с повторениями, поэтому вам не нужно переводить одну и ту же фразу дважды.Другие переводчики работают с Trados. Это намного сложнее, а также дороже, но переводчики с многолетним опытом не могли представить себе жизнь без этого программного обеспечения. Некоторые агентства попросят вас поработать с Trados, но другие будут более гибкими и позволят вам использовать любое имеющееся у вас программное обеспечение для перевода.
Удачи в вашей переводческой карьере!
,
Я не искал работу на дому. Однажды я просто путешествовал по Facebook и нашел
статья о заданиях на транскрипцию. В статье были перечислены пять компаний транскрипции, которые позволили вам
Работу из дома я подала на двоих. Я был принят в Rev на этой неделе.В первую же неделю я заработал 70 долларов,
мой муж произнес мне: «Я поверю в это, когда увижу», речь. Так что в следующий понедельник мне заплатили 70 долларов
и я не мог бы быть счастливее.
Из-за этой компании, из-за тяжелой работы, которую я вложил, я рад сказать, что помог своей семье так
много раз в финансовом отношении. Эта работа спасла нас так много раз, что я подумал про себя: «Если бы не это,
мы бы облажались.«Конечно, бывают дни, когда я разочаровываюсь и думаю, может быть, мне будет легче
выйди и найди кирпичную и минометную работу, но потом я помню, прежде всего, что я мать. У меня четыре сумасшедших
дети дома, и я не хочу, чтобы другие люди воспитывали моих детей. Это моя работа.
Теперь я с гордостью могу сообщить, что благодаря моему доходу мой муж нашел отличную местную зарплату.
компания по вождению грузовиков, где он дома каждый божий день.Мой доход поддерживал нашу семью из шести человек через его
переход на работу.
Итак, спасибо Преподобный. Я почти два года силен и не планирую уходить. Мне нравится то, что я делаю здесь. Мне нравится
люди на форумах. Мне нравится помогать тем, кто в этом нуждается. Спасибо за эту возможность, это действительно спасло мой
семья!
,
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Я работаю из дома , делаю свои часы.
Я пойду и работаю из дома .
Вы можете работать из дома , вы можете выразить свои чувства.
Это виртуальная позиция, поэтому вы можете работать из дома по собственному графику.
Образовательный консультант по продажам ( работа из дома )
Рекрутер говорящий по-испански в нефтегазовой отрасли (, работа на дому, )
Но вы также работы из дома .
В основном наши сотрудники работают из дома .
Это означало увеличение потенциала сотрудников до рабочих мест из дома .
Я решил работать из дома , чтобы избежать загрязнения внешним миром.
Это специализированная работа, поэтому я могу работать из дома .
Что ж, я позволяю отдельным сотрудникам работать из дома иногда.
Вы можете даже работать из дома .
Я думал, что я работаю из дома сегодня.
Трое из них — телемаркетеры, которые работают из дома !
Я работаю из дома , поэтому мне обычно не приходится одеваться до позднего дня.
Вы действительно любезно предоставили мне выходной и дали мне работы из дома , когда Лиза была больна, ну …
Ай-Фост-адвенр и фел-деср оферинду-ми тимпан либер Чи ме ласи сэ Лукрец де ла домицилиу и Лизу Фост Болнав …
Я не знаю, у Паркер был ключ, но Лори сказала ей, что она любит, когда она уезжает из города.
Nu știu, Parker avea o cheie, dar Lori i-a spus că ar vrea ca ea să lucreze de acasă , câ € uu sunt plecat.
В этот момент они решают либо работать из дома , либо начать бизнес.
У няни был выходной, поэтому мне пришлось работать из дома .
,
2024 © Все права защищены.
Добавить комментарий