Does not requre database backend for index storage. | RiSearch PHP не требует наличия базы данных для хранения индекса. |
In the list of services, select Microsoft Exchange IMAP4 Backend, and then click Action > Properties. | В списке служб выберите Внутренняя служба IMAP4 Microsoft Exchange и нажмите Действие > Свойства. |
Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers. | Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. |
After you change the value in IIS Manager, a new maxAllowedContentLength key is written to the corresponding Client Access or backend web.config file that’s described in the table. | После изменения значений в диспетчере IIS в файл web.config (клиентского доступа или внутренний), описанный в таблице, записывается новый ключ maxAllowedContentLength. |
In Exchange 2013 or later, the MRS runs in the backend services on Mailbox servers (not in the frontend Client Access services). | В Exchange 2013 и более поздних версий служба репликации почтовых ящиков работает во внутренних службах на серверах почтовых ящиков (а не в службах клиентского доступа переднего плана). |
The ad backend must include a cap on the number of referrals that can be sent to one particular email address or phone number from a particular ad. | На сервере объявлений должно быть установлено ограничение по количеству сообщений, отправляемых на определенный адрес электронной почты или номер телефона из определенного объявления. |
These frontend services are responsible for routing or proxying connections to the corresponding backend services on a Mailbox server. | Внешние такие службы отвечают за маршрутизацию (проксирование) подключений к соответствующим внутренним службам на сервере почтовых ящиков. |
I’m building a neural metric backend for a social media aggregator. | Я разрабатываю нейрометрический спецпроцессор для агрегатора социальных сетевых сервисов. |
The 2.0 release is a deep redesign and is the first version to install a browser-based interface to the Java FrontlineSMS backend. | Версия 2.0 представляет собой глубокий редизайн и является первой версией для установки браузерного интерфейса на серверную часть Java FrontlineSMS. |
The reference implementation for LUKS operates on Linux and is based on an enhanced version of cryptsetup, using dm-crypt as the disk encryption backend. | Эталонная реализация для LUKS работает на Linux и основана на расширенной версии cryptsetup, используя dm-crypt в качестве серверной части шифрования диска. |
Yum extends the functionality of the backend by adding features such as simple configuration for maintaining a network of systems. | Yum расширяет функциональные возможности бэкенда, добавляя такие функции, как простая конфигурация для обслуживания сети систем. |
ZYpp is the backend for zypper, the default command line package management tool for openSUSE. | ZYpp-это серверная часть zypper, средства управления пакетами командной строки по умолчанию для openSUSE. |
The backend for it needs to be rewritten, and until I do that I am going to leave it disabled. | Бэкэнд для него нужно переписать, и пока я этого не сделаю, я собираюсь оставить его отключенным. |
One approach to doing this is using a distributed revision control system as a backend of the wiki, in peer-to-peer style. | Один из подходов к этому — использование распределенной системы контроля версий в качестве серверной части Вики, в стиле peer-to-peer. |
Tempesta FW, an open source application delivery controller, also pipelines requests to backend servers. | Tempesta FW, контроллер доставки приложений с открытым исходным кодом, также передает запросы на серверные серверы. |
Development is going steadily towards the use-cases that editors ask for, as well as further improvements of the backend and the feeds. | Развитие идет неуклонно в сторону использования вариантов, которые просят редакторы, а также дальнейшего улучшения бэкенда и фидов. |
AngularJS two-way data binding is its most notable feature, largely relieving the server backend of templating responsibilities. | Двусторонняя привязка данных AngularJS — это его самая заметная особенность, в значительной степени освобождающая серверную часть от обязанностей по шаблону. |
The backend is 12 execution ports with a pipeline depth of 13 stages and the execution latencies of 10 stages. | Бэкэнд — это 12 исполнительных портов с глубиной конвейера 13 стадий и задержками исполнения 10 стадий. |
The backend is 8 execution ports with a pipeline depth of 13 stages and the execution latencies of 11 stages. | Бэкэнд — это 8 исполнительных портов с глубиной конвейера 13 стадий и задержками исполнения 11 стадий. |
The creation of such games usually involves use of standard web technologies as a frontend and other technologies to provide a backend. | Создание таких игр обычно предполагает использование стандартных веб-технологий в качестве фронтенда и других технологий для обеспечения бэкенда. |
Backend will be coming together gradually over this week, but I can’t write the descriptive text and guidelines for you. | Бэкенд будет постепенно собираться на этой неделе, но я не могу написать для вас описательный текст и рекомендации. |
OABOT uses the Dissemin backend to find these versions from sources like CrossRef, BASE, DOAI and SHERPA/RoMEO. | OABOT использует серверную часть Dispensin, чтобы найти эти версии из таких источников, как CrossRef, BASE, DOAI и SHERPA/RoMEO. |
The built-in SQL backend of the framework provides ROLAP functionality on top a relational database. | Встроенный SQL-сервер фреймворка обеспечивает функциональность ROLAP поверх реляционной базы данных. |
The SQL backend uses SQLAlchemy Python toolkit to construct the queries. | Серверная часть SQL использует инструментарий SQLAlchemy Python toolkit для построения запросов. |
The backend grammar engine is written in Common Lisp. | Бэкенд-грамматический движок написан на общем Лиспе. |
It is typical for a developer or someone who knows the code or backend of the product, to be the Tier 3 support person. | Это типично для разработчика или кого-то, кто знает код или бэкэнд продукта, чтобы быть человеком поддержки уровня 3. |
Другие результаты | |
Webmasters who seek to mitigate Google Analytics’ specific privacy issues can employ a number of alternatives having their backends hosted on their own machines. | Веб-мастера, которые стремятся смягчить специфические проблемы конфиденциальности Google Analytics, могут использовать ряд альтернатив, размещая свои бэкэнды на своих собственных компьютерах. |
Coroutines are natively implemented in all Raku backends. | Сопрограммы изначально реализованы во всех бэкендах Raku. |
Emotion provides several video backends. | Emotion предоставляет несколько видео-бэкендов. |
The best-supported one is libxine, a well-established video-playing library, but gstreamer and vlc backends are also provided. | Лучше всего поддерживается libxine, хорошо зарекомендовавшая себя библиотека воспроизведения видео, но также предоставляются бэкенды gstreamer и vlc. |
December also saw the company discontinue the Microsoft Edge project in favor of Chromium backends for their browsers. | В декабре компания также прекратила проект Microsoft Edge в пользу бэкендов Chromium для своих браузеров. |
что это такое и как они взаимодействуют
Рассказывает Хьюго Ди Францеско, веб-разработчик
Вы наверняка уже слышали эти модные в сфере программирования слова «фронтенд» и «бэкенд», но что за ними стоит? Предлагаю в этом разобраться.
Давайте начнем с определений.
Фронтенд — все, что браузер может читать, выводить на экран и / или запускать. То есть это HTML, CSS и JavaScript.
HTML (HyperText Markup Language) говорит браузеру, каково содержание страницы, например, «заголовок», «параграф», «список», «элемент списка».
CSS (Cascading Style Sheets) говорит браузеру, как отображать элементы, например, «после первого параграфа отступ в 20 пикселей» или «весь текст в элементе body
должен быть темно-серым и написан шрифтом Verdana».
JavaScript говорит браузеру, как реагировать на некоторые взаимодействия, используя легкий язык программирования. Большинство сайтов на самом деле не используют много JavaScript, но если вы нажмете на что-то и содержимое страницы поменяется без белого мигания экрана, значит, где-то использовался JavaScript.
Бэкенд — все, что работает на сервере, то есть «не в браузере» или «на компьютере, подсоединенном к сети (обычно к Интернету), который отвечает на сообщения от других компьютеров».
Для бэкенда вы можете использовать любые инструменты, доступные на вашем сервере (который, по сути, является просто компьютером, настроенным для ответов на сообщения). Это означает, что вы можете использовать любой универсальный язык программирования: Ruby, PHP, Python, Java, JavaScript / Node, bash. Это также означает, что вы можете использовать системы управления базами данных, такие как MySQL, PostgreSQL, MongoDB, Cassandra, Redis, Memcached.
Структура взаимодействия бэкенда и фронтенда
Сегодня существует несколько основных архитектур, определяющих, как будут взаимодействовать ваши бэкенд и фронтенд.
Серверные приложения
В этом случае HTTP-запросы отправляются напрямую на сервер приложения, а сервер отвечает HTML-страницей.
Между получением запроса и ответом сервер обычно ищет по запросу информацию в базе данных и встраивает ее в шаблон (ERB, Blade, EJS, Handlebars).
Когда страница загружена в браузере, HTML определяет, что будет показано, CSS — как это будет выглядеть, а JS — всякие особые взаимодействия.
Связь с использованием AJAX
Другой тип архитектуры использует для связи AJAX (Asynchronous JavaScript and XML). Это означает, что JavaScript, загруженный в браузере, отправляет HTTP-запрос (XHR, XML HTTP Request) изнутри страницы и (так сложилось исторически) получает XML-ответ. Сейчас для ответов также можно использовать формат JSON.
Это значит, что у вашего сервера должна быть конечная точка, которая отвечает на запросы JSON- или XML-кодом. Два примера протоколов, используемых для этого — REST и SOAP.
Клиентские (одностраничные) приложения
AJAX позволяет вам загружать данные без обновления страницы. Больше всего это используется в таких фреймворках, как Angular и Ember. После сборки такие приложения отправляются в браузер, и любой последующий рендеринг выполняется на стороне клиента (в браузере).
Такой фронтенд общается с бэкендом через HTTP, используя JSON- или XML-ответы.
Универсальные/изоморфные приложения
Некоторые библиотеки и фреймворки, например, React и Ember, позволяют вам исполнять приложения как на сервере, так и в клиенте.
В этом случае для связи фронтенда с бэкендом приложение использует и AJAX, и обрабатываемый на сервере HTML.
Вне фронтенда и бэкенда
Автономный фронтенд
Веб-приложениям, которые вы собираетесь создавать, подключение к Сети будет требоваться всё меньше и меньше.
Прогрессивные веб-приложения загружаются лишь один раз и работают (почти) всегда. Вы можете хранить базу данных в браузере. В некоторых случаях вашим приложениям нужен бэкенд только при первой загрузке, а затем лишь для синхронизации / защиты данных. Такой уровень постоянства означает, что большая часть логики приложения находится непосредственно в клиенте.
Легкий бэкенд
Бэкенд, в свою очередь, становится легче и легче. Такие технологии, как хранилища документов и графовые базы данных, приводят к сокращению количества обращений к бэкенду для повторного агрегирования данных. Задача клиента — уточнить, какие данные ему нужны (базы данных графов), или извлечь все различные фрагменты данных, которые ему нужны (REST API).
Сейчас можно создавать бэкенд-сервисы, которые работают не постоянно, а только тогда, когда они нужны, благодаря бессерверным архитектурам, таким как AWS Lambda.
Размытые границы
Вычислительные задачи теперь можно перемещать между фронтендом и бэкендом. В зависимости от вида приложения можно сделать так, чтобы вычисления производились либо в клиенте, либо на сервере.
Каждый из вариантов имеет свои плюсы и минусы. Сервер — среда более стабильная, имеет меньше неизвестных, но ему постоянно нужно подключение к Сети. Некоторые пользователи используют последние версии браузеров, и им выгоднее использовать клиентские приложения, которые и делают большую часть работы, и могут похвастаться красивым интерфейсом, но тогда вы оттолкнёте пользователей, которые не используют новейшие браузеры и высокоскоростное подключение к Интернету.
В любом случае, хорошо, что есть, из чего выбирать. Главное — выбирать именно то, что лучше всего подходит для конкретной задачи. Надеюсь, у вас появилось больше понимания о том, в каком состоянии сегодня находится веб-разработка.
Перевод статьи «In simple terms: backend code, frontend code and how they interact»
We ain’t even on the same shit | Мы даже не в одном дерьме |
Ho act like my shit ain’t lit | Хо действуй так, как будто мое дерьмо не горит |
Bitch might be bad but ain’t this (Ain’t this) | Сука может быть плохой, но это не так (не это) |
Where’s Johnnie with the backend? | Где Джонни с серверной частью? |
(Johnnie) | (Джонни) |
Hood bitch, bangin’ body with an accent | Капюшон, сука, тело с акцентом |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Bitch might be bad but ain’t this (Ain’t this) | Сука может быть плохой, но это не так (не это) |
Plain Jane but I ain’t a plain bitch (Plain Jane) | Обычная Джейн, но я не простая сука (Обычная Джейн) |
Ain’t nan’ nigga that I can’t hit (Ain’t nan’) | Ain’t nan ‘nigga, которого я не могу ударить (Ain’t nan’) |
We don’t speak the same language (We don’t) | Мы не говорим на одном языке (мы не говорим) |
Where’s Johnnie with the backend? | Где Джонни с серверной частью? |
(Johnnie) | (Джонни) |
Hood bitch, bangin’ body with an accent | Капюшон, сука, тело с акцентом |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
You hoes silly | Вы глупые мотыги |
Fuckin’ with me really? | На самом деле, черт возьми, со мной? |
Not really | На самом деле, нет |
Look at my wrist, Richard Mille | Посмотри на мое запястье, Ричард Милль |
Drop down, do my eagle, no Philly | Брось, сделай мой орел, не Филли |
Smack on this backend (Ooh) | Шлепай по этому бэкэнду (ооо) |
Turn around then I let him beat my back in | Повернись, тогда я позволил ему бить меня спиной |
Your man using all my lyrics as his captions | Ваш мужчина использует все мои тексты в качестве подписей |
All this call, call me an assassin | Весь этот звонок, называй меня убийцей |
Wanna feel on this wagon I’m dragging | Хочу почувствовать на этой повозке, которую тащу |
Need Franklins, Grants and Jacksons | Нужны Франклины, Гранты и Джексоны |
New purse, drop five like Jacksons | Новый кошелек, брось пять, как Джексоны |
Chasin’ clout, won’t get a reaction | Влияние Chasin, не получу реакции |
Saucin’ on hoes, high fashion | Сосин на мотыгах, высокая мода |
Make the coochie stretch like elastic | Сделайте пизду эластичной |
Hop on that dick, get ratchet (Hop on it) | Запрыгивайте на этот член, получите трещотку (запрыгивайте на него) |
Make it disappear like magic, fantastic | Заставь его исчезнуть, как волшебство, фантастика |
Big Birkin but these racks can’t fit (Birky) | Большой Биркин, но эти стойки не подходят (Бирки) |
We ain’t even on the same shit | Мы даже не в одном дерьме |
Stop playin’ like my shit ain’t lit | Прекратите играть, как будто мое дерьмо не горит |
Bitch might be bad but ain’t this (Ain’t this) | Сука может быть плохой, но это не так (не это) |
Where’s Johnnie with the backend? | Где Джонни с серверной частью? |
(Johnnie) | (Джонни) |
Hood bitch, bangin’ body with an accent | Капюшон, сука, тело с акцентом |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Bitch might be bad but ain’t this (Ain’t this) | Сука может быть плохой, но это не так (не это) |
Plain Jane but I ain’t a plain bitch (Plain Jane) | Обычная Джейн, но я не простая сука (Обычная Джейн) |
Ain’t nan’ nigga that I can’t hit (Ain’t nan’) | Ain’t nan ‘nigga, которого я не могу ударить (Ain’t nan’) |
We don’t speak the same language (We don’t) | Мы не говорим на одном языке (мы не говорим) |
Where’s Johnnie with the backend? | Где Джонни с серверной частью? |
(Johnnie) | (Джонни) |
Hood bitch, bangin’ body with an accent | Капюшон, сука, тело с акцентом |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Fuck what you think, flooded my links | Нахуй, что думаешь, залил мои ссылки |
Booty goin’ crazy, might need the shrink | Добыча сходит с ума, может понадобиться усадка |
Niggas thirsty, I won’t serve ’em no drinks | Ниггеры жаждут, я не буду подавать им напитки |
Back that truck up and break open that Brink’s | Поднимите грузовик и взломайте Бринк |
Aha, I’m up (I’m up) | Ага, я встал (я встал) |
Bottom feeder, you stuck (You stuck) | Нижний питатель, ты застрял (ты застрял) |
I give no fucks (No fucks) | Я не трахаюсь (не трахаюсь) |
Try me, no luck (No luck) | Попробуй, не повезло (не повезло) |
You hoes ain’t no threat (No threat) | Вы, мотыги, не представляете угрозы (Нет угрозы) |
Please go fix yo’ debt (Go fix yo’ debt) | Пожалуйста, исправьте свой долг (исправьте свой долг) |
I got them upset (Upset) | Я их расстроил (расстроил) |
I got bitches pressed (Pressed) | Я нажал сук (нажал) |
Since hoes wanna throw shade (Throw shad) | Поскольку мотыги хотят бросить тень (бросить тень) |
Spent yo’ rent on my shades (Louis V) | Потратил аренду на мои очки (Луи V) |
Victory dance, twerkin’ ass on stage | Победный танец, тверкающая задница на сцене |
Send my fans to go troll on your page, bitch | Пошли моих поклонников троллить на твою страницу, сука |
Big Birkin but these racks can’t fit (Birky) | Большой Биркин, но эти стойки не подходят (Бирки) |
We ain’t even on the same shit | Мы даже не в одном дерьме |
Ho act like my shit ain’t lit | Хо действуй так, как будто мое дерьмо не горит |
Bitch might be bad but ain’t this (Ain’t this) | Сука может быть плохой, но это не так (не это) |
Where’s Johnnie with the backend? | Где Джонни с серверной частью? |
(Johnnie) | (Джонни) |
Hood bitch, bangin’ body with an accent | Капюшон, сука, тело с акцентом |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Bitch might be bad but ain’t this (Ain’t this) | Сука может быть плохой, но это не так (не это) |
Plain Jane but I ain’t a plain bitch (Plain Jane) | Обычная Джейн, но я не простая сука (Обычная Джейн) |
Ain’t nan’ nigga that I can’t hit (Ain’t nan’) | Ain’t nan ‘nigga, которого я не могу ударить (Ain’t nan’) |
We don’t speak the same language (We don’t) | Мы не говорим на одном языке (мы не говорим) |
Where’s Johnnie with the backend? | Где Джонни с серверной частью? |
(Johnnie) | (Джонни) |
Hood bitch, bangin’ body with an accent | Капюшон, сука, тело с акцентом |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
Like strippers in Allure, diamonds dancing | Как стриптизерши в Allure, танцуют бриллианты |
backend | этимология, перевод, ассоциации
Предполагаем, что ~ 50000 лет назад у людей уже был протоязык с короткими словами:
ку/ко —
кто
(кум, компьютер, коммуна, комар),
м —
может
(компакт=ко[кто]+м[может]+пакт[упаковать], команда, комфорт),
ант —
там/вон
(константа=ко[кто]+н/м[может]+ст[оставаться]+ант[там]+а, анти=ант[туда]+иа[иди], коммерсант = ко[кто]+м[может]+мерс[обмениваться]+ант[там]),
ст —
остановиться
(стоп, статика, стоянка),
тр/тер —
через
(терапия, матерь, паттерн),
ма —
рука/руки
(мама=ма[рука]+ма[рука], матерь=ма[рука]+тер[через], материал=ма[рука]+тер[через]+ия[идёт]+ал/уль[всегда], матёрый, мах),
па/фа —
еда
(папа, падаль, пост, палео),
уль —
всегда/все/всё
(циркуль = цирк[круг]+уль[всегда], ультиматум, ультра, улица=уль[все]+лица[лица], улика=уль[всё]+ия[ведёт]+к(а)[к кому-то], улей=уль[всё]+лей[лей], сосулька=с+ось[со стержня]+уль[всё время]+к[капает]),
ар —
оружие
(армия, норма, оружие, комар)
иа/ия —
идти
(Россия, терапия),
cи/зи —
быстро
(фантазия, эпилепсия),
н —
снова/вновь
(конструктор),
про —
за/впереди
(провокатор, проформа, прокурор)
be/бы —
быть
(bio=be[быть]+ia[двигаться], быль)
ав/ay —
птица
(авиа = ав[птица]+ия(а)[идёт],авария = ав[птица]+ар[оружие]+ия(а)[идёт] (то есть сбивание птицы оружием))
и т.д.
Современные слова включают в себя эти слова-протоосновы. Нужно научиться видеть эти слова-протоосновы внутри современных слов, чтобы получить новое понимание, построить новые ассоциации и облегчить запоминание иностранных слов.
We assume that ~ 50000 years ago humans had a proto-language. The words of the proto-language were short: st — to stop, tr / ter — through, ia — to go, ma — hand / hands, fa/pa — food, etc. Many modern words are composed of these proto-words.
Что делать с error 503 backend fetch failed и как исправить
Ошибка error 503 backend fetch failed знакома людям, которые постоянно используют свою технику для выхода в Интернет. При этом, важно отметить, что подобная неприятность может проявиться абсолютно на любой операционной системе и на любом устройстве, позволяющим осуществлять подобные операции. То есть, это может быть ноутбук на Линукс, стационарный компьютер с Виндовс, мобильный телефон или планшет с иной системой.
Естественно, для того, чтобы понять, как исправить error 503 backend fetch failed, необходимо изначально понять первопричины, способствующие проявлению подобной ситуации.
Что за ошибка и почему проявляется
К сожалению, но перевод error 503 backend fetch failed совершенно не упрощает поиск оптимального разрешения проблемы, так как даже онлайн-переводчик не способен полностью обработать данную фразу.
Тем не менее, специалисты и обычные пользователи уже выявили основные причины возникновения такой ситуации и почему она проявляется. Ошибка с этим кодом связана с обращением к удаленному серверу, который, вроде бы, обрабатывает запрос, но, по каким-либо причинам, не способен на него ответить.
Чаще всего это связано со следующими нюансами:
- При попытке запуска онлайн-приложения происходят кратковременные сбои.
- Серверу недостаточно собственной памяти для обработки поступающей информации.
- Количество одновременно сделанных запросов слишком высоко и их банально не вытягивают мощности удаленного сервера.
- Владелец сайта решил заняться техобслуживанием своего интернет-ресурса.
- Срок действия сертификата SSL подошел к концу.
То есть, фактически всегда эта ситуация проявляется из-за каких-либо факторов, непосредственно связанных с функциональным состоянием удаленного ресурса, на который хочет зайти юзер.
Методика лечения
Итак, что делать – error 503 backend fetch failed?
К сожалению, но от обычного человека в таком случае мало чего зависит.
Тем не менее, кое-что можно опробовать:
- Обновить проблемную страничку с помощью кнопки «F5» или заново ввести урл-адрес. Может быть произошел кратковременный сбой.
- Вернуться к попытке осуществить доступ через какой-то промежуток времени. Вполне возможно, что через несколько минут или часов на другом конце соединения неприятность будет устранена.
- Стараться заходить на такие веб-сайты в то время, когда осуществляется минимальное число переходов иных пользователей.
- Выполнить перезапуск оборудование и устройства, отвечающего за доступ к Сети.
- Найти контактные данные проблемного сервера или интернет-ресурса и написать им сообщение о возникающей ситуации, чтобы служба технического ремонта была в курсе таких проблем.
- Временно перейти на использование бесплатных DNS-серверов, информацию о которых можно легко найти в интернет-поиске.
Естественно, такая методика не гарантирует стопроцентного положительного результата. Тем не менее, иногда, она способна оказаться эффективным решением возникшего вопроса. В качестве альтернативного метода можно попробовать поискать требуемую человеку информацию на иных сетевых ресурсах, если проблема на нужном сайте, в течении длительного периода времени, не исчезает.
Backend for the Maxima Computer Algebra System | Name |
Backend | Протокол низкого уровня |
Backend | Выходной буфер |
Backend | Библиотеки воспроизведения |
Backend | ДвижокNAME OF TRANSLATORS |
Backend | Движок |
Backend Selection | Выбор протокола низкого уровня |
Database backend | Модуль работы с базой данных |
Backend warning | Предупреждение модуля |
Backend name | Имя модуля |
Backend author | Автор модуля |
Backend description | Поиск по описанию |
Testing Backend | Тестовый механизмName |
Archive backend | Движок хранения |
Backend Selection | Выбор подсистемы печати |
Formatter Backend | Механизм форматирования исходного кодаComment |
Default Backend | Система по умолчанию |
Restart Backend | Перезапустить базовую систему |
Backend Selection | Выбор модуля |
About Backend | О модуле формата… |
CHM Backend | Модуль поддержки CHM |
ComicBook Backend | Модуль поддержки формата ComicBook |
DjVu Backend | Модуль поддержки DjVu |
DVI Backend | Модуль поддержки формата DVI |
EPub Backend | Модуль поддержки формата EPub |
Fax Backend | Модуль поддержки факсов |
PS Backend | Модуль поддержки PostScript |
Image Backend | Модуль поддержки изображений |
Mobipocket Backend | Модуль поддержки формата Mobipocket |
PDF Backend | Модуль поддержки PDF |
TIFF Backend | Модуль поддержки формата TIFF |
XPS Backend | Модуль поддержки XPS |
MPlayer Backend | Движок MPlayer |
Passdb backend | Служба паролей |
Idmap backend | Базовая программа Idmap |
History backend | Журнал |
Archive Backend | Архивариус |
Archive backend | Движок хранения |
Backend Default | Модуль по умолчанию |
MythTV Backend Setup | Настройка бэкэнда MythTV |
backend description here | Поиск по описанию |
Phonon DirectShow9 backend | Механизм DirectShow9 для PhononName |
Phonon GStreamer backend | Механизм GStreamer для PhononGenericName |
Phonon Xine backend | Механизм Xine для Phonon |
Phonon Xine Backend | Движок Xine для системы Phonon |
Coheed and Cambria — The Camper Velourium II: Backend Of Forever текст и перевод песни
Текст песни
Rocked silent in a soft lullaby
panic stirred me awakened by a ringing phone in time
where and when would I see her?
Crazy were the words that scribbled out your mouth
I stuttered replacing your face to those words
where and when would I kill her?
I’ll wish on this, I’ll wish with this
I wish… to the bitter end of my day
where were you?
So you had your turn and you made it work
now I’m the laughing stock of your joke
crazy as it may seem I cried for you when you
told me to date all of the things that made you end up in my life
and I’ll believe anything I have no luck with girls
I overheard that you were unhappy too
misleading trust into a relationship that makes no sense
over and out Connecticut
but you had your back turned as you faded away
at the end of my day I found out
you weren’t worth what I thought of you
write this down in the diary you abuse
can we make plans can I just get throught to you
is this weird… do I scare her?
I’ll wish on this, I’ll wish with this
I wish… that you could share the love you’d shared with others, with me This isn’t love so forever let it go… forever will it burn
This isn’t love there on the backend of forever I wish I would never hurt again
Перевод песни
Качался тихий в мягкой колыбельной
Паника заставила меня разбудить звонящим телефоном вовремя
Где и когда я ее увижу?
Сумасшедшие были слова, которые писали рот
Я заикался, заменяя лицо на эти слова
Где и когда я ее убью?
Я хочу этого, я хочу этого
Я хочу … до конца моего дня
где ты был?
Итак, у вас была ваша очередь, и вы сделали это
Теперь я смеюсь над вашей шуткой
Сумасшедший, как может показаться, я плакал для вас, когда вы
Сказал мне на сегодняшний день все то, что заставило тебя закончить в моей жизни
И я верю всему, что мне не повезло с девушками
Я слышал, что ты тоже был недоволен
Вводящее в заблуждение доверие в отношениях, которые не имеют никакого смысла
Коннектикут
Но у вас была спина, когда вы исчезли
в конце моего дня я узнал
вы не стоили того, что я думал о вас
запишите это в дневник, который вы злоупотребляете
мы можем сделать планы, могу ли я просто пройти через вас
это странно … я ее пугаю?
Я хочу этого, я хочу этого
Я хочу … чтобы вы могли делиться любовью, которую вы делили с другими, со мной. Это не любовь, так что навсегда отпусти ее … навсегда она будет гореть
Это не любовь на бэкэнде навсегда, мне жаль, что я никогда больше не буду болеть
Делитесь внутренними переводами с внешним интерфейсом | Максимилиан Бош
В свободное время я работаю над проектом Symfony под названием Sententiaregum. Этот проект содержит REST API, основанный на Symfony3, и интерфейс, основанный на ReactJS — моей любимой платформе внешнего интерфейса. Я комбинирую ReactJS с библиотекой i18n
, называемой аналогом, с помощью компонента, который способен перезагружать каждый узел DOM с использованием переводов, предоставляемых аналогом
, когда языковой стандарт будет изменен, что довольно приятно, поскольку сайт будет переведен мгновенно.
Единственный недостаток этого подхода будет выявлен, когда сообщения, поступающие из API, будут отображаться во внешнем интерфейсе (например, ошибки от входного валидатора). Бэкэнд автоматически переводит сообщения в зависимости от языка текущего пользователя или параметров HTTP, но во внешнем интерфейсе нет перевода, поэтому его нельзя перевести при попытке переключить язык. Первой идеей для решения этой проблемы было скрыть все окна сообщений в компонентах React во время изменения локали, но это был грязный прием, который просто исправил симптом очень плохим способом, а не реальную проблему.
Первой идеей было «перезагрузить» действие flux, которое загружало сообщения из API во время его выполнения, но с другими параметрами локали, чтобы результат был повторно получен с сервера, переведен на соответствующий язык. Эта идея казалась вполне удачной, но, тем не менее, обнаружились некоторые недостатки:
- Не перенастраивайте запросы API, поскольку это может вызвать побочные эффекты: одним из примеров такого побочного эффекта является вход в систему Sententiaregum, которая отслеживает запросы с неверными учетными данными по соображениям безопасности.Переназначение запросов на вход для получения соответствующих переводов при необходимости перевода этой страницы входа будет означать, что некоторые запросы с недопустимыми данными будут отслеживаться, хотя это и не было сделано намеренно.
- ReactJS + Counterpart — отличная комбинация инструментов, когда дело доходит до двуязычных веб-приложений, поэтому следует использовать его мощность и лучшую производительность, а не ждать, пока сервер закончит перевод данных. По этой же причине не было реализовано
TranslationController
, который содержит действие, переводящее сообщения на другой язык.
Другая идея заключалась в том, чтобы «по-настоящему» обмениваться файлами перевода между интерфейсом и сервером. Для Webpack есть загрузчик JSON, и Symfony может загружать файлы JSON в свой компонент Translation
. Таким образом, и бэкэнд, и интерфейс будут полагаться на одни и те же файлы перевода, и поэтому можно реагировать на изменения локали во внешнем интерфейсе, и бэкэнд по-прежнему сможет доставлять переводы. Но у этого подхода были и определенные недостатки:
- Соглашение о том, как выглядят параметры, отличается: соглашение в компоненте преобразования Symfony заключается в том, чтобы окружать каждый параметр знаком
%
.Counterpart полагается на пакет NPM под названиемsprintf-js
, который имеет другое соглашение, поэтому управление параметрами затруднено, но Symfony использует внутреннюю функциюstrtr
. Это означает, что с помощью некоторых хаков соглашениеsprintf-js
может быть применено и в проблемах Symfony3, но это не чистое решение. - Реагировать на изменения локали сложно: сам подход на самом деле является еще одним недостатком: для обоих инструментов
i18n
требуется ключ перевода, а не другой перевод, но API все равно должен отвечать переводами, поскольку возврат таких внутренних ключей из API может быть неуклюжий.Чтобы получить фактический ключ перевода, необходимо реализовать некоторую ненужную логику сопоставления.
В конце концов, лучший вывод, казалось, — избегать возврата каких-либо ключей перевода и быть независимым от языкового стандарта. Для достижения обоих критериев была необходима следующая структура ошибок JSON:
До:
Будет возвращен простой массив ошибок, переведенный на любой язык:
После:
Список ошибок теперь является объектом с локалью. ключи как ключи и массив переведенных сообщений об ошибках как значение для каждого ключа.
Когда сообщения должны быть упорядочены по свойству, это может выглядеть так:
Следование такому подходу помогает обеспечить все необходимые переводы во внешнем интерфейсе без необходимости утечки внутренних компонентов. Более того, такой подход может быть даже лучше для REST API, поскольку им не нужно полагаться на какой-либо заголовок языкового стандарта или файлы cookie, а клиент получает все возможные переводы.
Поскольку построение такой структуры — нетривиальный процесс, когда дело доходит до API нарушения ограничений Symfony, который предоставляет информацию о каждом нарушенном ограничении, приложение содержит конструктор, который строит такой массив из списка нарушений ограничений.
Анализ в реальном времени, […] и профессиональная поддержка со стороны команды etracker были и остаются […] решающих фактора успеха для нас. etracker.com | La evalacin a tiempo real, sus […] Estado final y la asistencia profesional del Equipo […] de etracker son factores decisivos de xito. etracker.com |
Доставляются входящие данные […] обрабатывается в соответствии с бизнес-правилами. attachmate.nl | Los datos entrantes se entregan […] en funcin de reglas empresariales. attachmate.es |
Если вы разработали процесс интеграции файла данных непосредственно в yo u r backend , t добавленные поля потенциально могут вызвать сбой. ups.com | Si ha desarrollado un processso mediante el que integr los archivos de datos directamente en los servicios de fond o, existe el riesgo Potencial de que los campos aadidos causen un fallo. ups.com |
Infineon Portugal — это a backend u n it принадлежащие […] в раздел продуктов памяти группы. eur-lex.europa.eu | Infineon Po rtuga l e s una u nid и и poyo que […] pertenece a la divisin de productos memoria del grupo. eur-lex.europa.eu |
В результате сотрудники получают необходимую информацию из t h e backend t h ro ugh ‘MS Access’, которая затем экспортируется на рабочие листы для согласования. fao.org | Por este motivo, персональное восстановление информации, необходимой для обслуживания серверов, по средствам «MS Access», exportndola despus a hojas de clculo para Contraarla. fao.org |
Напротив, выплаты бенефициарам составляют лар. l y backend l o ad ed. eur-lex.europa.eu | En cambio, el desembolso a los beneficiarios se Produce en gran parte en la ltima parte del процесо. eur-lex.europa.eu |
Сложные мобильные приложения часто полагаются на […] creativecoefficient.com | Las sofisticadas aplicaciones mviles a menudo se basan en servidores de […] creativecoefficient.com |
Для защиты от несанкционированного доступа к сети, доступ […] поддерживает аутентификацию IEEE 802.1X и […] EAP-TLS, PEAP и EAP-TTLS. 3com.com | Para proteger contra los accesos no autorizados a la red, el punto de Acceso […] добавить аутентификацию и авторизоваться в IEEE 802.1X на основе […] PEAP и EAP-TTLS. 3com.com |
Xine -l i b backend w a s удален из Totem, и был добавлен API асинхронного анализа. library.gnome.org | Если у вас устранен мотор xine-lib от Totemy, у него есть доступ к API-интерфейсу asncrono. library.gnome.org |
FileXpress можно даже настроить для обмена файлами, а […] attachmate.com.br | FileXpres puede, включая конфигурацию для архивов отсеков и […] attachmate.es |
Ocrad может использоваться как отдельная консоль […] gnu.org | Ocrad puede ser usado como aplicacin autnoma en modo texto, o […] gnu.org |
Вавилон-Энтерпрайз расширяет […] способ доставки данных пользователям […] , которые иначе не могли бы получить доступ к этим системам. vip.babylon.com | Вавилон Empresarial extiende el […] una manera sencilla de comunicar […] datos a los usuarios que, de otra manera, no podran accept a estos sistemas. vip.babylon.com |
Беспроводной […] и задачи аутентификации, снижающие нагрузку на обработку […] и увеличение масштабирования и эффективности центральных серверов AAA RADIUS при одновременном сокращении трафика AAA по WLAN 3com.com | Los controladores inalmbricos pueden […] de clav es de en criptacin, reduciendo as la […] carga de processing y aumentando la escala y eficiencia de servidores AAA RADIUS centrales, disminuyendo al mismo tiempo el trfico AAA sobre la WLAN 3com.com |
Scal ab l e backend a n d front-end […] архитектуры. zycko.com | Backend esc al способные и архитектурные […] de aplicaciones para usuario. zycko.es |
Обязательно к […] , если вы хотите использовать свое устройство. freebsd.unixtech.be | Нет сена, идентификатор ошибки MS […] para poder usarlo. freebsd.unixtech.be |
Мы разрабатываем систему вашего интернет-магазина (фронтальная nd и внутренняя часть ) и и управляем сквозным процессом выполнения […] вашему клиенту (B2B, […] B2C) — независимо от того, хотите ли вы распространять свои продукты физически или посредством цифровой загрузки. arvatodigitalservices.com | полных и nt egradas. Desarrollamos su sistema de tienda online (начиная с t end y bac k end ) y nos encargamos […] выполнение […] интегральная (B2B, B2C), я предлагаю трате де дистрибьюцина фсика или дескаргас де продуктов. arvatodigitalservices.com |
Рекомендуется, если вы интегрировали UPS Billing […] внести изменения в программирование для поддержки […] Расширение файла данных выставления счетов ИБП. ups.com | Se Recomienda que, en caso de haber integrationdo Datos de […] de fondo, se realicen las modificaciones […] de programacin necesarias para admitir la expansin de archivos. ups.com |
Ниже вы можете найти euromuse .n e t backend m a nu als для загрузки. euromuse.net | В пользу encuentre en lo siguiente los manuales de usuario de euromuse.net para descargar. euromuse.net |
Системно-независимый […] или идентификатор по каталогу. help.sap.com | Los atributos […] por ejemplo Moneda local или ID de catlogo. help.sap.com |
Портал корпоративных служб администрирования теперь позволяет клиентам в режиме реального времени получать информацию о […] функция. retarus.com | El Portal de los Enterprise Administration Services desde ahora en adelante permite an los clientes Observar en […] retarus.com |
Просмотрите эту веб-трансляцию, чтобы узнать, как широко используется BlackBerry […] и другие данные помимо электронной почты — еще […] расширен за счет гарантии того, что эти системы защищены от несанкционированного доступа с помощью двухфакторной аутентификации RSA SecurID. uk.blackberry.com | Vea este Интернет-трансляция для сабли, cmo se mejora an ms el uso […] основных смартфонов BlackBerry […] для администрирования и другие апартаменты […] del correo electrnico gracias a la garanta de que dichos sistemas estn protegidos de accesos no autorizados mediante doble autenticacin RSA SecurID. es.blackberry.com |
Наше утверждение — […] fao.org | Nuestro planteamiento es […] integridad. fao.org |
Поскольку все интерфейсы используют DD T P backend , y or , сначала необходимо убедиться, что ваш язык уже поддерживается. debian.org | Я хочу, чтобы все интерфейсы были использованы как или sistema из DDTP, что необходимо для обеспечения безопасного использования идиомы, которая активна. debian.org |
Поиск заказов / выбор проектов в Enterprise Buyer, которые были […] help.sap.com | Автобусные перевозки / выбранные проекты в Enterprise Buyer que se han […] help.sap.com |
Это позволило компании перейти на более конкурентоспособную […] graphics.kodak.com | Esto allowi que la compaa cambiase a proofedores de impresin ms Competitivos […] graphics.kodak.com |
Если вы уже установили Moodle, убедитесь, что […] XML-RPC установлен, вы можете проверить с помощью PHPInfo […] Информация / PHPInformation. joomdle.com | Si ya tienes Moodle instalado, necesitars asegurarte de que XML-RPC […] est instalado. Puedes comprobarlo […] / Система / Информация / PHPInformation. joomdle.com |
Indracan предлагает высококвалифицированный BPO […] indracompany.com | Indra le ofrece servicios BPO de alta […] области с очень хорошей недвижимостью. indracompany.com |
Функциональность аналогична веб-порталу электронной почты, где пользователи общаются через брандмауэр машины для подключения к порталу, а затем через корпоративный брандмауэр периметра подключаются к t h e backend e м ai l сервер. landesk.co.uk | Функциональные возможности аналогичны веб-порталу, соответствующему электрическому каналу, который является общедоступным, через межсетевой экран, проходящим через межсетевой экран, через портал и через локальный портал через корпоративный периметр межсетевого экрана на корпоративном сервере de correo el d ect eld ect eld ect eld ect elde ectarse al portal y luego se conectan travs del firewall perimetral corporativo al servidor de correo el d e база . landesk.com.mx |
Код ревью достаточно эффективен для […] owasp.org | La revisin de cdigo es muy eficiente para la […] баз данных. owasp.org |
Программное обеспечение предоставляет богатый интерактивный пользовательский интерфейс на передней панели и первоклассную безопасность и надежность на t h e backend — e n su Ring, что встречи прекращаются без сучка и задоринки и конфиденциальная информация остается под защитой. adobe.com | Пропорция программного обеспечения в интерфейсе интерактивного использования и завершение для окончательного варианта использования программного обеспечения, как в случае необходимости, так и в отношении основных параметров для OS серверов, или гарантии того, что все воссоединения будут устранены. confidencial permanezca protegida «. adobe.com |
La configurazione base fa sì che gli utenti finali debbano semplicemente fare doppio clic su un’icona e autenticare […] подключенных к клиенту дополнительных устройств автоматически, стабильно и туннельный SSL согласно […] сторожевой.com | Базовая конфигурация позволяет конечному пользователю просто дважды щелкнуть значок, чтобы получить […] аутентифицируется, автоматически загружает клиент доступа и устанавливает SSL-туннель для […] watchguard.com |
Se poi si ha bisogno di separare le caratteristiche […] Creare dei sotto-spazi на контроллер, […] сотен картелей для каждого шаблона, конфигурация семантики разнообразна, конфигурация вращается отдельно и через. symfony.com | А если нужно отделить […] пакетов, вы можете создавать подпространства имен для контроллеров, […] подкаталогов для шаблонов, различных семантических конфигураций, отдельных конфигураций маршрутизации и т. Д. symfony.com |
Forniamo tutto il needario per iniziare a vendere beni fisici e digitali su Internet, dal negozio on-line che […] si presenta ai clienti, agli Strumenti […] i vostri prodotti, clienti, ordini, […] и запоминаем данные в Интернете. offshoresoftwa … pmentindia.com | Мы предоставляем все необходимое для начала продажи физических и цифровых товаров через Интернет в интернет-магазине . представлен вашим клиентам, […] данные о ваших товарах, покупателях, заказах и интернет-магазине. offshoresoftwa … pmentindia.com |
Решение центрального управления Bitdefender, составленное из трех компонентов: […] с подтверждением […] Bitdefender, консоль управления […] для обновления программного обеспечения и сервера обновлений для загрузки и распространения обновленного программного обеспечения и определения вирусов. bitdefender.it | Решение централизованного управления Bitdefender содержит три основных […] : Сервер управления для включения […] , Консоль управления для […] пользовательский интерфейс и сервер обновлений для загрузки и распространения обновлений продуктов и описаний вирусов. bitdefender.com |
ZuluTrade Riceve i loro consigli e controlla i Fornitori di segnale che hai scelto nel tuo profilo di conto e choose se […] использует меню и лоро услуги в прямом эфире, использует прямое соединение и […] zulutrade.com | ZuluTrade получает их рекомендации, проверяет поставщиков сигналов, на которых вы подписаны в своем профиле учетной записи, и принимает решение. […] , следует ли автоматически торговать их советами на вашем реальном счете, используя безопасный прямой […] zulutrade.com |
Внешний интерфейс POP3 сервера […] значение Che dvreste ricompilare […] и удаленная доступная часть LiberoPOPs, которая работает в одном плагине. freepops.org | Интерфейс сервера POP3 […] необходимо перекомпилировать и перезапустить LiberoPOPs […] каждый раз, чтобы изменить строку в плагине. freepops.org |
KnoppMyth можно записать прямо на LiveCD (cioè senza […] installazione), семперсия присутствия соединения с ПК с соединением […] static.telematicsfreedom.org | KnoppMyth также может запускаться непосредственно с LiveCD (т. Е. Без […] ), при наличии сетевого подключения к ПК с полным комплектом […] static.telematicsfreedom.org |
Viene generato uno […] модульная конструкция и эстетика) от eseguire […] на хосте с улучшенным подключением, обеспечивает контроль и ограничение пространства, в котором поддерживается собственная поддержка и установка пакета для собственного компьютера Debian. пакеты.debian.org | Один генерирует […] в модульном расширяемом виде) для работы на […] с лучшим подключением, проверьте ограничения свободного места на съемном носителе, а затем установите пакет на свой Debian. пакеты.debian.org |
Примечание: необходимо использовать модели {0} e {1}, вторая схема конфигурации для конфигурации rv e r backend d e ll a comunità LDAP. www1.lexmark.com | Примечание. Вы можете использовать шаблоны {0} и {1} в зависимости от конфигурации схемы вашего внутреннего сервера сообщества LDAP. www1.lexmark.com |
GVFS stesso, un nuovo […] и протоколы включают SFTP, FTP, DAV, SMB и ObexFTP. help.gnome.org | GVFS, а […] типов и протоколов, таких как SFTP, FTP, DAV, SMB и ObexFTP. help.gnome.org |
Mediante soluzioni NAS Economiche i var. Reparti e gruppi di lavoro potevano rimanere semper […] facilmente connessi, senza doversi […] из системы SAN classe Enterprise. seagate.com | Недорогие решения NAS обеспечили беспрепятственное подключение к […] отдел и рабочая группа […] , которые были заполнены исключительно SAN уровня предприятия. seagate.com
|
Con pochi pezzi di […] мигрантов для окончательного завершения всего жизненного цикла. symfony.com | Всего несколько […] значительно улучшен, чтобы предложить конечному пользователю лучший опыт. symfony.com |
Utilizzo dello Stack DPWS (Профиль устройства для веб-службы) для связи с […] reply.it | Использование стека DPWS (профиль устройства для веб-службы) для связи с […] reply.eu |
В основе разработки для Symfony 1, часто встречаются самые разные приложения: per esempio, […] symfony.com | В проекте symfony1 обычно есть несколько приложений: одно для […] symfony.com |
Lo spostamento d e i backend a l d i fuori del […] процесс мини-пиццы в цифровом формате для каждого приложения и отрисовки […] l’intero sistema pi robusto. help.gnome.org | M ovi ng backends out of pro ce ss минимизирует […] раздувает зависимости для приложений и делает систему в целом более надежной. help.gnome.org |
Последний этап — это установка всех файлов в реальной файловой системе и регистратора на и g и backend . gentoo.it | Это не будет работать с WPA Supplicant, но переменные $ {ESSID} и $ {ESSIDVAR} доступны в функции postup (). dev.gentoo.org |
È необходимо предусмотреть входную карту и выходную квеллу, в том числе учетную запись, входящую в систему, […] esegue il servizio ABBYY […] установлен на ABBYY Recognition Server . 3.0 IFilter) Разрабатывайте авторские письма и письма для каждого картеля. abbyyeu.com | Папки ввода и вывода должны быть общими, а пользователь […] аккаунт под которым ABBYY […] компьютер, на котором установлен ABBYY Recognition […] Server 3.0 IFilter) должен иметь разрешения на чтение и запись в эти папки. abbyyeu.com |
Каир — это многопользовательская библиотека, созданная с использованием анти-псевдонима изображений […] пакеты.debian.org | Cairo — это многоплатформенная библиотека, обеспечивающая векторное сглаживание […] пакеты.debian.org |
Получить фотографии с «взглядом» на Timberland через MMS на электронной почте […] le raccoglie, le converte e le manda in […] da un’ottima usabilità. Speakage.com | Пользователи отправляют фотографии со своим «взглядом» Timberland через MMS и […] платформа собирает, конвертирует и отправляет в […] отличным удобством использования. Speakage.com |
Алексей Туттавиа пропосто че […] vedere se riesce a raggiungere uno stato […] лавровых сообщений и противостояний с этим местом Typo3, основанным на том, что это наиболее похоже на наиболее вероятную работу. reactos.org | Алексей предложил потратить немного времени. […] его в рабочее состояние а потом сравнить […] с сайтом на основе Typo3, чтобы увидеть, какой из них, по-видимому, первым достигнет удобства использования. reactos.org |
Puoi trovare […] greensharp.it | Вы можете найти больше i nform ati на на бэкэнде в th is artic le . greensharp.it |
Пароль для соответствия всем именам при установке […] frakturschrift.de | СЕРВИСНЫЙ ПАРОЛЬ Пароль, соответствующий имени пользователя, под которым ABBYY […] frakturschrift.de |
Полимеро VICTREX® PEEK, согласующийся с OEM-производителями, производителями t d i backend a l f при увеличении скорости, установленной на более ранней стадии bave, eccellenti proprietà elettriche tra cui il mantenimento delle proprietà dielettriche […] su cicli multipli. fluorten.com | Полимер VICTREX® PEEK позволяет OEM-производителям конечных тестов улучшить свои характеристики за счет улучшенной обрабатываемости до чрезвычайно мелких шагов с низким заусенцем, отличными электрическими свойствами, включая сохранение диэлектрических свойств в течение нескольких циклов. fluorten.com |
интернационализация — загрузить файл перевода из внешнего API и настройки в свойстве backend с помощью 18next-http-backend
Я хочу предисловить к этому, сказав, что я просматривал документы часами, а то и днями.Я не могу заставить это работать. Я не понимаю. Это должна быть такая простая задача.
Мне удалось применить переводы из локальных файлов, расположенных в общедоступных / locales / en / translations.json и общедоступных / locales / fr-ca / translations.json, не используя опцию backend в init. И использование кнопки для переключения языка также отлично работает с локальными файлами.
А теперь самое интересное … Моя ситуация похожа на ту, с которой сталкивается почти каждый: у меня есть API, который возвращает простой объект JSON, содержащий ключи для языковых кодов и соответствующие им строки.
Допустим, моя конечная точка такова: http: // amazonApiGatewayPath / languages
Это возвращает объект в следующем формате:
{
en: {
title: "название на английском"
},
fr-ca: {
title: "Заголовок во франк."
}
}
Моя конфигурация инициализации выглядит следующим образом:
i18n.use (Backend) .use (LanguageDetector) .use (initReactI18next) .init ({
fallbackLng: 'en',
отладка: правда,
обнаружение: {
заказ: ['навигатор']
},
backend: {
loadPath: 'https: // amazonApiGateway / languages'
},
интерполяция: {
escapeValue: false
}
})
экспорт по умолчанию i18n
Это, как вы могли догадаться, если вы привыкли к i18next, не относится к моим переводам.
Множество примеров, которые я видел, похоже, загружают файлы из loadPath: /locales/{{lng}}/{{ns}}.json . Для меня это похоже на локальный путь. В нем говорится, что i18next должен интерполировать параметр lng url, но когда я печатаю lng, я просто вижу {{lng}} в своей консоли.
Должен ли я иметь отдельные конечные точки для каждого языка? И даже если я это сделаю, какой формат файла мне вернуть? Разве стандартной полезной нагрузки JSON недостаточно?
Может ли кто-нибудь предоставить рабочий пример, который действительно к чему-то подключается.Я на грани безумия …
Спасибо, отличное сообщество.
back end — Англо-испанский словарь
WordReference Англо-испанский словарь © 2021:
Основные переводы | ||
бэкэнд n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (задняя часть) | parte trasera nf + adj |
Он жестоко сравнил ее внешний вид с задней частью автобуса! | ||
Con crueldad compareó su apariencia con la parte trasera de un autobús. |
WordReference Англо-испанский словарь © 2021:
Основные переводы | ||
back-end n как прил. существительное как прилагательное : описывает другое существительное — например, « boat расы »,« собаки, еды ». | (этап: финал) | final adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en единственного числа («amable», «constante») pero que sí varían en plural («amables», » constantes «). |
back-end n как прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « boat race», « dog food». | (компьютерная программа) ( informática ) | soporte adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en singular («amable», «constante») pero que sí varían en plural (» amables »,« constantes »). |
back-end n как прил. существительное как прилагательное : описывает другое существительное — например, « boat race», « dog food».» | (часть [sth], которая не видна) | de atrás loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil maneuz «,» a contral «,» de fiar «). |
‘ back end ‘ aparece también en las siguientes entradas:
В англоязычном описании:
Испанский:
Переведите серверную часть WordPress с помощью этих простых шагов!
Английский язык — это язык по умолчанию для серверной части WordPress.Однако мы не можем просто игнорировать тот факт, что количество пользователей WordPress из неанглоязычных стран быстро растет. В свете этой ситуации WordPress улучшил возможности платформы для поддержки языков со всего мира. Если вам интересно узнать, какие языки поддерживает WordPress, перейдите по этой ссылке. Команда переводчиков постоянно работает над тем, чтобы сделать WordPress полностью доступным на этих языках.
В этом посте я расскажу о том, как перевести серверную часть WordPress с английского на нужный язык.Имейте в виду, мы не будем здесь говорить о том, как перевести ваш сайт. В прошлом месяце мы уже публиковали поучительную статью о переводе веб-сайтов WP.
Как перевести бэкэнд WordPress
Прежде чем мы углубимся в детали, позвольте сначала дать вам краткий обзор того, как работают эти языковые вещи.
Как вы, возможно, знаете, WordPress использует среду локализации GNU для перевода на разные языки. В этой структуре используются три различных формата файлов —
POT (переносной шаблон объекта)
Он содержит тексты / слова, готовые к переводу.
ПО (переносной объект)
Он содержит текст, переведенный из файлов POT.
МО (Машинный объект)
Это в основном файлы PO, преобразованные в машиночитаемый формат.
Прежде чем вы сможете использовать серверную часть WordPress на вашем языке, отличном от английского, вы должны проверить, доступен ли WordPress на желаемом языке. WordPress доступен в некоторых полностью переведенных версиях, таких как японский, португальский, хинди и т. Д.Вы можете установить их, как и обычную версию, и начать им пользоваться. Но что, если ваш язык недоступен? В этом случае вам необходимо выполнить следующий процесс и перевести серверную часть в удобное для вас время!
Шаг 1. Найдите свой языковой файл в хранилище переводов
Для других языковых версий существует репозиторий, в котором хранятся и обслуживаются официальные файлы переводов. Узнайте, доступен ли ваш язык в списке, и загрузите.mo файлы. Используя решение FTP, загрузите эти файлы в / wp-content / languages или wp-includes / languages . Возможно, в этом месте у вас нет языковой папки. Если нет, вам обязательно нужно создать его, чтобы вы могли хранить все языковые файлы в одном месте.
Шаг 2: Настройте языковые файлы для вашего WordPress
Затем вам нужно открыть файл wp-config.php из вашей установки WordPress и добавить этот код.
определить («WPLANG», «es_ES»);
Этот код предназначен для использования испанского языка в Испании. Установите собственный язык и код страны вместо es_ES. Вы можете найти официальные языковые коды по этой ссылке.
Каждый раз, когда вы обновляете файл wp-config.php , язык вашей серверной части WordPress будет соответственно сброшен. Позвольте мне еще раз напомнить вам, что это будет применяться только к вашей панели , а НЕ К интерфейсу вашего веб-сайта .
Не можете найти свой язык?
Возможно, WordPress недоступен на вашем языке.Вы можете добровольно внести свой вклад, создав и обновив файл перевода на своем языке. Просто войдите на wordpress.org со своей учетной записью и расскажите другим, как вы можете внести свой вклад!
Завершение
Как видите, ваш бэкэнд WordPress очень легко перевести. Есть также возможности внести свой вклад в сообщество. Если вы считаете, что есть другие более простые способы решения этих задач, сообщите нам об этом в комментариях. Мы будем рады упомянуть ваше имя в нашем блоге, если вы можете дать нам что-нибудь полезное!
Нравится:
Нравится Загрузка…
отменить внутренний перевод | WordPress.org
Автор плагина
Тим В
(@timwhitlock)
Loco Translate не контролирует, какие переводы предоставляются пользователю. Это редактор файлов.
Вам необходимо изменить настройку языка вашего профиля администратора, которая отличается от настройки языка вашего сайта. Это особенность WordPress. Если у вас возникли проблемы с этими настройками, спросите на общем форуме WordPress.
Автор темы
Хайтов
(@haytov)
Объясню
Я уже контролирую язык админки и язык сайта.
НО
, когда я переводил конкретный плагин, бэкэнд тоже был переведен.
он переводил только интерфейс (как я хотел), пока я не изменил настройки локомотива и не сохранил файлы перевода в SYSTEM (вместо AUTHOR, который по умолчанию)
Автор плагина
Тим В
(@timwhitlock)
когда я переводил конкретный плагин, бэкэнд тоже был переведен.
Мой плагин ничего не переводит автоматически.Если вы видите переводы, которые не вводили, скорее всего, они были установлены WordPress.
Я изменил настройки локомотива и сохранил файлы перевода в СИСТЕМУ
Не сохраняйте переводы в этом месте. Они могут быть перезаписаны. См. FAQ https://localise.biz/wordpress/plugin/faqs/files-deleted
Автор темы
Хайтов
(@haytov)
спасибо.
насчет места, я уже читал, но не понял.
должен сказать, что я думаю, что ваш плагин потрясающий, и эта проблема (проблема с перезаписью) — единственный недостаток, который я нахожу. Я говорю это, потому что искал решение, которое могу понять, и обнаружил, что много людей спрашивают, но не получают хорошего ответа.
вероятно, это объяснение больше нацелено на разработчиков
Автор плагина
Тим В
(@timwhitlock)
«Хороший ответ» — поместить пользовательские переводы в безопасную папку Loco Translate, как указано в документации.При наличии ваших собственных файлов не имеет значения, что WordPress делает с «установленными» переводами. Если вы хотите, чтобы конкретная строка оставалась на английском языке (по какой-либо причине), вы можете просто сохранить ее на английском языке, и она будет использоваться. Однако оставлять это поле пустым — неправильно. Это приведет к возврату к установленным переводам, что в большинстве случаев является желаемым поведением.
Заставить WordPress вообще НЕ устанавливать переводы будет техническим, потому что WordPress не имеет удобной для пользователя опции, чтобы предотвратить это.Недавно они сделали обновления плагинов необязательными, что IMO должно предотвратить обновление переводов плагинов, но этого не происходит. Может, они это исправят.
Автор темы
Хайтов
(@haytov)
Большое спасибо за быстрый и полезный ответ
.
Добавить комментарий