Содержание

Каламин-лосьон — Calamine Lotion | mama-znaet.com

Каламин-лосьон — Calamine Lotion

Опубликовано пн, 20/04/2015 — 23:31 пользователем Sophia Bashtan

Наименование товара: 

В этой публикации хочу познакомить читателей с препаратом Каламин. В интернете о нем есть много противоречивых сведений, именно как об уникальном препарате для лечения ветрянки. Давайте посмотрим, что это за такой загадочный препарат, какое его назначение и что он собой представляет.

 
Каламин-лосьон (Calamine Lotion) широко используют с странах Европы и в Америке, он относится к аптечным препаратам доступным для всех, т.е. отпускается без рецепта. Его используют для обработки мест укуса насекомыми, порезов, раздражений,  мест поражения кожи ядовитыми растениями и пр. Также Каламин не одно десятилетие используется для обработки высыпаний при кожных инфекционных заболеваниях, в том числе ветрянке.
http://en.wikipedia.org/wiki/Calamine
В Украине Каламин мало известен и редко встречается в аптеках. В нашей стране Каламин не является лекарственным средством – об этом указано в инструкции к препарату.
 
Что же собой представляет Каламин и чем обусловлены его уникальные свойства.
 
Основной компонент этого препарата – это карбонат цинка, который еще называют «Каламин» – отсюда и происходит название лосьона.
История использования каламина уходит в древность. Смитсонит  или цинковый шпат – основной минерал для получения карбоната цинка, применяли еще в древности: наносили на раздраженную кожу младенцев, использовали при проблемной коже, для лечения покраснений и для восстановления кожи.
Каламин в виде лосьона – также проверенное годами средство. Он используется уже более 100 лет. Многие книги по аптечной фармации, начиная с 1900 года, приводят разные составы этого препарата, но  все же основные его ингредиенты остаются постоянными. Классический рецепт каламин-лосьона по традиционной прописи включает каламин, оксид цинка, бентонитовую глину, глицерин, воду, цитрат натрия (соль лимонной кислоты) и фенол (карболовую кислоту). Кроме перечисленных компонентов в состав дополнительно могут входить растительные масла, бура, кальция гидроксид, камфора, ментол, лавандовое масло, картофельный крахмал, каолин и др.
На сегодняшний день в мире существует много компаний, которые предлагают средство под названием «лосьон Каламин», их продукция несколько отличается составом и стоимостью.
 
Проанализируем кратко зачем нужны в составе лосьона указанные выше компоненты.
Основной компонент – каламин (карбонат цинка), с ним се ясно. Зачем же нужны другие составляющие?
Нанесение препаратов на кожу в виде раствора малоэффективно, более рационально использовать лечащий с

как использовать средство от ветрянки и при заболеваниях кожи, цена в аптеке, аналоги лекарства

Каламин лосьон представляет собой известное уже 20 лет лекарство, находящее применение при лечении множества дерматологических заболеваний, в том числе ветрянки. Лосьон устраняет зуд, снимает воспаления. Средство, являясь бесцветным, не оставит следов, как зеленка. Поможет успокоить кожу после укусов насекомых или ожогов на солнце, снимая аллергическую реакцию. Это уникальное лекарство можно считать универсальным, поскольку имеет много полезных свойств.

Что такое Каламин лосьон

Каламин – комплексный препарат, известен с 1997 года. Впервые он был изготовлен в Израиле, сейчас производится в пятнадцати странах. Средство выпускается в виде крема и как лосьон. В Российской Федерации Каламин сертифицирован в качестве косметологического средства. Имеет латинское название Calamine lotion. Отзывы о его использовании в качестве снимающего зуд, устраняющего воспаление и покраснение препарата указывают на несомненную эффективность.

Каламин является натуральным средством, поэтому случаи возникновения аллергической реакции на компоненты его состава встречаются редко. Лосьон удивительно эффективен при ветрянке, снимая зуд быстрее, чем привычная зеленка или народные средства. Обладая антисептическими свойствами, лосьон дезинфицирует пораженные места. Он полезен при кожных инфекционных поражениях, облегчает состояние, снимает симптомы воспаления и охлаждает пораженные участки.

Состав

Лекарство продается во флаконах из стекла емкостью 100 мл. Главные активные вещества: оксид цинка и сам каламин, давно уже используемые в косметологии и дерматологии. Препарат содержит оксид трехвалентного железа, придающий ему характерный розовый цвет. Другими компонентами являют

инструкция по применению при ветрянке, отзывы и сколько стоит?

Содержание статьи

Образование кожных заболеваний очень часто нарушает нормальное течение жизни человека. Кроме неприятного внешнего вида, такие дефекты кожных покровов очень часто сопровождаются неприятными симптомами.

Использование обычных средств для ухода за эпидермисом недостаточно для устранения таких заболеваний, требуется применение специально разработанных препаратов. К одним из таковых следует отнести Каламин, инструкция по применению которого прилагается к упаковке.

Использование специального лосьона Каламин позволяет быстро очистить кожу, снизить проявление различных кожных заболеваний. Используется данный вид вещества уже длительное время, не раз доказал свою эффективность. Каламин производиться Израильской фармацевтической компанией и продаётся практически в любой аптеке.

Формы выпуска и состав

Каламин производится в нескольких формах выпуска:

  • Лосьон для местного лечения кожных покровов, бледного розового цвета, в стеклянном или пластиковом флаконе 100 мл. При применении может ощущаться специфический запах;
  • Крем имеет белый цвет и жидкую консистенцию, выпускается в пластиковых тубах по 20 г.

Состав лосьона для наружного применения содержит следующие компоненты:

  • Каламин;
  • Оксид цинка;
  • Глицерин;
  • Бентонит;
  • Натрия цитрат;
  • Фенол;
  • Вода очищенная.

Крем Каламин имеет в своем составе дополнительно глину медицинскую и экстракты лечебных растений.

Наиболее чаще применяется Каламин в качестве раствора, однако крем обладает таким же свойством очищения и лечения кожи.

Полезные свойства и действие препарата

Каламин обладает большим количеством полезных свойств для эпидермы при обострении инфекции, независимо от формы действия, препарат действует одинаково на кожные покровы.

Правильное применение позволяет достичь следующих полезных свойств:

  • Успокаивает кожу;
  • Охлаждающее воздействие устраняет зуд;
  • Снижается краснота и неприятные симптомы;
  • Подсушивает сыпь;
  • Снижает воспаление;
  • Оказывает антибактериальное воздействие;
  • Снижает развитие инфекции в клетках кожи;
  • Устраняет возникновения риска образования осложнений;
  • Восстанавливает повреждённые клетки;
  • Применяется для удаления большого количества кожных заболеваний.

Действие Каламина направлено на глубокое проникновение в слои проблемного участка кожи и снижение дальнейшего развития инфекции.

В слоях эпидермиса происходит снижение патологических процессов, в результате чего снижается воспаление и отечность кожи. Активные компоненты цинка запускают естественные процессы в клетках, направленные на регенерацию.

Показания к назначению

Использование Каламин позволяет быстро снизить симптомы заболеваний таких как:

Кроме всех вышеуказанных заболеваний, Каламин в качестве лосьона очень часто применяется для снижения аллергических проявлений, устранения отечности кожи и блокирование дальнейшего образования сыпи.

Правила применения

Для достижения более видимого результата следует внимательно ознакомиться с инструкцией по применению.

А также выполнить следующий алгоритм действий:

  • Место с кожными повреждениями рекомендуется обработать мыльным раствором, промокнуть полотенцем;
  • Флакон с препаратом встряхнуть и открутить крышку;
  • Смочить ватный тампон в жидкости и равномерно распределить по коже;
  • Оставить до полного высыхания;
  • Процедура лечения проводится 3 раза в сутки, длительность применения до исчезновения всех неприятных симптомов.

Крем Каламин используется редко, и чаще всего для таких заболеваний как лишай или экзема, однако по своей эффективности ничем не уступает лосьону.

Способ нанесения:

  • Очистить кожу от косметических веществ и других видов загрязнений;
  • С помощью ватной палочки нанести крем непосредственно на каждую папулу на коже. Если поражённый участок имеет большой размер крем наноситься толстым слоем на весь участок кожи;
  • Оставить до полного впитывания;
  • Крем наносится три раза в день до полного исчезновения неприятных симптомов.

При ветрянке

Применение при заражении ветряной оспой:

  • Встряхнуть пузырек с лосьоном, нанести на ватный диск или ватный шарик;
  • Аккуратно, не повреждая папулы, протереть лосьоном кожу;
  • Ватный диск рекомендовано менять после обработки каждой зоны тела, для снижения увеличения инфекции;
  • Применять лосьон 4-5 раз в сутки до полного исчезновения заболевания.

Крем наноситься точечно на каждую папулу и оставляется для впитывания. Именно поэтому использование крема считается менее удобным при лечении ветряной оспы.

Запрещено в период лечения расчесывать или выдавливать образования на коже.

Чаще всего препарат быстро оказывает положительное влияние, и человек через короткое время ощущает облегчение и снижение неприятных симптомов.

Назначение при беременности

Каламин не имеет запретов в использовании в период беременности и вынашивания ребенка.

Однако, в таком случае женщина должна соблюдать следующие особенности применения Каламин:

  • Перед использованием следует проконсультироваться со специалистом:
  • Обязательно провести тест на чувствительность;
  • Препарат наносится на кожу в сниженной дозировке не более чем один раз в сутки;
  • Длительность лечения не должна превышать 10 дней;
  • Применяется препарат при возникновении острых кожных заболеваний для снижения неприятных симптомов и предотвращения распространения инфекции.

Специалисты не рекомендуют в период беременности и вскармливания грудью использовать препарат без острой необходимости, так как в составе имеется вещество фенол, которое проникает в организм, может негативно отражаться на состоянии ребенка.

Применение в детском возрасте

Препарат Каламин назначается с возраста 6 месяцев для лечения следующих проблем:

Для применения следует выполнить следующие действия:

  • Проконсультироваться с педиатром;
  • Провести тест на индивидуальную реакцию организма;
  • Наносить вещество два раза на поражённый участок тела;
  • Длительность лечения до 14 дней.

При образовании на коже реакции в виде сыпи и волдырей лечение следует остановить, такие симптомы очень редкие и имеют свойства исчезать самостоятельно через короткое время.

В случае если используется крем Каламин, вещество следует наносить тонким слоем или точечно с помощью ватной палочки.

Противопоказания

Использование вещества Каламин противопоказано для следующих ситуаций:

  • Индивидуальная чувствительность к составляющим компонентам;
  • Открытые раны;
  • Вблизи слизистых, рядом с глазами, носом и ротовой полостью;

Других запретов к применению Каламина не имеет, в случае если после недельного курса лечения положительного результата не наблюдается, следует прекратить лечение и обратиться к лечащему врачу за дальнейшей консультацией.

Меры предосторожности

Применение препарата требует соблюдения особых мер предосторожности, к которым относятся:

  • При попадании на слизистые м

инструкция по применению, аналоги, отзывы

Ветряная оспа является самой распространенной детской инфекцией, которой наиболее часто болеют дети 2-7 лет. Ее основным симптомом является сыпь по всему телу, которая сильно зудит и чешется. Если не унять зуд и не обрабатывать высыпания при ветрянке, ребенок будет их расчесывать. Из-за этого корочки будут сдираться, а внутрь ранок может попасть бактериальная инфекция, в результате чего на коже переболевшего ветряной оспой малыша на всю жизнь останутся шрамы.

Для обработки сыпи при ветрянке нередко используют средство под названием «Каламин». Чем хорош такой препарат, какой эффект он оказывает на кожу ребенка, как правильно его наносить и чем можно заменить?

Состав и форма выпуска

«Каламин» является гипоаллергенным косметическим препаратом, у которого натуральный состав. Его основные компоненты представлены природным розовым минералом каламином (15%) и окисью цинка (5%). Дополнительными веществами в таком средстве являются вода, глицерин, цитрат натрия, медицинская глина и жидкий фенол.

Впервые препарат начали использовать в 1997 году в Израиле, чтобы помочь больным с патологиями кожи. Сейчас «Каламин» производят в 15 странах. Средство сертифицировано в РФ и широко применяется не только в нашей стране, но и за рубежом. Возраст использования «Каламина» не ограничен — такой препарат можно наносить на кожу детей с самого раннего возраста.

«Каламин» представлен двумя формами выпуска:

  • Лосьон. Он выпускается в стеклянной бутылке емкостью 100 мл. Внутри содержится розоватая суспензия, цвет которой обусловлен присутствием в составе каламина оксида железа.
  • Крем. Иногда его называют «мазь» или «гель», но эта форма «Каламина» является кремом с густой консистенцией. Его применяют намного реже лосьона.

Как действует

«Каламин» оказывает такое действие на кожу болеющего ветрянкой ребенка:

  • Помогает снять зуд и унять жжение кожи.
  • Устраняет гиперемию кожи и ее раздражение.
  • Немного подсушивает кожу и охлаждает ее.
  • Вызывает местный анестезирующий эффект.
  • Создает на коже защитный барьер.
  • Оказывает умеренное антисептическое действие.
  • Предупреждает инфицирование сыпи.
  • Уменьшает припухлость и отечность кожи.
  • Способствует восстановлению клеток эпидермиса.
  • Предотвращает образование рубцов и шрамов.

Препарат в форме крема дополнительно можно применять в качестве защиты от солнечных ожогов и для устранения пигментации кожи, а родители могут использовать такой вариант «Каламина» после бритья или перед нанесением макияжа.

Показания

Помимо ветряной оспы «Каламин» применяют и при других кожных болезнях, симптомом которых выступает зуд, например, при экземе, дерматите, акне, псориазе. Также обработка таким препаратом используется при герпесе, краснухе, укусах насекомых, ожогах или опоясывающем лишае.

Противопоказания

К применению «Каламина» практически нет противопоказаний, ведь в таком лекарстве отсутствуют гормональные компоненты и спирт, а его природные ингредиенты аллергию вызывают крайне редко. Тем не менее, возможны случаи непереносимости «Каламина», при которых применение средства не рекомендуется, например, при аллергии на вспомогательные вещества в составе лосьона.

Инструкция по применению

Лосьон «Каламин» перед применением встряхивают, чтобы суспензия равномерно перемешалась. Далее жидкость наносят на ватную палочку, которой смазывают пораженную кожу. Все пузырьки обрабатывают точечно, распределяя по ним лекарство равномерно. Палочку выбрасывают, а руки тщательно моют.

Уже через несколько секунд нанесенный лосьон высыхает, результатом чего является защитная светлая пленка. Она не пачкает белье и одежду, а при необходимости с легкостью смывается с использованием теплой воды.

При значительном количестве высыпаний их обработку выполняют с помощью ватного диска. Повторное смазывание проводят при возобновлении зуда. Число обработок кожи «Каламином» не ограничивается, но чаще всего «Каламином» смазывают тело ребенка 3-7 раз в день. Препарат используют до полного исчезновения симптомов.

Особые указания

  • Лосьон «Каламин» следует использовать только для обработки кожи. Хранить средство нужно в недоступном для ребенка месте, чтобы малыш случайно не проглотил препарат и не отравился.
  • Слизистые оболочки таким средством не смазывают и внутрь принимать его нельзя. Важно исключить контакт «Каламина» с глазами, а также с носовой и ротовой полостью. Если препарат случайно попадет в рот, нос или глаза ребенка, слизистую оболочку промывают большим объемом чистой воды.
  • Срок годности лосьона составляет 36 месяцев. Использование «Каламина» после его завершения не рекомендуется.

Отзывы

Большинство родителей, у которых был опыт использования «Каламина» при ветрянке в детском возрасте или других кожных проблемах, отзываются о данном средстве положительно. Чаще всего мамы отдают предпочтение лосьону, а крем применяют очень редко. Они подчеркивают, что «Каламин» быстро и эффективно справляется с зудом и покраснением, кожа после его нанесения успокаивается, становится менее отечной, а везикулы подсушиваются.

Одним из главных преимуществ мамы называют возможность использовать «Каламин» в любом возрасте. Многих родителей привлекает натуральность состава и редкость аллергических реакций на данный препарат. Мам радует и то, что применение «Каламина» позволяет избежать использования у детей антигистаминных средств. Хвалят препарат и за легкость смывания с кожи, постельного белья и одежды.

Аналоги

Средствами, которые могут применяться для обработки сыпи при ветрянке и оказывают схожий эффект с «Каламином», являются:

  • Бриллиантовый зеленый.

Каламин: инструкция, отзывы, аналоги, цена в аптеках

Каламин – лосьон, который используется много лет при различных кожных заболеваниях.
Успокаивающий кожу лосьон на основе каламина и оксида цинка применяется при таких заболеваниях и состояниях, как ветряная оспа, кожные заболевания, дерматиты, герпес, опоясывающий лишай, аллергические болезни кожи, сыпь, акне (прыщи, угревая сыпь), крапивница, краснуха, экзема, псориаз, солнечный ожог, укусы насекомых.
Каламин Лосьон оказывает:
— подсушивающее, противозудное, успокаивающее, охлаждающее действие;
— обладает обеззараживающим эффектом;
— уменьшает отек, воспаление и раздражение кожи;
— препятствует дальнейшему развитию патологических процессов;
— помогает регенерации кожи и образовывает защитный барьер от действия раздражающих факторов.

Показания к применению:
Каламин применяется во всем мире при различных заболеваниях кожи, в том числе и инфекционных. Также он используется для быстрого снятия зуда, например, при послеоперационных швах.

Чаще всего Каламин Лосьон используется при ветрянке, экземах, псориазе, укусах насекомых, дерматитах и прыщах.

Способ применения:
Перед применением Каламина следует хорошо встряхнуть бутылку с лосьоном, с помощью ватного диска нанесите лосьон на участки кожи с неприятными симптомами, дайте высохнуть. При необходимости можно повторять процедуру несколько раз в день.

Противопоказания:
Каламин не имеет противопоказаний, кроме индивидуальной непереносимости или повышенной чувствительности к одному из компонентов препарата.

Условия хранения:
Каламин лосьон надлежит хранит в закрытом, недоступном для детей и/или младенцев месте, во избежание отравления.
Хранить в прохладном месте. Срок годности: 36 месяцев.

Форма выпуска:
Каламин — лосьон.
Флакон — 100 мл.

Состав:
Каламин содержит активные вещества: каламин 15% и оксид цинка 5%.
Вспомогательные вещества: очищенная вода, глицерин, разжиженный фенол, бентонит (медицинская глина), цитрат натрия.

Каламин лосьон при ветрянке

Практически всем нам не по наслышке известно такое инфекционное заболевание, как ветрянка. Хотя ветряную оспу принято считать детским заболеванием, она может проявиться и у взрослых, которых в детстве обошла стороной такая беда. Однако в таком случае ветрянка протекает гораздо тяжелее, а вероятность возникновения осложнений значительно больше. Отличительным признаком данного заболевания является характерное высыпание по всему телу, которое сопровождается сильным зудом и ухудшением общего состояния больного. Многие лекарства могут облегчить симптомы данного заболевания, но далеко не каждый препарат можно применять для лечения ветряной оспы у детей. Стандартным средством для антисептической обработки высыпаний с давних времен и до настоящего времени остается зеленка. Однако, в современном мире уже с 1997 года успешно используется новое эффективное средство при ветрянке под названием каламин лосьон.

Каламин лосьон — описание

Данный препарат является многофункциональным и используется для лечения кожных заболеваний различного характера. Каламин лосьон обладает противозудным, подсушивающим, успокаивающим и охлаждающим действиями. Кроме того, лекарственный препарат уменьшает оттек, раздражение, снимает воспаление кожи. Также лосьон препятствует развитию патологических процессов, помогает активизировать регенерационные функции кожи и является защитным барьером от действий раздражающих факторов, что является достаточно актуальным при ветряной оспе. Стоит отметить, что каламин является мягким антисептиком, поэтому его применение оправдано для снятия симптомов воспаления и зуда даже у маленьких детей.

В основной состав каламин лосьона входят вещества исключительно природного происхождения, такие как оксид цинка и каламин. Кроме этого, в препарате содержится чистая вода, глицерин, разжиженный фенол, медицинская глина и цитрат натрия. Еще одной положительной чертой данного лекарства является то, что в составе лосьона нет гормонов, спирта и других вредных для кожи и организма человека веществ.

Каламин лосьон — это отличное лекарство от мучительного зуда, характерного ветрянке, при укусах насекомых, кори, псориазе и экземе у детей, опоясывающем лишае и дерматитах, краснухе и крапивнице, а также при солнечных ожогах и других заболеваниях кожи.

Лосьон каламин — инструкция к применению

Перед применением флакон с лосьоном необходимо хорошо встряхнуть, для однородного смешивания субстанции. Затем следует смочить лекарством ватный диск и промокающими движениями нанести на пораженные участки кожи. После нанесения лосьону необходимо дать высохнуть. Для эффективности применения препарата данную процедуру рекомендуется повторять не менее 3-4 раз в день.

Каламин — противопоказания

Согласно инструкции лосьон не имеет особых противопоказаний и разрешен к применению даже детям до трехлетнего возраста. Как и все лекарственные препараты данное средство не рекомендуется к использованию в единственном случае: при индивидуальной непереносимости любого из компонентов, входящих в состав лекарства.

В случае правильного и регулярного использования в течение недели, но при отсутствии положительного эффекта (что практически исключено) или появлении каких-либо нежелательных реакций необходима срочная консультация врача.

С помощью лекарственного препарата каламин лосьон при ветрянке возможно облегчить протекание болезни или, по крайней мере, свести неприятные симптомы до минимума, при этом ваш ребенок не будет весь в ярко-зеленую точечку.

 

10 советов по предоставлению и проверке инструкций в классе ESL

Некоторые из упражнений, которые мы используем в классе, довольно сложны с точки зрения их организации, и я сомневаюсь, что многие учителя могут честно утверждать, что они никогда не могли полностью запутать класс тем, как они давали инструкции. Как сделать так, чтобы ваши инструкции были максимально ясными и понятными?

  1. Спланируйте, как вы собираетесь давать инструкции, прежде чем идти в класс, и убедитесь, что вы можете объяснить их в рамках языка, понятного учащимся.Например, следующая инструкция подойдет для среднего класса, но потеряет группу новичков: «Вы собираетесь услышать описание известного человека, и вам нужно угадать, кто это». Для начинающих: «Послушайте мое описание известного человека. Это кто?» было бы намного понятнее.
  2. Подумайте также о скорости своей речи — при необходимости немного замедлите ее — и вставляйте паузы, чтобы студенты могли усвоить каждый фрагмент информации, прежде чем вы переходите к следующему.
  3. Убедитесь, что ваши инструкции полностью ясны — не принимайте ничего как должное. Поскольку мы хорошо знакомы с видами деятельности, мы часто предполагаем, что определенные вещи очевидны. Как часто вы объясняли задание, но забывали прямо сказать: «Не показывайте свою информацию партнеру» — только для того, чтобы найти учеников, которые с радостью это делают.
  4. Также подумайте, сколько вы собираетесь объяснять за раз. Если у вас длинное, сложное или состоящее из двух частей задание, не объясняйте все сразу.Объясните первый этап и убедитесь, что студенты все поняли, прежде чем переходить к объяснению следующей части. В некоторых случаях учащимся необязательно иметь обзор всей деятельности перед началом. В этом случае объясните первую часть, выполните первую часть, а затем переходите к объяснению второй части.
  5. Не начинайте объяснение, пока не привлечете все внимание студентов. Убедитесь, что они остановили все, что делают, повернулись к вам и слушают.
  6. Даже на первом уроке по возможности используйте английский. «Разделитесь на пары» не будет понято, но «вы двое, вы двое и вы двое» плюс жест, сближающий учеников, будет понятен.
  7. Однако, если вы говорите на языке учеников, для очень сложных заданий может быть более эффективным использовать L1 для объяснения. По мере того, как студенты становятся более опытными, от этого можно постепенно отказаться:

    a) в начале курса дайте инструкции в L1, а затем сразу же повторите их, как можно проще, на английском языке.

    b) позже в обратном порядке: сначала дайте инструкции на английском, а затем на L1.

    c) как можно скорее дайте инструкции только на английском языке, но проверьте понимание, попросив учащихся повторить их на уровне L1.

  8. Не используйте в инструкциях императив. В большинстве ситуаций, в которых сами студенты окажутся, эта форма не будет подходящей для использования. В классе это может быть, но если они постоянно слышали, как учитель говорит «Повтори!» есть большая вероятность, что они сами воспользуются им:

    Носитель языка: И вот меня и в него уронили.Студент: Повторяю!

    Вместо этого используйте формы запросов — например, «Вы можете повторить это?» — которые служат хорошей моделью для собственного использования студентами языка. Это особенно важно, если императив более приемлем с социальной точки зрения на родном языке учащихся (например, итальянском), так что они обязаны перенести употребление на английский.

  9. Всегда проверяйте, поняли ли учащиеся ваши инструкции, прежде чем начинать упражнение. На вопрос «Вы понимаете?» почти бесполезен.Студенты могут стесняться признаться в том, что они не понимают, или могут думать, что понимают, хотя на самом деле они этого не делают. Убедитесь, что они демонстрируют свое понимание. Это можно сделать:

    а) задайте им контрольные вопросы — например, для ролевой игры: «Хорошо, если вы студент А, поднимите руки вверх… Хорошо… кто вы? А в чем твоя проблема? А кто такой студент Б? »

    б) попросить их повторить вам инструкции. Не выбирайте для этого самого сильного человека в группе. Скорее всего, он понял, и ваш чек должен быть направлен студентам, которые, вероятно, еще не поняли.

    c) попросить двух учеников продемонстрировать упражнение перед классом или выполнить письменное упражнение, получив ответы на первые два примера.

    d) не давать никаких инструкций, а просить студентов посмотреть на задание и сказать вам, что, по их мнению, они должны делать. Это может быть полезно для видов деятельности, которые уже известны учащимся.

  10. Как только ученики приступят к выполнению задания, быстро обойдите каждую пару или группу, чтобы убедиться, что они выполняют задание.Не останавливайтесь, чтобы помочь или контролировать одну группу, пока не проверите их все. Если только одна группа не поняла, вернитесь и помогите. Если несколько групп сбились с пути, остановите упражнение и снова объясните, используя понявших учеников, чтобы продемонстрировать другим.

Написано Сью Свифт
Сью Свифт проработала в области ELT почти 30 лет в качестве учителя, наставника учителей и составителя материалов. Она пишет о методологии EFL и других вопросах, связанных с преподаванием языков, и ведет сайт для учителей EFL — An ELT Notebook — eltnotebook.blogspot.com.

Инструкция по применению: Кагоцел — DR. ДОПИНГ

Инструкция по применению: Кагоцел

Я хочу это, дай мне цену

Лекарственная форма: Вещество-аморфный порошок; таблетки

Активное вещество: Kagocelum

ATX

J05AX Другие противовирусные препараты

Фармакологические группы

Противовирусные [Противовирусные (за исключением ВИЧ) средства индукции]

Нозологическая классификация (МКБ-10)

B00 Инфекции, вызванные вирусом простого герпеса [herpes simplex]: Herpes simplex; Вирус герпеса; Вирус простого герпеса; Вирус простого герпеса I и II типа; HSV; Герпес; Простой герпес / Herpes simplex /; Герпес на губах; Простой герпес; Герпес у больных с иммунодефицитом; Губной герпес; Острое герпетическое заболевание слизистых оболочек; Простой герпес; Простой герпес кожи и слизистых оболочек; Простой герпес с поражением кожи и слизистых оболочек; Рецидивирующий герпес; Урогенитальная герпетическая инфекция; Хроническая рецидивирующая герпесвирусная инфекция; Герпес-вирусные инфекции различной локализации

J06 Острые инфекции верхних дыхательных путей множественной и неуточненной локализации: Частые простудные вирусные заболевания; Инфекции ЛОР-органов; Острое респираторное заболевание гриппозного характера; Боль при простуде; Острое простудное заболевание; Холодный; Простуды; Простуды; Дыхательная инфекция; Сезонные простудные заболевания; Сезонные простуды; Боль при инфекционно-воспалительных заболеваниях верхних дыхательных путей; Бактериальные инфекции верхних дыхательных путей; Бактериальные инфекции дыхательной системы; Вирусные респираторные заболевания; Вирусные инфекции дыхательных путей; Воспалительное заболевание верхних дыхательных путей; Воспалительные заболевания верхних дыхательных путей; Воспалительные заболевания верхних дыхательных путей с трудноотделением мокроты; Воспалительные респираторные заболевания; Вторичные инфекции при простуде; Затрудненное отделение мокроты при острых и хронических респираторных заболеваниях; Инфекции верхних дыхательных путей; Инфекции верхних дыхательных путей; Инфекции дыхательных путей; Респираторные и легочные инфекции; Инфекционно-воспалительные заболевания верхних дыхательных путей; Инфекционно-воспалительные заболевания верхних дыхательных путей и ЛОР-органов; Инфекционно-воспалительные заболевания верхних дыхательных путей у взрослых и детей; Инфекционно-воспалительные заболевания верхних дыхательных путей; Инфекционное воспаление дыхательных путей; Инфекция дыхательных путей; Катар верхние дыхательные пути; Катар верхних дыхательных путей; Катар верхних дыхательных путей; Катаральные явления со стороны верхних дыхательных путей; Кашель при заболеваниях верхних дыхательных путей; Кашель при простуде; ОРВИ; ARI; ОРЗ с явлениями ринита; Острая респираторная инфекция; Острое инфекционно-воспалительное заболевание верхних дыхательных путей; Острое респираторное заболевание; Преследование в горле или в носу; Респираторные и вирусные инфекции; Респираторные заболевания; Респираторные инфекции; Рецидивирующие инфекции дыхательных путей; Вторичные инфекции гриппа; Состояния гриппа; Лихорадочные состояния для гриппа

J11 Грипп, вирус не идентифицирован: Грипп; Грипп на ранних стадиях болезни; Грипп у детей; холод в груди; Начинается гриппоподобное состояние; Острое заболевание парагриппом; парагрипп; состояние парагриппа; эпидемии гриппа; Болезни гриппа

Состав

Таблетки — 1 таблетка.

действующее вещество: Кагоцел 12 мг

Вспомогательные вещества: крахмал картофельный — 10 мг; Стеарат кальция — 0,65 мг; Лоудипресс (моногидрат лактозы, повидон (Коллидон 30), кросповидон (Коллидон CL)) — для получения таблетки массой 100 мг

Описание лекарственной формы

Таблетки: от белого с коричневым оттенком до светло-коричневый, круглый, двояковыпуклый, с вкраплениями коричневого цвета.

Фармакологическое действие

Фармакологическое действие — противовирусное, иммуномодулирующее.

Фармакодинамика

Основным механизмом действия препарата Кагоцел (далее — Кагоцел) является способность индуцировать продукцию интерферонов. Кагоцел вызывает образование в организме человека т.н. Поздние интерфероны, представляющие собой смесь альфа- и бета-интерферонов с высокой противовирусной активностью. Кагоцел вызывает выработку интерферонов практически во всех популяциях клеток, участвующих в противовирусном ответе организма: Т- и В-лимфоцитах, макрофагах, гранулоцитах, фибробластах, эндотелиальных клетках.При введении в одной дозе Кагоцела титр интерферона в сыворотке крови достигает максимальных значений через 48 часов.

Интерфероновый ответ организма на введение кагоцеллы характеризуется длительной (до 4-5 дней) циркуляцией интерферонов в кровотоке. Динамика накопления интерферонов в кишечнике при приеме кагоцела не совпадает с динамикой титров циркулирующего интерферона. В сыворотке крови продукция интерферона достигает высоких значений только через 48 часов после введения кагоцела, тогда как в кишечнике максимальная продукция интерферонов наблюдается через 4 часа.

Препарат Кагоцел при назначении в терапевтических дозах нетоксичен, не накапливается в организме. Препарат не обладает мутагенными и тератогенными свойствами, не является канцерогенным и не оказывает эмбриотоксического действия.

Наибольшая эффективность при лечении Кагоцелом достигается при его назначении не позднее 4-х суток от начала острой инфекции. В профилактических целях препарат можно использовать в любое время, в т. И сразу после контакта с возбудителем инфекции.

Фармакокинетика

Через 24 часа после введения препарата Кагоцел накапливается, в основном, в печени, в меньшей степени в легких, тимусе, селезенке, почках, лимфатических узлах. Низкая концентрация отмечается в жировой ткани, сердце, мышцах, яичках, головном мозге, плазме крови. Низкое содержание кагоцела в головном мозге объясняется высокой молекулярной массой препарата, что затрудняет его проникновение через ГЭБ. В плазме препарат находится в основном в связанной форме.

При ежедневном повторном введении Кагоцел Vd препарата широко варьирует во всех исследуемых органах. Особенно выражено накопление препарата в селезенке и лимфатических узлах. При пероральном приеме примерно 20% введенной дозы препарата попадает в общий кровоток. Абсорбированный препарат циркулирует в крови в основном в форме, связанной с макромолекулами: с липидами — 47%, с белками — 37%. Неродственная часть препарата составляет около 16%.

Выведение: выводится из организма, в основном, через кишечник: через 7 дней после приема из организма выводится 88% введенной дозы, в т.ч.90% через кишечник и 10% через почки. В выдыхаемом воздухе препарат не обнаружен.

Показания к применению препарата Герпферон

Профилактика и лечение гриппа и других острых респираторных вирусных инфекций (ОРВИ) у взрослых и детей в возрасте от 3 лет;

Лечение герпеса у взрослых.

Противопоказания

Повышенная чувствительность к компонентам препарата;

Дефицит лактазы, непереносимость лактозы, глюкозо-галактозная мальабсорбция;

беременность;

Период лактации;

Возраст до 3-х лет.

Применение при беременности и кормлении грудью

Из-за отсутствия необходимых клинических данных не рекомендуется принимать Кагоцел при беременности и в период лактации.

Побочные действия

Возможно развитие аллергических реакций.

Если какой-либо из побочных эффектов, указанных в руководстве, усугубился, или пациент заметил какие-либо другие побочные эффекты, не указанные в инструкции, вы должны сообщить об этом врачу.

Взаимодействие

Кагоцел хорошо сочетается с другими противовирусными препаратами, иммуномодуляторами и антибиотиками (аддитивный эффект).

Способ применения и дозы

Внутрь, независимо от приема пищи.

Для лечения гриппа и ОРВИ взрослым назначают в первые 2 дня по 2 таблетки. 3 раза в день, следующие 2 дня — по 1 табл. 3 раза в день. Всего курс лечения — 18 таблеток, продолжительность курса — 4 дня.

Профилактика гриппа и ОРВИ у взрослых проводится 7-дневными циклами: 2 дня по 2 таблетки. 1 раз в сутки, перерыв 5 дней, затем цикл повторить. Продолжительность профилактического курса от 1 недели до нескольких месяцев.

Для лечения герпеса у взрослых назначают по 2 таб. 3 раза в день в течение 5 дней. Всего курс лечения — 30 таблеток, продолжительность курса — 5 дней.

Для лечения гриппа и ОРВИ детям в возрасте от 3 до 6 лет назначают в первые 2 дня по 1 табл.2 раза в день, следующие 2 дня — по 1 табл. 1 раз в день. Всего на курс 6 таблеток, а продолжительность курса 4 дня.

Для лечения гриппа и ОРВИ детям в возрасте от 6 лет назначают в первые 2 дня по 1 табл. 3 раза в день, следующие 2 дня — по 1 табл. 2 раза в день. Всего курс — 10 таблиц, продолжительность курса — 4 дня.

Профилактика гриппа и ОРВИ у детей в возрасте от 3 лет проводится 7-дневными циклами: 2 дня по 1 табл.1 раз в сутки, перерыв 5 дней, затем цикл повторить. Продолжительность профилактического курса от 1 недели до нескольких месяцев.

Передозировка

При случайной передозировке рекомендуется назначить обильное питье, вызвать рвоту.

Особые указания

Для достижения терапевтического эффекта препарат следует принимать не позднее 4-х суток от начала заболевания.

Влияние на способность управлять транспортными средствами, механизмами.Влияние препарата на способность управлять транспортными средствами и механизмами не изучалось.

Форма выпуска

Таблетки по 12 мг. По 10 таб. В контурной сетчатой ​​упаковке из пленки ПВХ / поливинилиденхлорида и алюминиевой фольги с термосвариваемым покрытием. В пачку помещаются 1, 2 или 3 контурно-ячейковые упаковки.

Производитель

1. ООО «НЕАРМЕДИК ПЛЮС», Россия

2. ООО «Хемофарм», Россия

3.ООО «НЕАРМЕДИК ФАРМА», Россия

Условия поставки из аптек

Без рецепта.

Условия хранения препарата Герпферон

В защищенном от света месте при температуре не выше 25 С.

Хранить в недоступном для детей месте.

Срок годности препарата Герпферон

4 года.

Не использовать после истечения срока годности, указанного на упаковке.

Mode d emploi Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации

1 UM 90 HARTMANN / GA Tensoval comfort 5. SK Umschlag 2 / mm 190 мм Mode d emploi Kullanım kılavuzu Инструкции по применению PAUL HARTMANN AG Heidenheim, Германия PAUL HARTMANN Ближний Восток FZE Dubai Lab.PAUL HARTMANN S.à.r.l Sélestat Cedex PAUL HARTMANN Ltd. Sti Ataşehir, Стамбул HARTMANN Южная Африка 2194 Йоханнесбург / 0 (0514) AE FR TR ZA помогает заживлению. TC_GA_5SK_Umschlag.indd мм 120 мм мм 110 мм: 40

2 Français 1 Экстрабольшая цифровая обложка 2 Bouton START / STOP 3 Bouton mémoire 2 4 Bouton mémoire 1 5 Compartiment à piles 6 Prize de raccordement au secteur 7 Prize de brassard au brassard 8 Brassard avec boucle métallique standard (Стандартный бюстгальтер для бюстгальтера) de bras de cm ou cm Türkçe 1 Ekstra büyük LCD ekran 2 Start / Stop tuşu 3 Memory tuşu 2 4 Memory tuşu 1 5 Pil bölmesi 6 Şebeke bağlantı yuvası 7 Manşet bağlantı yuvası 8 Kopçalı manşet (стандартный маншет), cm için 4 Русский 1 Очень большой ЖК-дисплей 2 Кнопка START / STOP 3 Кнопка памяти 2 4 Кнопка памяти 1 5 Батарейный отсек 6 Гнездо сетевого адаптера 7 Гнездо для манжеты 8 Манжета с зажимом (стандартная) для окружности плеча в см и / или см Дата d achat Satın alma tarihi Дата покупки Numéro de série (voir le compare à piles) Seri numarası (pil bölmesine bakınız) Серийный номер (см. батарейный отсек) Raison de la reclamation Şikayet sebebi Причина рекламации Cachet du rev endeur yekili satıcı kaşesi Печать дилера Bulletin de garantie Garanti belgesi Гарантийный сертификат

3 AE.(Tensoval comfort) 5

4

5 AE

6) () () ((ВОЗ) (ISH) 8

7 AE 9

8 سكتة دماغية قوة عضلة القلب ضعف عضلة القلب 7x ارتفاع ضغط الدم 8x 3x 8x تلف الا وعية تصلب الشرايين ا زمة قلبية 6x تدفق الدم الضعيف كلية متقلصة مشكلات في الكلية فشل كلوي 2x = خطر ا على 10

9 AE.() M2 (+) M1 5 мин.

10–1 мин.

11 AE 13

12 M1 M2 M1 M2 M2 M1 14

13 АЕ А.(15 М1 М2.М2 М1

14 (M2) (M1) (M1) (M2) 16

15 AE. — 17

16. (AA LR06 18

17 AE AA LR06 19

18.(M1. (M2 (20

19 AE 21

20 22

21 AE

22 AE PAUL HARTMANN Ближний Восток FZE P.О. Бокс Дубай ОАЭ 24

23 AE% «EN1060 AA / LR06 <

24)%% PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße Heidenheim / Германия 26

25 AE 27

26 Medizinprodukte- Betreiberverordnung EEC / 93/42. (CE) EN1060 EN ANSI / SP AAMI EN ESH-IP2 28

27 AE AE PAUL HARTMANN Ближний Восток FZE P.O. Box Dubai U.A.E

28 30

29 Français FR Avertissement Veuillez lire внимательности инструкций по использованию этой одежды для обработки и обработки результатов эффективной обработки в соответствии с требованиями искусства. Ce mode d emploi vous guidera étape par étape dans la procédure de mesure de votre pression artérielle avec Tensoval comfort. Il vous apportera des consils importants et utiles qui vous permettront d obtenir des résultats fспособс Sur votre profi l de pression artérielle.Veuillez conserver avec soin ce mode d emploi. 31

30 Table des matières Страница 1. Введение Общая информация, имеющая отношение к искусственному прессованию. Знаки ценностей искусственного прессования. Знаки измерения искусственного прессования. l automesure Mise en place / change des piles Programme de la date et de l heure Les 10 règles d or pour la mesure de la pression artérielle Mise en place du brassard Mesure de la pression artérielle Mémoire Explications des messages d erreur Signification des Symboles sur l appareil et le brassard Показания к функционированию Символы Показания Важные элементы Traitement médicamenteux Grossesse Diabète et états pre-patologiques Arythmies, проблемы сердечного ритма, стимуляция сердечной деятельности Remarques Complémentaires для автозапчастей для изменения доступа к средствам доступа. Опрашивает технику 51 32

31 Français FR Page 13.Электрическое питание, показания по устранению дефектов, меры предосторожности в работе сваи, обеспечение безопасности питания и устранение недостатков Предохранительные меры и директивы Показания для управления техникой Клиент обслуживания 55 33

32 1. Введение Nous déchets, котор нужно избегать produit de qualité fabriqué par les Laboratoires HARTMANN. Tensoval comfort is untensiomètre d automesure au bras, entièrement automatique, qui permet, grâce à un procédé de mesure osculométrique, de réaliser une mesure rapide et fiable de la pression artérielle systolique et diastolique, ainsi que de la frésquence технологи де мезур интеллигент (Нечеткая логика).2. Общая информация, относящаяся к искусственному прессингу 2.1 Значение ценностей искусственного пресса Pour déterminer votre pression artérielle, deux valeurs doivent être mesurées: La pression artérielle systolique (valeur supérieelle systolique (valeur supérieure) et contralling du cérieure): dans les vaisseaux sanguins. La pression artérielle diastolique (valeur inférieure): elle соответствует à la dilatation du cœur qui se remplit à nouveau de sang. Les valeurs de la pression artérielle sont exprimées en millimètres de mercure (mmhg).L Международная организация по лечению гипертонии (OMS) и международное общество гипертонии (SIH), в которой содержатся действующие директивы по классификации профессиональных ценностей: 34

33 Français FR Évaluation Pression systolique diastolique (SYS) DIA) Optimale Jusqu à 120 мм рт. Ст. Jusqu à 80 мм рт. Ст. Normale Jusqu à 130 мм рт. Ст. Jusqu à 85 мм рт. Ст. Пределы Valeurs мм рт. valeurs de la pression artérielle est indépendante de l âge.Артериальная гипертензия (увеличение артериального давления) определяется по положительному давлению искусственного систолического давления на 140 мм рт. D une manière générale, l гипотензия (baisse de la pression artérielle) является défi nie chez la femme par des valeurs inférieures на 100 мм рт.ст. ниже 110 мм рт. ст. и 70 мм рт. ст.Contrairement à une augmentation de la pression artérielle, des valeurs faibles n Entraînent généralement pas de risque pour la santé. 2.2 Смысл мер по борьбе с искусственным прессом «За улучшение состояния искусственного пресса» с усилением риска возникновения заболеваний. Лечебные физиологические последствия гипертонии, инфаркт миокарда, несчастные случаи с серозными сосудистыми заболеваниями и некоторые органические побочные эффекты, составляющие причины деяний и кратковременные переходы в мир.Uncontrôle quotidien de la pression artérielle обычно важен для минимизации рисков. 35

34 Épaississement de la paroi musculaire du cœur, affaiblissement du cardiaque Несчастный случай сосудов головного мозга 7x Гипертензия 8x 3x 8x Lésions vasculaires Infarctus du myocarde Artériosclérose нарушено, усиленное кровообращение 2. mesure de la pression artérielle Профильный персонал для pression artérielle consiste à mesurer régulièrement la pression artérielle pendant une période donnée, et à recueillir ainsi des information importantes.Si vous êtes sous traitement médicamenteux (par instance en cas d hypertension), votre médecin peut, sur la base de votre profi l de pression artérielle, établir quelle forme de traitement vous conviendra le mieux. Плюс ле traitement medicamenteux sera adapte à votre cas, meilleur sera votre état de santé. Uncontrôle précis et régulier de la pression artérielle avec Tensoval comfort vous aidera à atteindre ces objectifs. Dans de nombreux cas, le due to règles hygiénodiététiques supira à réduire la pression artérielle, без необходимости использования лекарств (например, без ограничений, равномерного питания и физических упражнений, а также важно).2.4 Регулирующие меры по искусственному прессованию Plusieurs facteurs, в частности, по определению физического состояния при усталости, по цене 36

35 Français FR journée, peuvent agir sur les valeurs de la pression artérielle. Par conséquent, mesurez toujours votre pression artérielle à la même heure de la journée et dans des сопоставимые условия Pression artérielle (mmhg) 200 SYS DIA POULS Moment de la journée (heures) Notre cœur bat jusqu à fois par jour.Cela соответствует également à valeurs différentes de la pression artérielle. 3. Подготовка к автоматическому замораживанию 3.1 Установка / изменение стопки Одежды по сравнению с стопкой на месте одежды (иллюстрация). Insérez les piles en faisant corrective les polarités «+» et (référez-vous à la section 12, Données техника). Fermez le couvercle du compare à piles. 3.2 Программирование даты и даты Vous pouvez régler l heure и la date Directement после того, как не будет размещено количество стопок в одежде.Les chiffres de l année apparaissent en clignotant à lécran d affichage digital. Эффект яркости для бутонов M1 (+) и M2 (). Залейте регистратор l année, appuyer sur le bouton START / STOP. Vous pouvez ensuite programmer le mois. Le chiffre à droite de lécran clignote. Le réglage s effectue selon le même principe que pour l année. Vous pouvez ainsi enregistrer le jour, puis l heure et les minutes. La date et l heure doivent être reprogrammées après chaque changement de piles. 3.3 «10 правил или для измерения давления в искусстве». Важное значение для измерения в искусственном прессе. 37

36.Ces dix règles vous aideront sans aucun doute à prendre votre mesure correctement. 5 мин. 1. Подвеска Reposez-vous cinq minutes avant de mesurer votre pression artérielle. Même un travail de bureau augmente en moyenne la artérielle systolique press de 6 mmhg et la artérielle diastolique de 5 mm Hg. 5. Si vous utilisez untensiomètre de poignet, maintenez le brassard à hauteur du cœur pendant la mesure. Если размер бюстгальтера и бюстгальтера плотный, то бюстгальтер — это автоматическая одежда высокого качества.6. Кулон la mesure, ne parlez pas et ne bougez pas. Le fait de parler augmente la valeur d Environment 6-7 мм рт. Ст. 2. Подвеска Ne consommez pas de nicotine или cafe l heure qui précède la mesure de la pression artérielle. 3. N effectuez pas la mesure en cas d envie d uriner pressante. La pression artérielle peut augmenter d Environment 10 mmhg si la vessie est pleine. 4. Effectuez la mesure sur le bras nu (sans vêtements) и en position assise en vous tenant droit Entre deux mesures, посещение 1 min au moins une minute, afi n que la pression excée sur les vaisseaux disparaisse avant une nouvelle mesure.8. Inscrivez les résultats des mesures dans le carnet de contrôle de la pression artérielle: notez les valeurs mesurées avec les medicaments que vous prenez, ainsi que la date et l heure de la mesure.

37 Français FR 9. Effectuez des 9 mesures régulières. Même si vos résultats se sont améliorés, vous devez néanmoins continue à les contrôler Effectuez les mesures toujours à la même heure. Dans la mesure où l homme peut présenter jusqu à valeurs différentes de la pression artérielle chaque jour, les mesures isolées ne sont pas значимые.Seules des mesures régulières effectuées à la même heure pendant une période longée permettront dévaluer удобство для прессы artérielle. Ремарк: La mesure doit être effectuée dans un endroit calme, en position assise détendue. La mesure peut être effectuée au bras droit ou au bras gauche. Avec le temps, les mesures devront être effectuées au niveau du bras, présentant les résultats les plus élevés. Ne pas effectuer de mesure aprèsvoir pris un bain ou escape pratiqué un sport. 3.4 Mise en place du brassard Effectuez la mesure sur le bras dénudé présentant la plus haute valeur de pression artérielle.Passez l extrémité du brassard à travers la boucle métallique afi n que le brassard avec boucle métallique fourni (стандартный бюстгальтер) forme une anse. La fermeture auto-agrippante doit être orientée vers l extérieur. Placer le brassard sur le bras, en disant la tubulure d air au milieu de la face interne de l avant-bras dirigée vers la main, au niveau du médium. Tirez l extrémité du brassard de façon à ce que celui-ci soit serré autour du bras et fi xez le brassard à l aide de la fermeture auto-agrippante.Veillez à bien placer le trait blanc à l intérieur du bras sur l artère. Le bord inférieur du brassard doit se situer à environment 2,5 cm du creux du coude (voir illustration). 2,5 см 39

38 Le brassard doit être serré autour du bras. Mais veillez à ce que vous puissiez encore passer deux doigts entre le bras et le brassard. Une Mise en Place Incorrecte du Brassard Risk de Provoquer Des Valeurs de Mesure Notactes. Vérifi ez que la taille est bien adaptee, à l aide du trait rouge au bord du brassard.La fl èche blanche doit se Trouver à l intérieur du trait. Представьте le Connecteur du brassard dans la prize de brassard du brassard qui se Trouve sur le côté gauche de l appareil. Veillez à ne pas введение в контакт с призом за обеспечение безопасности, в котором находится ситуация с доставкой одежды. Pour éviter que les performances de l appareil ne soient altérées, veillez à ce que la tubulure ne soit ni pliée ni endommagée. 4. Mesure de la pression artérielle Nous vous recmandons de mesurer votre pression artérielle en position assise, votre dos bien soutenu par le dossier d une chaise, et vos pieds à plat sur le sol sans croiser les jambes.Бюстгальтеры Posez l avant-bras sur une surface plane, la paume de la main orientée vers le haut en veillant à ce que le brassard se situe à la hauteur du cœur. 40 N allumez l appareil qu après escapeir mis le brassard en place, car celui-ci peut être endommagé par une Surpression. Appuyez sur le bouton START / STOP. Les différents сегменты de lécran apparaissent, suivis par une fl èche clignotante dirigée vers le bas. Ceci indique que l appareil a été vérifi é automatiquement et quil est prêt à l emploi. Le pompage automatique начинается при температуре 180 мм рт.Si cette pression de gonfl age n est pas suffisante ou si la mesure est perturbée, l appareil augmente alors la pression par étapes de 30 mmhg jusqu à ce qu une valeur supérieure Applicée soit atteinte. Si vous avez toujours besoin d une pression plus élevée, vous pouvez contourner la fonction de pompage complementaire en appuyant à nouveau sur le bouton Кулон START / STOP quelques Seconddes après le début du processus de pompage et en le mainant enf pression souhaitée soit atteinte.La pression doit atteindre Environment 30 mmhg au-dessus de la valeur systolique посещаемость. Avertissement: à partir de ce moment, vous ne devez plus ni bouger, ni parler jusqu à la fi n de la mesure.

39 Français FR Подвеска для уменьшения давления на бюстгальтере, символа удушья и давления на ручке духового шкафа. Индикационный сигнал звука для мира. Sur lécran apparaissent simultanément les valeurs systolique et diastolique et en dessous de celles-ci le pouls (voir illustration).Au-dessus des valeurs mesurées apparaissent l heure et à gauche M1 или M2. Les valeurs d une première personne peuvent être enregistrées sous M1, celles d une second personne sous M2. Подвеска tout le temps où les valeurs restent affichées, vous pouvez appuyer sur le bouton M1 или M2 afi n de les attribuer à la personne voulue. Lorsqu aucun choix n est effectué, la valeur mesurée est automatiquement attribuée à la personne indiquée sur l écran. Налейте одежду и нажмите кнопку START / STOP.Si vous oubliez de l éteindre, l appareil s arrête automatiquement через 3 минуты. 41 Si pour une raison quelconque, vous devez interrompre le processus de mesure, pressez simplement le bouton START / STOP. Le processus de gonfl age ou de mesure est interrompu et le dégonfl age начать автоматизацию. Этот символ, который афиширует, когда écran à gauche de la valeur diastolique (DIA), имеет значительную одежду, которая помогает детектировать сердечную нерегулируемую одежду. Il est aussi possible que la mesure soit erronée parce que le Patient a bougé ou parlé durant la mesure.Veuillez répéter la mesure. Si ce Symbole s affiche régulièrement lors de vos mesures de stress artérielle, nous vous conillons de consulter votre médecin pour un examen cardiaque plus complete. 5. Mémoire Pour visualiser les valeurs en mémoire, appuyez sur le bouton mémoire M1 или M2 lorsque l appareil est éteint. Appuyez sur le bouton M1 si vous souhaitez afficher les valeurs de la première personne, или M2 для deuxième personne. Символ M1 или M2 установлен на экране. La valeur affichée en premier est la moyenne de toutes les valeurs enregistrées.L écran affiche «A» et le chiffre en haut à

40 droite indique le nombre de mesures prises en compte dans le Calcul de la moyenne (voir illustration). En appuyant à nouveau sur le bouton mémoire, la dernière valeur mémorisée (en position 1) apparaît à nouveau. Tensoval comfort enregistre jusqu à 60 мес на память. La dernière valeur mesurée sera toujours en première position. Les valeurs enregistrées précédemment suivent dans l ordre des mesures effectuées.Lorsque toutes les позиции в памяти, которые не занимают, la valeur la plus ancienne est effacée. Si vous souhaitez visualiser toutes les valeurs enregistrées, il vous suffit d appuyer à nouveau sur le bouton mémoire M1 или M2 autant de fois que nécessaire. Lorsque vous visualisez une valeur en mémoire, vous voyez la valeur de la stress artérielle enregistrée ainsi que le numéro correant à la position dans la mémoire. Dans un intervalle de deux à trois seconddes, vous 42 voyez apparaître sequencement le numéro de position dans la mémoire, puis la date et l heure.Вы можете сделать все возможное, чтобы интерпретировать функцию «Mémoire» и использовать ее для START / STOP. Sinon, l appareil s éteint automatiquement après quelques seconddes. Les mesures restent en mémoire même si l alimentation est interrompue, par instance lors d un change des piles. Si un battement cardiaque irrégulier est enregistré au Cours d une mesure, le Symbole sera également mémorisé, et lors de la recherche de résultats dans la mémoire de l appareil, il sera affiché avec les valeiqueurs de la pression artériel di systol. l heure, la date и l année.Effacer les valeurs en mémoire Vous pouvez effacer les valeurs enregistrées en mémoire sous M1 или M2. Pour cela, appuyez sur le bouton M1 или M2 de la personne dont vous voulez effacer les valeurs. Sur l écran apparaît la valeur moyenne. Appuyez à nouveau sur le bouton mémoire et maintenez-le enfoncé suffisamment longtemps. Après quatre seconddes, la valeur indiquée se met à clignoter et après 8 seconds, toutes les

41 Français FR valeurs de la personne беспокойство sont effacées.Sur lécran n apparait plus que M1 or M2. Si vous relâchez le bouton avant les 8 seconds, aucune mesure n est effacée. 6. Пояснения к сообщениям, связанным с ошибкой Erreur. Причины возможны. Vous ne parvenez Aucune pile n est pas à allumer insérée dans l appareil, l appareil ou bien elles sont mal placées or usées. pas Le connecteur du brassard n est pas correctement placé dans la price de l appareil Le modèle de brassard utilisé n est pas celui qui удобный Les signaux de mesure ne peuvent pas ou pas exactement être reconnus.Le brassard n est pas correctement placé, vous avez bougé, vous avez parlé ou votre pouls est très faible Solution Contrôlez les piles, le cas échéant remplacezles par quatre piles neuves identity Vérifi ez la Connexion Entre lateur Prize de Secte В коллекции одежды Vérifi ez la connexion Entre le Connecteur du brassard и призовой одежды Vérifi ez si seuls le brassard Tensoval comfort autorisé et le connector related sont utilisés Vérifi ez la mise en place correcte du brassard.Ne parlez pas ou ne bougez pas pendant la mesure. Rappelez-vous également les 10 règles d or ainsi que la remarque de la section

42 Erreur Causes possibles Le brassard ne se gonfl e pas ou ne se gonfl e pas Assez Rapidement. Le brassard n est pas Assez serré ou vous avez bougé au cours de la mesure L échappement de l air est trop rapide ou trop lent au Cours de la mesure. Le brassard pourrait être desserré ou relâché. Возможна минимальная également que vous ayez bougé au Cours de la mesure La pression du brassard est supérieure à 300 мм рт. avez plus qu un nombre limité de mesures possible 44 Решение Le brassard doit être gonfl é de telle sorte que vous puissiez passer environment deux doigts entre le brassard et le bras La tubulure d air n est pas correctement connectée à l appareil.Vérifi ez la mise en place correcte du Connecteur Si cette erreur se produit régulièrement, vous devez utiliser un autre brassard Vérifi ez la mise en place correcte du brassard. Подвеска Vous ne devez pas bouger la mesure Recommencez la mesure aprèsvironment une minute de repos Préparez de nouvelles piles du même type (Тип AA LR06)

43 Français FR Erreur Les valeurs mesurées sont невероятные Причины возможных Si licône de la batterie , cela signifi e que les piles faibles doivent être remplacées La taille du brassard est incorrecte Vous avez placé le brassard sur les vêtements Des vêtements retroussés gênent la cycle du sang Mauvaise position du brassard Solution La tubulure du brassard est pirasée Change утилизатор типа le même (тип AA LR06).Le Symbole des piles, qui apparaît avec l ensemble des fonctions de l écran lors de l allumage puis s éteint, ne fournit alors aucune index sur la charge des piles. Choisissez des vêtements lâches. Les manches retroussées ne doivent pas comprimer le bras Veuillez vous reporter aux indications et aux illustration pour une bonne mise en place du brassard sur le bras Assurez-vous que la tubulure du brassard est rectiligne et sans contrainte Le brassard n est pas gonfl é correctement er que le brassard est droit et suffisamment desserré sur le bras 45

44 Erreur Les valeurs mesurées sont невероятное Причины возможны Впитывайте или поглощайте продукты, вызывающие возбуждение, только после этого, Solution Effectuez la mesure dans une position assise détendue.Ne parlez pas et ne bougez pas pendant la mesure Détendez-vous pendant environmental 5 minutes avant la mesure Pendant l heure précédant la mesure, évitez de consommer de l alcool, de la nicotine ou de la caféine Éteignez l appareil lorsque l un de cesasoles d erreur s affiche à l écran. Проверяйте возможные причины и следуйте инструкциям по 10 разделу или по разделу 3 и по исправлению ошибок в разделе 8. Reposez-vous une minute et repnez la mesure. Vous ne devez pas bouger ni parler durant la mesure.7. Значение символов в одежде и бюстгальтере 7.1 Показания к функции Clignote lorsque l appareil mesure et que le pouls est mesuré. Remplacez les piles lorsque licône de la batterie reste allumée. Erreur de mesure (voir section 6). M1 M2 Подвеска Affichage le gonfl age. Подвеска Affichage l autocontrôle automatique. Mémoire 1: Affichage des valeurs mesurées pour la personne 1. Mémoire 2: Affichage des valeurs mesurées pour la personne 2. 46

45 Français FR 7.2 Символы, отвечающие за использование Mise en garde Protection contre les chocs électriques (тип BF) Показания к исключению электрических цепей 8. Важные показания 8.1 Traitement medicamenteux L automesure de la pression artérielle ne constitue pas un traitement. N Interprétez pas les résultats vous-même, et ne les utilisez pas pour une automédication. Эффективно измеряет показания по медицинским показаниям и помогает проводить диагностику. Ne prenez des médicaments que sur la prescription de votre médecin et ne modifi ez jamais par vous-même la posologie.Demandez Consuil à Votre Médecin Sur le moment Adapted pour la mesure de la pression artérielle. 8.2 Grossesse La pression artérielle peut être modifi ée pendant la grossesse. В случае гипертонии, особенно важно не контролировать ее, гипертонию гипертонии следует избегать, в определенных обстоятельствах, в связи с последствиями развития плода. Consultez votre médecin sur lakenité et le moment de la mesure de la pression artérielle. 8.3 Diabète et états prépathologiques En présence d un diabète, de la fonction hépatique ou de Trouble ischémiques (par instance, artériosclérose, artériopathie Oblitérante périphérique), vous devez consulter auto votre déuser des résultats erronés peuvent être obtenus.Dans surees maladies du sang (par instance, hemophilie), en cas de trouble graves de la обращаемость или награда антикоагулянтов, vous devez également consulter votre médecin avant d effectuer une automesure. 8.4 Аритмии, проблемы сердечного ритма, стимулы сердечного ритма En cas de graves problems du rythme cardiaque (arythmie), les mesures ne doivent être interprétées qu avec un avis médical. 47

46 La méthode de mesure osculométrique peut dans quelques cas entraîner des mesures erronées ou une Отсутствие результатов (Err).Этот символ означает, что он воспроизводит больше, и это означает, что он указывает на то, что существует проблема сердечного ритма. Vous devez dans ce cas contacter votre médecin. Les Trouble Graves du rythme cardiaque peuvent dans Определенные обстоятельства, которые приводят к ошибочным ответам или устранению ошибок. Consultez votre médecin afi n de savoir si une mesure de la pression artérielle est indiquée dans votre cas. En présence d untimulateur cardiaque, l automesure de la pression artérielle peut donner des résultats erronés.Letensiomètre par lui-même n exerce aucune influuuence sur le stimulateur cardiaque. Il est important de souligner que l indicator du pouls n est pas adapte au contrôle de la fréquence du stimulateur cardiaque. Renseignez-vous auprès de votre médecin afi n de savoir si la mesure de la pression artérielle en cas de port d un stimulateur cardiaque рекомендуется для vous Remarques compémentaires sur l automesure Les mesures isolées dependent de la position pas et n de par conséquent катион.Même de faibles, вариации различных факторов internes et externes (например, дыхание, поглощение, parler, une agitation, les facteurs climatiques), вмещающие колебания напряжения. C est la raison pour laquelle vous pourrez souvent observer des valeurs différentes chez votre médecin ou votre фармацевт. Mesurez toujours la pression artérielle sur le même bras en posant l avant-bras sur un support. La mesure peut être effectuée au bras droit ou au bras gauche. В течение длительного времени, Les mesures devront être effectuées au niveau du bras présentant les résultats les plus élevés.Пациенты проходят лечение гематомами и / или сенсибилизаторами в двойном режиме при давлении, не оказывающем влияния на измерение давления в медицине, а также на медицинское обслуживание. Le brassard moyen est conçu pour des Circonférences de bras от 22 до 32 см и le brassard large pour des Circonférences de bras от 32 до 42 см. En dehors de ces intervalles de tailles, des

47 Français FR результаты точных измерений ne peuvent pas être garantis. Вы восстановите специальное медицинское оборудование.9. Entretien de l appareil Pour éviter un dysfonctionnement de l appareil, ne l exposez pas à des températures extrêmes, à l humidité, à la poussière et aux rayons du soleil. Эта одежда состоит из элементов высокой точности. Évitez les chocs Excessifs et ne plongez pas l appareil dans l eau. Le brassard preformé (аксессуар) ne doit pas subir de détérioring. N ouvrez jamais l appareil. Les réparations doivent être effectuées par des personnes agréées. Нетто — эксклюзивная одежда, помогающая использовать влажную ткань.N utilisez ni détergent ni solvant. Le brassard peut être nettoyé avec précaution avec un ткане Humide et des produits de nettoyage doux. Le brassard ne doit pas être Complètement immergé dans l eau. 10. Аксессуары и элементы сменных аксессуаров с гарантией точности тензометра, рекомендуемые для использования аксессуаров марки HARTMANN. Ceux-ci sont disponibles chez votre pharmien 49 Circonférences Taille du de bras brassard cm moyen (средний) cm большой (большой) Brassard preformé, moyen pour des circonférences de bras de cm N de réf.: Brassard avec boucle métallique (стандартный бюстгальтер), moyen pour des circonférences de bras de cm N de réf. : Brassard avec boucle métallique (стандартный бюстгальтер), large pour des circonférences de bras de cm N de réf. : Adaptateur de secteur Tensoval N de réf. : Garantie Cetensiomètre de haute qualité est garanti pendant 3 года, в зависимости от даты и условий проживания. Заявка на участие в кадре с гарантией на соответствие

48 эффектов подвески на длительный срок.La date dachat est attestée par un certifi cat de garantie dûment rempli et tamponné ou la facture dachat. В течение периода гарантии HARTMANN обеспечивает бесплатную замену дефектных материалов и их изготовления, влияющих на использование или ремонт. Ces dispositions nentraînent pas un allongement de la durée de garantie. FR Lab. ПОЛ ХАРТМАНН S.a.r.l. S.A.V. Autotensiomètres Route de Sélestat Châtenois Sélestat Cedex BE NV PAUL HARTMANN SA Avenue Paul Hartmann, Saintes / Sint-Renelde CH IVF HARTMANN AG 8212 Neuhausen Les dommages causés par unemanagement incorrecte or uneлев interval effect pasréarané par un s non ag .Исключительная гарантия на принадлежность (сваи, браслеты, защитные приспособления и т. Д.). Заявления о возмещении ущерба, связанные с владениями, не ограничиваются по закону маршана, и исключают косвенные меры по возмещению ущерба относительным домам. En cas de dommages Entrant dans le cadre de la garantie, veuillez envoyer le dispositif avec le brassard et le cas échéant avec l adapateur secpagnés de la carte de garantie dûment remplie et tamponnée, directement au par l intermédiaire service client де вотре платит.50

49 Français FR 12. Caractéristiques методы Метод измерения: осциллометрический интервал измерения: мм рт. Ст. Измеренный интервал: систолический (SYS): мм рт. Ст. Диастолический (ДИА): мм рт. Ст. mesure ne peuvent pas être garantis. Техника прецизионной обработки: Сжатие в духовке: ± 3 мм рт. Ст., Души: ± 5% от мезуры. Клиническая точность: соответствует требованиям стандарта EN 1060, часть 3 Питание: 4 стопки щелочей 1,5 В. HARTMANN Емкость свай: Tensoval comfort:> 1500 единиц Tensoval comfort large:> 1000 единиц Защита для электрических цепей: класс защиты II (en utilisant l alimentation secteur) Appareil ME muni d une protection interne contre les chocs électriques (en utilisant les сваи) Применение: Тип BF Защита от проникновения воды и твердых материалов: IP20 Режим работы: функция в непрерывном режиме Давление давления: окружающая среда 180 мм рт. ст. Автоматическое купирование: 3 минуты после окончания измерения Диаметр бюстгальтера: Brassard стандартный, мойен для чашек бюстгальтера, см. Стандартный бюстгальтер, большой размер для бюстгальтеров, размер см 51

50 Soupape за плату: Soupape linéaire à réglage électronique Вместимость памяти: 2 x 60 мес. и валент. moyenne Условия использования: Температура использования: от +10 C до +40 C Относительная влажность воздуха:% Условия хранения и транспортировки: Температура : от 20 ° C до +50 ° C Относительная влажность воздуха:% Номер серии: по сравнению свай PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße Heidenheim / Allemagne 13.Электрическое питание, показания по устранению дефектов, меры предосторожности для использования 13.1 Сваи, безопасность питания и устранение недостатков в соответствии с рекомендациями по использованию свай высокого качества с использованием типов свай или аккумуляторов, которые уменьшаются в эффективности. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées ou des piles de fabricants différents. Vous devez changer rapidement les piles si l icône de la batterie reste allumée. Veillez noter que le Symbole apparaît toujours «vide».Retirez les piles si vous ne vous servez pas de l appareil pendant quelque temps. Pour la protection de l environmental, ne jetez pas les piles usagées avec vos ordures ménagères. Reportez-vous aux предписания en vigueur о ликвидации déchets или jetez-les dans un récipient de recupération des piles usagées disponible près de chez vous. Устройство для питания: Прибытие одежды — это награда для ответвления адаптера (длительность вылета 6 В постоянного тока / 600 мА).Вы можете использовать все четыре адаптера защиты по пар. 52

51 Français FR HARTMANN, чтобы получить доступ к вашим аптекам или дистрибьюторам медицинских материалов. Dans le cas contraire, litude desures de l appareil ne peut pas être garantie Précautions d emploi L appareil n est pas étanche. L appareil ne doit pas être laissé sans auprès des enfants ou de personnes n étant pas en mesure de s en servir. L appareil ne doit être utilisé que la mesure de la pression artérielle au niveau du bras.Ne jamais effectuer de mesure de la pression artérielle chez les nourrissons ou les jeunes enfants. Ne pas soumettre l appareil à des chocs violents ou à des vibantes. Ne pas laisser tomber l appareil sur le sol. Ne pas plier ou tordre de façon чрезмерное количество бюстгальтера и трубчатого воздуха. L appareil ne doit pas être modifi é, démonté ou réparé par soi-même. Используйте уникальную одежду без авторских бюстгальтеров. Dans le cas contraire, l appareil peut subir des dommages. La tubulure du brassard ne doit être saisie qu au niveau du 53 Connecteur noir pour la déconnecter de l appareil.Ne Tirez Jamais sur la tubulure ellemême. Ne gonfl ez jamais le brassard s il n est pas correctement placé sur le bras. Ne placez jamais le brassard sur une plaie, cela pourrait l aggraver. Si une mastectomie a été pratiquée, la mesure ne doit pas être réalisée sur le bras du côté opéré. L application de la pression du brassard peut entraîner un dysfonctionnement temporaire des dispositifs medicaux utilisés simultanément sur le même bras. Si un traitement intraveineux est administré ou un accès veineux est mis en place sur un bras, la mesure de la pression artérielle peut entraîner des lésions.Ne jamais utiliser le brassard sur un bras porteur de ce type dispositif. Veuillez visitre une minute entre deux mesures et veiller à ce la tubulure ne soit pas pliée, tordue ou endommagée. Si la mesure est effectuée sur une autre personne, assurezvous que l utilization du tensiomètre n entraîne pas d altération длительного де ля кровообращения.

52 14. Правовые требования и директивы Tensoval comfort удовлетворяет требованиям Европейской директивы (93/42 / CEE), относящейся к вспомогательным средствам медицинского назначения и торговой марки CE.Одежда соответствует директивам европейской нормы EN 1060, касающимся lestensiomètres non invasifs, часть 1 «Exigences générales» и часть 3 «Exigences Complémentaires» для электронных систем измерения давления в искусстве. Клиника контроля за точностью измерения и его результативность в соответствии с нормативами EN Les exigences du protocole de control de l ANSI / AAMI SP, удовлетворяет требованиям. Одежда для высоких частот, портативные и мобильные устройства для связи — это телефоны, которые могут влиять на функциональные возможности электронной электронной одежды.Соответствие нормам EN, дополнительная информация, необходимая для удовлетворения требований HARTMANN. 15. Показания для техники управления Nous рекомендует aux professionalnels (фармацевты, медицинские работники, назначенный персонал по частям) de faire effectuer un contrôle method tous les deux ans. По случаю, проверяйте, как обстоят дела с правилами, в частности, за регулирование, касающееся изготовления медицинских устройств. Методы управления, которые имеют право на участие в процессе авторизации, или на бис, после того, как будут предоставлены авторизованные услуги после окончания срока действия.Инструкции по обработке штанги: обработка штанги, укладка свай. Поддерживайте бутон START / STOP enfoncé et remettez les piles dans l appareil. Relâchez le bouton après quelques seconddes. Два «0» суперпозиционируют в мгновение ока. Компания HARTMANN встретила разрешение на предоставление полномочий и предоставление услуг после получения инструкций по технике управления. Соответствие законам, действующим в соответствии с протоколом ESH-IP2 ESH (Европейское общество гипертонии).54

53 Français FR 16. Сервисный клиент Франция: Lab. PAUL HARTMANN S.à.r.l. S.A.V. Autotensiomètres Route de Sélestat Châtenois Sélestat Cedex Belgique: NV PAUL HARTMANN SA Avenue Paul Hartmann, Saintes / Sint-Renelde Suisse: IVF HARTMANN AG 8212 Neuhausen Дата последнего открытия в режиме работы:

000 руб. илк кез кулланмадан önce lütfen бу кулланма кылавузуну диккатличе окуйунуз, çünkü тансийонун хатасизджа ölçülmesi ancak cihaz doğru şekilde kullanıldığı takdündrü müm.Бу kullanma kılavuzu размер, Tensoval комфорт ile tansiyonunuzu kendi kendinize ölçmenizle ilgili olarak gereken tüm bilgileri verir. Kişisel tansiyon profiliniz hakkında güvenilir bir sonuç almanız için, önemli ve faydalı bilgileri bu kullanma kılavuzundan alabilirsiniz. Lütfen kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde muhafaza ediniz. 57

56 İçindekiler 1. Страницы Giriş Tansiyon Ile ilgili Генель bilgiler Tansiyon değerlerinin anlamı Kendi kendine yapılan tansiyon ölçümünün anlamı Kendi kendine tansiyon ölçümünün amacı Tansiyonun düzenli olarak ölçülmesi Kendi kendine ölçüm için hazırlık Pillerin yerleştirilmesi / değiştirilmesi Тарих ве Saat Айяри Tansiyon ölçümü için 10 Altın Kural Manşetin takılması Tansiyon ölçümü Hafızalama fonksiyonu Gösterilen hataların açıklanması Cihaz ве manşetteki sembollerin anlamı Контрол göstergeleri Semboller Önemli notlar ILAC kullanımı Hamilelik SEKER hastalığı, önceki hastalıklar Aritmi, кальп ritim bozuklukları, кальп пили Kendi kendine ölçümle ilgili diğer uyarılar Cihazın bakımı Aksesuarlar ве Yedek parçalar Гаранти Аннуляции Teknik özellikler 75 58

57 Türkçe TR Sayfa 13.Elektrik temini, bertaraf Получать Уведомления, Güvenlik Пиллер Получать Уведомления, GUC adaptörleri ве tasfiye Güvenlik Yasal talepler Получать Уведомления ве yönergeler Kalibrasyon Ile ilgili uyarılar Müşterilerden Gelen için Новые вопросы Контакт Поиск bilgileri 78 59

58 1. Giriş ГАРТМАН Marka бу yüksek kaliteli Урунту aldığınız için sizi tebrik ederiz. Tensoval комфорт, akıllı ölçüm teknolojisi (Fuzzy Logic) yardımıyla hızlı ве güvenilir şekilde, sistolik в diastolik tansiyonun в ayrıca nabız frekansının osilometrik ölçüm yöntemiyle ölçen, üst koldan Kendi kendine ölçüm yapan ТАМ Otomatik бир tansiyon ölçme cihazıdır.2. Тансийон иле илгили генел билгилер 2.1 Тансийон дэджерлеринин анлами Тансийонунузун теспит эдилмеси ичин, ики дэгерин ölçülmesi şarttır: Sistolik (büyük) tansiyon: Kalp kasıldı. Diastolik (küçük) tansiyon: Kalp kası gevşediğinde ve kalbin içine tekrar kan dolduğunda oluşur. Tansiyon ölçüm değerleri, mmhg birimiyle belirtilir. Dünya Sağlık Örgütü (ВОЗ) ве Uluslararası Hipertansiyon Komitesi (ISH), tansiyon değerlerinin sınıfl andırması İçin aşağıdaki listeyi geliştirmiştir: 60

59: Türkçe TR Оценка Sistolik basınç Diastolik basınç İyi 120 мм.рт.ст. вы Кадар 80 мм рт.ст. вы Кадар Normal 130 мм.рт.ст. вы Кадар 85 мм рт.ст. ye kadar Sınırda normal mmhg mmhg 1.derece hipertansiyon mmhg mmhg 2. derece hipertansiyon mmhg mmhg 3. derece hipertansiyon 180 mmhg üstünde 110 mmhg üstünde Tansiyon değerleri sınıfl and barmasına bakarken, bu değerlerınıkımlıaş ola Eğer sistolik değer 140 mmhg nin üstünde ve / veya diastolik değer 90 mmhg nin üstünde ise, yüksek tansiyondan (hipertansiyon) bahsedilir. Kadınlarda sistolik değerler 100 мм рт.ст. ве диастолик değerler 60 мм рт.Tansiyon değerlerinin düşük olması durumunda, yüksek tansiyona kıyasla genelllikle büyükbir sağlık riski beklenmediğini dikkate alınız. 2.2 Кенди кендин япылан тансийон ölçümünün anlamı Tansiyonun sürekli yüksek olması, başka hastalıkların ortaya çıkma riskini kat kat arttırır. Vücutta meydana gelen örneğin kalp krizi, внутренний орган hasarları gibi müteakip hasarlar, dünya çapında en sık ölüm sebepleri arasında bulunmaktadır. Bu nedenle her gün yapılan tansiyon ölçümü, sizi buisklerden korumak açısından alınacak önemli bir tedbirdir.61

60 Калп kaslarinin kalinlaşmasi, Калп kaslarinin zayiflamasi InMe 7x Hipertansiyon 8x 3x 8x Дамар hasarlari Калп krizi Arterioskleroz 6x Bobrek küçülmesi, Bobrek yetmezliği, Bobrek fonksiyonlarinin yitirilmesi Кан dolaşimi bozukluklari 2х = Даэй yüksek риск 2.3 Кэнди kendine tansiyon ölçümünün amacı Kişisel tansiyon profilinizde, ölçüm değerleri belli bir süre boyunca düzenli olarak kaydedilir ve böylece önemli bir bilgi edinilir. Doktorunuz, ilaçla uygulanan bir tedavi durumunda tansiyon profilinizi baz alarak, sizin için hangi tedavi şeklinin gerekli olduğuna dair daha iyi karar verebilir.Sizin için öngörülen ilaçlar ne kadar iyi olursa, kendinizi o kadar iyi hissedersiniz. Tensoval comfort ile düzenli ve hassas olarak yapılan tansiyon kontrolü, размер бу konudaardımcı olur. 62 oğu hastalık durumunda yaşam koşulları değiştirilerek tansiyonun, ilaçlardan vazgeçilmesi mümkün olacak derecede düşürülmesi mümkündür (örneğin zayşılenıfl am) 2.4 Tansiyonun düzenli olarak ölçülmesi Youn bedensel çalışma, ilaç alımı veya günün belirli saatleri gibi çok sayıda faktör, tansiyon üzerinde etkili olabilir.Bu nedenle, tansiyonun daima aynı saatlerde ve eşit koşullar altında ölçülmesi gerekmektedir.

61 Türkçe TR Tansiyon (mmhg) 200 SYS DIA NABIZ Zaman (Saat) Kalbimiz günde defaya kadar atar. Бу aynı zamanda, birbirinden farklı tansiyon değeri demektir. 3. Кенди кендин ölçüm için hazırlık 3.1 Pillerin yerleştirilmesi / değiştirilmesi Cihazın alt yüzünde bulunan pil bölmesinin kapağını açınız (bakınız ek.). Pilleri yerleştiriniz (bakınız Böl.12 Teknik özellikler).Bu arada, kutupların doğru yerleştirilmesine (+ ve) dikkat ediniz. Pil bölmesi kapağını tekrar kapatınız Tarih ve saat ayarı Piller yerleştirildikten sonra, otomatik olarak zaman fonksiyonuna girersiniz. Ekranda, yanıp sönen yıl rakamları belirir. Йыл аяры, M1 (+) ве M2 () tuşlarınınardımıyla değiştirilir. Yılın kaydedilmesi, START / STOP tuşuna basılarak yapılır. İkinci giriş olarak ay kaydedilir. Göstergenin sağındaki sayı yanıp söner. Tuşları, yıl ayarında olduğu gibi kullanın. Benzer şekilde ard arda gün, saat ve dakikayı kaydedebilirsiniz.Tarih ve saat, ее pil deişiminin ardından yeniden ayarlanmalıdır. 3.3 Tansiyon ölçümü için 10 altın kural Tansiyon ölçümünde birçok faktör rol oynar. Bu on genel kural, ölçümü doğru gerçekleştirmeniz içinardımcı olacaktır. 5 мин. 1. Ölçümden önce yakl. 5 dakika dinleniniz. Masa başında çalışmak dahi, tansiyonun ortalama olarak yakl. 6 мм рт. Ст. (Систолик) и 5 ​​мм рт. Ст. (Диастолик) çıkmasına neden olur. 63

62 2. Ölçümden bir saat öncesine kadar nikotin veya kahve alınmamalıdır.3. Mesane aşırı dolu iken ölçüm yapılmamalıdır. Долу бир месане, тансийонун якл. 10 mmhg artmasına neden olabilir. 4. Ölçüm, çıplak üst kolda ve dik oturuş pozisyonunda yapılmalıdır. 5. Bilekten ölçüm yapan bir cihazı kullandıınızda, lütfen manşeti ölçüm sırasında kalbin hizasında tutunuz. Üst koldan ölçüm yapan бир cihazda, kola takılan manşet otomatik olarak doğru pozisyondadır. 6. Ölçüm esnasında konuşmayınız ve hareket etmeyiniz. Konuşma, değerlerin yakl. 6 7 mmhg artmasına neden olur Yeni bir ölçüm öncesinde damarlardaki basıncın 1 мин çıkması için, iki ölçüm arasında en az bir dakika bekleyiniz.8. Değerleri tansiyon karnesine kaydediniz: Ölçülen değerleri daima alınan ilaçlarla birlikte olmak üzere, tarih ve saat bilgileri ile birlikte tansiyon karnenize kaydediniz. 9. Düzenli olarak 9 ölçüm yapınız. Tansiyon değerleriniz iyileşse dahi, değerleri kontrol amaçlı olarak kendiniz takip etmelisiniz Daima aynı saat lerde ölçüm yapın. İnsandaki tansiyon değerleri değişkenlik gösterdiğinden ve günde yakl farklı tansiyon değeri mevcut olduğundan, tek tek yapılan ölçümlerin pek geçerliliği yoktur.Tansiyon değerlerinin analizini sadece, aynı saatlerde yapılan ve uzun bir dönemi kapsayan düzenli ölçümler sayesinde yapmak mümkündür.

63 Türkçe TR Diğer uyarılar: Tansiyon ölçümü sakin bir yerde, rahat bir şekilde oturularak yapılmalıdır. Tansiyon ölçümü sağ veya sol koldan yapılabilir. Ölçüm, uzun vadede daha yüksek ölçüm sonuçlarının alındığı koldan yapılmalıdır. Tansiyonunuzu banyo yaptıktan veya spor yaptıktan sonra ölçmeyiniz. 3.4 Manşetin takılması Tansiyon ölçümü, en yüksek tansiyon değerinin bulunduğu, çıplak üst kolda yapılmalıdır.Birlikte verilen kopçalı manşetin (standart manşet) ucunu, bir halka oluşacak şekilde metal parçanın içinden geçirin. Cırtlı bağlantı dış tarafta kalmak zorundadır. Manşeti üst kolunuza geçirin, hava hortumu ortalanmış şekilde dirseğinizin iç tarafında, orta parmağınıza ve avuç içine bakacak şekilde durmalıdır. Manşetin açık ucunu tutun ve kolunuzun etrafında gergin bir şekilde döndürerek cırt cırtlı bağlantıyı kapatın. Beyaz skalanın, dirseğin iç tarafındaki atar damarın üzerinde ortalanmış şekilde yerleştiğini ve manşetin alt kenarının, dirsek içinden yaklaşık 2,5 cm uzakta durduğzunu kontrol edin.). 65 2,5 см Manşet gergin bir şekilde oturmalı ama çok sıkı olmamalıdır. Kol ile manşetin arasına, iki parmağınızı geçirebilmelisiniz. Manşetin düzensiz şekilde yerleştirilmesinin, ölçüm sonucunu yanıltabileceğini lütfen dikkate alınız. Manşetin kenarındaki işaretlerinardımıyla, manşet boyutunun doğruluğunu kontrol edin. Beyaz ok bu arada, kırmızı işaretleme skalası dahilinde kalmak zorundadır. Manşetin bağlantısını, cihazın sol tarafındaki manşet soketinin içine yerleştirin. Диккат: cihazın arka yüzündeki şebeke bağlantı yuvasını kullanmayın! Hortumun katlanmamasına veya hasarlanmamasına dikkat edin, aksi halde yanıltıcı sonuçlar ortaya çıkabilir.

64 4. Tansiyon ölçümü Tansiyon ölçümünün, sırtınız sandalyenin arkalığına yaslanmış durumda otururken yapılmasını tavsiye ederiz. Ее iki ayağınızı da düz şekilde yere koyunuz ve bacaklarınızı yan yana getiriniz. Kolunuzu avucunuz yukarıya gösterecek şekilde bir altlığın üzerine koyunuz ve manşetin kalp hizasında olmasına dikkat ediniz. Cihazı ancak manşeti taktıktan sonra açınız, aksi takdirde oluşan aşırı basınç nedeni ile manşete hasar verilebilir.СТАРТ / СТОП tuşuna basınız. Ekranın tüm görüntüler oluşması ve bunun arkasında aşağıya dönük bir okun yanıp sönmesi, cihazın otomatik olarak test edildiğini ve ölçüme hazır olduğunu gösterir. Бунун ардындан, якл. 180 мм рт.ст. ye kadar otomatik şişirme işlemi başlar. Eğer bu şişirme basıncı yeterli olmazsa veya ölçüm gerçekleşemiyorsa, cihaz manşeti 30 mmhg lik adımlarla ilaveten şişirerek daha yüksek bir basınç değeri sağlar. Eğer genel olarak daha yüksek bir şişirme basıncı gerekli ise, şişirme işlemi başladıktan birkaç saniye sonra tekrar НАЧАЛО / СТОП tuşuna basıp istenen manşet basıncı elde edilinceye kadarakizin tekrar 66.Bu değer, sistolik değerin yakl. 30 мм рт. Ст. Üstünde olmalıdır. Önemli: tüm ölçüm işlemi esnasında hareket etmemeli ve konuşmamalısınız. Manşetteki basıncın genleşmesi sırasında, kalp sembolü ve düşen manşet basıncı gösterilir. Bir sinyal sesi, ölçümün tamamlandığını belirtir. Ekranda sistolik ve diastolik tansiyon değerleri aynı anda ve bunların altında nabız değeri görünür (bakınız Şek.). Ölçüm değerlerinin üst tarafında saat ve solda M1 veya M2 belirir. M1 birinci şahsın ölçüm değerlerini gösterir.M2 altında ikinci bir şahsın ölçüm değerleri hafızalanabilir Ölçüm sonucu gösterildiğinde, M1 veya M2 tuşuna basarak söz konusu kullanıcı ile ilgili değerleri düzenizinkips. Herhangi бир tercih yapılmazsa, ölçüm değeri otomatik olarak, gösterilen kullanıcı için hafızaya kaydedilir. Cihazı kapatmak için START / STOP tuşuna basınız, aksi takdirde

.