Содержание

Чем собственный корреспондент отличается от специального корреспондента? | СМИ | Общество

Корреспонденты готовят информационные сообщения для зрителей, слушателей или читателей, которые публикуются или транслируются в средствах массовой информации. Такие сообщения могут быть предоставлены в виде статей, сюжетов, очерков, репортажей и т. д. Подготовкой материалов могут заниматься собственные и специальные корреспонденты.

Кто такой специальный корреспондент?

Специальный корреспондент (спецкор) — это специалист, который работает для конкретного издания или, например, ТВ-канала в том регионе, который указан в условиях договора. Спецкор назначается редакцией, чтобы подготовить репортаж из определенного места или на заданную тему, и командируется на место событий.

В должностные обязанности специального корреспондента входит подготовка оперативных, публицистических, документальных и художественных материалов, телевизионных программ и радиопрограмм по вопросам внутренней и международной жизни, выезд на места для освещения событий в стране и за рубежом, выступление в программах (передачах) с собственными материалами, участие в теле-, радиопрограммах (передачах), которые транслируются в прямом эфире.

В задачи специальных корреспондентов входят поиск актуальной информации по заданной тематике, ее анализ и проверка достоверности с последующей обработкой и передачей в СМИ. Им часто приходится делать материалы в короткие сроки прямо с места событий. Прибыв на место, спецкоры собирают нужную информацию, берут интервью, а затем совместно со съемочной или редакторской группой готовят нужный материал.

Кто такой собственный корреспондент?

В отличие от спецкора собственный корреспондент (собкор) постоянно проживает (находится) в месте события, откуда сообщает обо всех новостях региона. Такой специалист обеспечивает редакцию оперативной информацией и другими материалами, готовит собственные публикации. По заданию редакции или по собственной инициативе он устанавливает контакты с государственными органами, органами местного самоуправления, предприятиями, гражданами для получения необходимой информации.

В задачи собкора также входит своевременное информирование редакции о предстоящих событиях, выезд на места для освещения событий на определенной редакцией территории, получение аккредитации в установленных случаях, подготовка записей, в том числе с использованием средств аудио- и видеотехники, кино- и фотосъемки, проверка достоверности полученной информации, работа с письмами, поступающими в редакцию и т.  д.

собкор — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Им.собко́рсобко́ры
Р.собко́расобко́ров
Д.собко́русобко́рам
В.собко́расобко́ров
Тв.собко́ромсобко́рами
Пр.собко́ресобко́рах

соб-ко́р

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А.  А. Зализняка).

Корень: -соб-; корень: -кор- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. сокр. от собственный корреспондент ◆ Как передаёт наш собкор в регионе, планы работы чиновников в этом направлении весьма расплывчаты.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем «-соб-/-саб-»
  • существительные: особь, особа, особенность, особость, обособленность, особняк, особист, пособник, пособие, приспособление, приспособленчество, приспособление, приспособленность, пособничество, способ, способность, собственность, собственник, собственница, собственничество, собкор, усобица
  • прилагательные: приспособленческий, собственный, собственноручный, собственнический; особый, особенный, обособленный, особливый, способный,
  • глаголы: обособить, обособиться, обосабливать, обосабливаться, пособить, пособлять, поспособствовать, приспосабливать, приспособить, приспособлять, приспособляемость, способствовать
  • наречия: собственно, собственноручно; особо, особенно, обособленно, особливо

Этимология[править]

Происходит от «собственный + корреспондент».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

«Собственный корреспондент за рубежом — это многостаночник»

— Вы также работали на Russia Today. Как там была организована стажировка студентов?

— На телеканале Russia Today, где я проработал с июля 2005 года по январь 2014, приходилось общаться со многими студентами-практикантами.  Как правило, они стажируются в newsroom. Пытаются делать все, что входит в обязанности штатных журналистов-редакторов: писать подводки к сюжетам, составлять вопросы гостям, формулировать краткие новости в бегущую строку. Кроме того, они ездят на съемки и наблюдают, как работают корреспонденты. Тот, кто проявит хорошие способности и, главное, докажет свою стрессоустойчивость в условиях работы на круглосуточном информационном канале, имеет неплохие шансы попасть в штат.

 

— Чему в первую очередь вы хотели научить студентов, приглашая их на практику на Russia Today?

— Всегда старался представить студентам телевизионную журналистику в действии. Они обязательно посещали новостную студию и смотрели, как идет живой эфир. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Я говорю студентам, что «прямое включение» — один из самых сложных жанров на современном телевидении. Поэтому нужно хорошо знать тему, уметь ее раскрыть за минимально короткое время и при этом еще быть готовым ответить на дополнительные вопросы. Любая фактическая ошибка и речевая заминка в прямом эфире — провал.

Существует еще один огромный подводный камень: никогда не нужно учить текст будущего «прямого включения» наизусть. Это — бомба замедленного действия. Ты будешь следить за тем, чтобы не пропустить какое-то слово, а потеряешь весь смысл. Кроме того, опытный телезритель всегда поймет по выражению твоего лица, что ты говоришь заученный текст. Прямой эфир — это экспромт. Надо всегда знать, что ты хочешь сказать, а как ты это сделаешь — промысел Божий.

 

— Какие знания должны быть у журналиста-международника?

— На этот вопрос можно отвечать очень долго. Но я отвечу коротко, может быть, даже банально: он должен быть умным и эрудированным человеком. И очень хорошо знать страну своей специализации. Без этого — никуда… Собственный корреспондент за рубежом — многостаночник, который должен уметь работать во всех жанрах. Сегодня ему закажут проблемную статью, завтра – комментарий, послезавтра — путевой очерк, а несколько раз в месяц придется написать реплику, фельетон или сатирическую заметку. На телевидении ты тоже должен выйти в эфир не только с репортажем: нужно уметь делать и интервью, и портретный очерк, и журналистское расследование. Мне, естественно, приходилось работать во всех жанрах, но любимым и самым интересным для меня всегда был актуальный репортаж.

 

— Чему можно научить на журфаке?

— Можно попробовать научить человека думать, и если это удастся — сделано большое дело. А научить человека писать на журфаке нельзя. Это либо дано ему свыше, либо нет.  В преподавательской работе стараюсь понять, объяснить для себя, что они за люди, нынешние студенты, и пытаюсь научить их жить «без черновиков» и осмысливать современный мир «в подлиннике».

Однако ни о какой моей методике преподавания, в прямом значении этого слова, речи быть не может. Я просто экспериментирую с собой и аудиторией, рассказываю им только то, что они могут услышать от меня — журналиста-практика. Часто прошу студентов обозначить какую-то проблему и найти из нее выход. Скажем, предлагаю им ситуационную головоломку, популярную в американских журналистских школах: «Вы патриот своей страны и в то же время корреспондент уважаемого общенационального независимого издания. Вы располагаете документальной информацией о том, что вша страна тайно, но очень активно готовится к войне. Вы знаете, что публикация полученных сведений причинит дипломатический, экономический и политический ущерб Вашей стране. Каковы будут ваши действия: отдадите ли вы в печать добытые с большим трудом сведения или выберите какие-то иные варианты? Аргументируйте Ваше решение».

 

— Какие этические нормы должны усвоить ваши студенты?

— Студентам я всегда повторяю: если человек говорит не под камеру и просит тебя не снимать, не снимай. Если кто-то предоставляет тебе доверительную информацию и просит не называть источник, никогда его не озвучивай. Если ты не смог попасть на место событий, никогда не становись напротив первого попавшегося здания и не говори, что за твоей спиной — как раз и есть тот самый объект съемки, о котором идет речь в репортаже. 

собственный корреспондент за границей — Перевод на немецкий — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

У микрофона наш собственный корреспондент Томми Долан.

Wahre Geschichten von der Landstraße, erzählt von unserem Tommy Dolan.

Редакция газеты состоит из собственных корреспондентов со всей страны.

Любая уважавшая себя газета имела собственного корреспондента в Вене или Берлине.

Jede Zeitung, die etwas auf sich hielt, verfügte über Korrespondenten in Wien bzw. Berlin.

Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.

Im Ausland zu leben ist der beste Weg, eine fremde Sprache zu erlernen.

Любой выход за границы восприятия кажется безрассудным…

Angriffe auf die Grenzen der Wahrnehmung sieht erst mal nach Überstürzung aus. Eric.

Что происходит за границей остается за границей.

Раздобыть парочку фальшивых паспортов… и уехать за границу.

Dann besorgen wir uns ein paar falsche Pässe und setzen uns ab in ein fremdes Land.

Нет ничего хуже, чем почувствовать одиночество за границей.

Возможно, он уже за границей с нашими деньгами.

Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.

За границей нам больше всего не хватает шампанского.

Das fehlt uns im Ausland am meisten: der Champagner.

За границей Эритреи существует массовое захоронение 400 человек.

Интерпол вычислил скупщиков, продавших подделки за границу.

Interpol hat die Hehler gefunden, die die Fälschungen ins Ausland verkauft haben.

Он уговаривает её уехать за границу.

Sie schlägt ihm vor, sich gemeinsam ins Ausland abzusetzen.

Мечтой этого хоббита было узнать что кроется за границами Шира.

Ein junger Hobbit, der nichts lieber unternommen hätte, als zu erkunden, was hinter den Grenzen des Auenlands liegt.

Но важность базы распространяется за границы стратегического местоположения.

Aber die Wichtigkeit des Testgeländes reicht weit über den strategisch- geographischen Wert hinaus.

Почему вы не остались за границей?

In Böhmen und Warum sind Sie da in Bukarest. nicht geblieben?

Прокуратура утверждает, что Слюз находится за границей.

Die Staatsanwaltschaft behauptet, dass sich Sljus im Ausland befindet.

В течение нескольких лет занимался организацией сети нелегальной доставки газеты из-за границы.

Im Verlauf weniger Jahre organisierte er ein Netz zur illegalen Zustellung der Zeitung aus dem Ausland.

Много путешествовал по России и за границей.

VIII городской конкурс «Новосибирск глазами СМИ» | Департамент информационной политики мэрии


(итоги подведены 29.03.2013).

Подведены итоги VIII Городского конкурса профессионального мастерства журналистов «Новосибирск глазами СМИ», 53 лауреата и участника награждены дипломами и премиями.

С каждым годом растет интерес к конкурсу у представителей средств массовой информации. Наглядно это иллюстрирует увеличивающееся количество участников. Если в 2010 году около 80 претендентов представили свои творческие материалы, в 2011 году — 110, то за 2012 год поступили заявки от 130 корреспондентов и операторов.

«Это значит, что растет и интерес новосибирских средств массовой информации не только к новостным материалам о городе, но и к материалам тематическим, аналитическим, растет и творческий потенциал наших журналистов, появляется все больше профессионалов, увлеченных своим делом и любящих свой город», — подчеркнул мэр Новосибирска Владимир Городецкий, открывая церемонию награждения лауреатов и участников.

Показательно, что наиболее популярными в этом году стали темы, актуальные и для городской администрации. Так, безусловным лидером по числу присланных материалов стал «Новосибирск благоустроенный». Этой теме было посвящено более 140 работ. Благодаря богатой на события культурной, художественной и театральной жизни города уже который год в тройке тем — фаворитов держится «Новосибирск — культурный центр Сибири» (110 материалов). Откликнулись журналисты и на объявленный в России Год российской истории, работ, посвященных истории Новониколаевска-Новосибирска, было подано около ста.

В лидерах по числу номинантов — ГТРК «Новосибирск» (8 лауреатов) и газета «Советская Сибирь», семь корреспондентов которой стали дипломантами. Всего же на церемонии награждения были отмечены 53 лауреата и участника конкурса «Новосибирск глазами СМИ».

Мэр также сказал, что традиционное награждение, «на котором мы чествуем лучших и общаемся в неформальной обстановке, стало не менее важной традицией конкурса. Для меня это очень хорошая возможность не только обсудить текущие и насущные вопросы, но и прояснить для себя какие-то принципиальные моменты и одновременно наметить интересные темы на будущее. Такое живое общение ничем не заменишь. Оно дает нам, в том числе, возможность скорректировать нашу информационную политику».

Для справки: в первый раз конкурс проводился в 2005 году, тогда поступило 320 работ. В 2006-м — участие в профессиональном конкурсе приняли более шестидесяти журналистов (количество присланных материалов превысило четыре сотни). В 2007-м — было представлено более пятисот работ от восьмидесяти корреспондентов и творческих коллективов, в 2008 — более семисот, в 2009 и 2010 годах — более девятисот, в 2011 году — около 800 работ, а в 2012 году — около 760.

Полный список:

1. Печатные периодические издания и интернет-издания

«Город, устремленный в будущее»

Нина Борисовна Бутвиловская
, главный редактор журнала «Все о новостройках».

Юрий Анатольевич Татаренко, внештатный корреспондент рекламно-информационной газеты «Навигатор».

«Новосибирск благоустроенный»

Татьяна Тимофеевна Решке
, корреспондент отдела экономики и политики Новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

Виталий Сергеевич Злодеев, начальник отдела информации Новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

«Социальная политика»

Инна Алексеевна Волошина
, обозреватель Новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

Яна Сергеевна Долганина, редактор отдела новостей информационно-аналитического сайта «Тайга. инфо».

«Город науки и знаний»

Алексей Валентинович Хадаев
, редактор по выпуску филиала ФГБУ «Редакция «Российской газеты» в Новосибирске.

Наталья Олеговна Решетникова, старший корреспондент филиала ФГБУ «Редакция «Российской газеты» в Новосибирске.

«Год российской истории в Новосибирске»

Людмила Анатольевна Кузменкина
, журналист электронной газеты «Интерактивное образование».

Ксения Юрьевна Лисун, внештатный корреспондент «JЁрнал для пассажиров».

«Район»

Юлия Геннадьевна Черная
, внештатный журналист рекламно-информационной газеты «Навигатор».

Петр Андреевич Иванов, внештатный журналист рекламно-информационной газеты «Навигатор».

«Новое поколение»

Светлана Владимировна Книжник
, журналист рекламно-информационной газеты «Навигатор».

Марина Борисовна Краснова, корреспондент отдела «Общество» Новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

«Новосибирск спортивный»

Наталья Вячеславовна Манторова,
обозреватель отдела информации Новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

Ася Владимировна Шумилова, обозреватель Новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

«Новосибирск — культурный центр Сибири»

Анжелина Борисовна Дерябина,
корреспондент интернет-журнала о Сибири «Сиб. фм».

Елена Юрьевна Налобина, корреспондент отдела интернет-проектов МКУ ИА «Новосибирск».

«Взгляд через объектив»

Михаил Сергеевич Пермин
, фотокорреспондент новосибирской областной газеты «Советская Сибирь».

Алексей Михайлович Цилер, фотокорреспондент «Новосибирской Метро-газеты».

2. Электронные СМИ — телевидение

«Город, устремленный в будущее»

Алексей Викторович Фазлеев
, корреспондент МКУ ИА «Новосибирск».

Ольга Анатольевна Омелаенко, специальнй корреспондент ГТРК «Новосибирск».

«Новосибирск благоустроенный»

Юлия Борисовна Паначук
, корреспондент ООО «Телевизионная станция «Мир».

Александр Владимирович Булдаков, корреспондент ООО «Канал 49».

«Социальная политика»

Елена Владимировна Власова
, корреспондент ГТРК «Новосибирск».

Екатерина Витальевна Кузнецова, ведущая программ ГТРК «Новосибирск».

«Город науки и знаний»

Вячеслав Витальевич Горчаков
, корреспондент МКУ ИА «Новосибирск».

Ольга Геннадьевна Кудрявцева, корреспондент ГТРК «Новосибирск».

«Год российской истории в Новосибирске»

Марина Александровна Шабанова
, внештатный корреспондент ГУП НСО «ОТС».

Лариса Сергеевна Духовникова, корреспондент ГТРК «Новосибирск».

«Район»

Елена Александровна Судакова,
руководитель телепрограммы «Наш дом. Реформа ЖКХ».

Татьяна Николаевна Дранишникова, специальный корреспондент ГТРК «Новосибирск».

«Новое поколение»

Алина Вадимовна Маслова,
корреспондент ООО «Канал 49».

Кирилл Викторович Полиенко, корреспондент ГТРК «Новосибирск».

«Новосибирск спортивный»

Евгений Сергеевич Савченко,
корреспондент ООО «Телевизионная станция «Мир».

Николай Сергеевич Лукинский, ведущий программ ГТРК «Новосибирск».

«Новосибирск — культурный центр Сибири»

Оксана Евгеньевна Пугачева
, корреспондент ООО «Канал 49».

Марина Владимировна Аверина, корреспондент МКУ ИА «Новосибирск».

«Взгляд через объектив»

Алексей Игоревич Мезин
, видеооператор телеканала «Академ ТВ».

Даниил Андреевич Смирнов, видеооператор телеканала «Академ ТВ».

Электронные СМИ — радио

«Город, устремленный в будущее»

Светлана Сергеевна Шинкарюк
, ведущая народных новостей «Авторадио-Новосибирск».

Евгений Анатольевич Ющенко, корреспондент радио «Новосибирская городская волна».

«Новосибирск благоустроенный»

Юлия Викторовна Дороденко
, корреспондент радио «Новосибирская городская волна».

Регина Евгеньевна Шкуратова, редактор радио «Новосибирская городская волна».

«Социальная политика»

Татьяна Владимировна Паневина,
шеф-редактор информационной службы «Авторадио-Новосибирск».

Ксения Игоревна Блажиевская, корреспондент радио «Новосибирская городская волна».

«Новосибирск — научный и культурный центр Сибири»

Вадим Анатольевич Алексеев, заместитель редактора по радио Новосибирского филиала ЗАО «ИД «Комсомольская правда».

Иван Викторович Двойничников, главный редактор радио «Новосибирская городская волна».

3. Награжденные дипломами участников VIII городского конкурса профессионального мастерства журналистов «Новосибирск глазами СМИ»

«Город, устремленный в будущее»

Евгений Валерьевич Мездриков
, главный редактор информационно-аналитического сайта «Тайга. инфо».

«Социальная политика»

Екатерина Владимировна Соснина,
корреспондент газеты «Аргументы и факты на Оби».

«Новосибирск спортивный»

Александр Игоревич Матвеев
, ведущий корреспондент газеты «Транссиб» — филиала ОАО «Газета «Гудок».

«Город науки и знаний»

Анна Николаевна Кондратенко,
ведущий программ МКУ ИА «Новосибирск».

«Новосибирск — культурный центр Сибири»

Юрий Александрович Слуянов,
главный редактор ЗАО «РБК-ТВ Новосибирск».


Изменено 16.06.2020 13:24

«Титул теоретически дает какие-то преимущества» – Коммерсантъ FM – Коммерсантъ

Бизнесмен Евгений Лебедев стал бароном Хэмптонским и Сибирским. Этот титул ему присвоила королева Елизавета II. Евгений — сын российского экс-банкира Александра Лебедева с детства живет в Великобритании, является владельцем двух изданий: ежедневной газеты The Evening Standard и интернет-сайта The Independent. Собственный корреспондент “Ъ FM» в Лондоне Андрей Остальский рассказал, чем Евгений Лебедев заслужил титул барона.

— Вопрос сложный. Британцы спорят по этому поводу, в соцсетях некоторые задаются вопросом, что он такого замечательного сделал, чтобы в 40 лет, в столь юном для Палаты лордов возрасте, оказаться членом этого прославленного института и получить роскошный баронский титул.

Что касается того, как это происходит, формально королева 19 ноября назначила его пожизненным членом Палаты лордов и бароном, но на самом деле это, конечно, решает правительство.

Всем прекрасно известно — и это тоже сегодня обсуждается в соцсетях, — что он достаточно близкий друг премьер-министра Бориса Джонсона, что они участвовали и в светских мероприятиях, и в благотворительных акциях.

Была показательная история, когда они оба изображали бездомных и всю ночь или полночи действительно провели на улицах Лондона, когда Джонсон был еще мэром города, и собрали довольно много денег вот в помощь бездомным, у кого нет крыши над головой. Он также организовал благотворительные акции, как пишут по крайней мере его собственные газеты сегодня, где было собрано более 75 млн фунтов стерлингов — это порядка $100 млн — и деньги эти шли в поддержку организаций, защищающих окружающую среду и поддерживающих уязвимые социальные группы населения.

Но эта история громко звучала, когда Евгений Лебедев был номинирован Борисом Джонсоном на этот титул, поскольку именно тогда уже все было решено. Сейчас королевский вердикт — это просто формальность, и все это прекрасно знали и понимали. А тогда появлялись очень критические статьи. Например, Джон Суини — знаменитый на всю Великобританию журналист-расследователь, много лет работал на ВВС, потом стал фрилансером — провел свое очередное расследование, поговорил с представителями самых разных спецслужб. И все они, правда, просили не называть себя по имени, говорили, что это все-таки риск для государственной безопасности Британии не потому, что Евгений Лебедев — русский, а потому что его отец работал в разведке КГБ и наверняка сохранил с ней какие-то связи.

— А что этот титул ему дает? Он же не будет ходить на чай к королеве и узнавать ее секреты. Какие здесь могут быть риски?

— Я не утверждаю, что они есть, но теоретически можно их себе представить. Конечно, титул лорда открывает многие двери, есть даже и кое-какие бюллетени информационные или отдельные сообщения, что называется «не для всех», которые они могут получать. Он действительно будет постоянно появляться и в королевском дворце, то есть он будет в этой среде, в которой, конечно, много чего знают. Теоретически это может быть источником для спецслужб, но я повторяю, это чистая теория, я этого вовсе не берусь утверждать.

— То есть главная привилегия, которая вместе с этим титулом досталась господину Лебедеву, это возможность быть вхожим во многие дома Лондона? Хотя мне кажется, что он и прежде был желанным гостем во всех этих домах.

— Не во всех, но да, конечно, он большой тусовщик, в большом смысле этого термина, даже великосветский плейбой, как его некоторые, не знаю, заслуженно ли, называют. Он увлекается модой, недавно завершилась продажа его потрясающей коллекции редких вин. В общем, он очень светский человек, действительно, глубоко вошедший в «сливки» британского общества, но формальный титул теоретически дает ему какие-то еще преимущества. Кстати говоря, титул-то очень сложный, если уж полностью его цитировать. Это трудно даже переводить. По-русски будет звучать: «барон Лебедев из Хэмптона в Лондонском округе Ричмонд на Темзе и Сибири в Российской Федерации». Формально, кстати, получается, что Сибирь и Российская Федерация получили представительство в парламенте Британии, и Сибирь приравнивается к британскому округу.

— Почему Сибирь? Можно было бы назвать барон Ленинградский или Московский.

— Некоторые источники утверждают, что так как он родился в Москве, сначала рассматривалась возможность назвать его бароном Московским, но потом решили, что это неудобно. Москва — это политическая столица России, и российское правительство может быть недовольно этим.

А Сибирь звучит очень красиво, экзотично для британского уха.

— А дальше он может на повышение пойти? Какие дальше перспективы открываются?

— Нет, уже давно сложилась традиция, абсолютно четко всегда исполняемая, что политики, светские или общественные деятели получают именно баронские титулы и не более. Это делает их пожизненными членами Палаты лордов. Например, уже давно есть лорд Скидельский — это тоже человек с русскими корнями, между прочим, но родился он в Британии, говорит по-русски неплохо, известен в России, он часто бывает в Москве и в других городах, но в названии его титула Россия не фигурирует — барон Скидельский из Тилтона в графстве Восточный Сассекс. А «леди Тэтчер», как ее все звали, на самом деле полностью звучала, как «баронесса Тэтчер из Кестевена в графстве Лильнкольншир». Но никто этих длинных терминов не употребляет, все говорили «леди Тэтчер», «лорд Скидельский», теперь будут говорить «лорд Лебедев», хотя для британского уха это по-прежнему звучит почти абсурдно.

Беседовала Дарья Надина

Специальный корреспондент // Смотрим

«Специальный корреспондент» – это популярная публицистическая программа, которая выходит на телеканале «Россия» с сентября 2002 года. Каждую неделю один из ведущих рассказывает в своем фильме-репортаже о какой-либо актуальной проблеме, существующей в современном обществе, посвящает зрительскую аудиторию в подробности наиболее значимых для страны и мира событий. Вниманию телезрителей предлагаются фильмы производства студий Евгения Попова, Аркадия Мамонтова, Александра Рогаткина и Александра Бузаладзе.

Уважаемые телезрители, авторы программы ждут Ваших отзывов!

Адрес программы: [email protected]

Аркадий Мамонтов: [email protected]

Александр Рогаткин: [email protected]

Александр Бузаладзе: [email protected] com

Евгений Попов: [email protected]

Программа сохранит традиции, заложенные Аркадием Мамонтовым, – самые острые расследования лучших корреспондентов канала «Россия» – и при этом даст возможность экспертам, зрителям и автору материала обсудить ключевые и спорные моменты фильма.

Кроме «ядра» авторов, снимать фильмы для «Специального корреспондента» будут и другие корреспонденты телеканала «Россия».

Награды и премии

  • 2003 год – премия «Лавр» за репортаж Вячеслава Грунского «Солдаты удачи»
  • 2004 год – первый приз фестиваля «Закон и общество» в номинации «Терроризм – угроза миру» за фильм Аркадия Мамонтова «Черная зона»
  • 2005 год – первый приз фильму Вячеслава Грунского «Лицензия на убийство», представленный в номинации «Война и мир» на Международном фестивале детективных фильмов и телепрограмм правоохранительной тематики «Закон и общество»
  • 2005 год – премия ТЭФИ за программу Александра Хабарова «Ловцы душ»

из нашего собственного корреспондентского подкаста в Apple Podcasts

Леди и генерал

Леди и генерал

Многие на Западе когда-то провозглашали Аунг Сан Су Чжи отважным борцом за демократические права. Как гражданский лидер она выглядела настроенной вывести страну на новый путь после многих лет военной диктатуры. Но ее отказ признать факт проведения армией этнических чисток мусульман-рохинджа подорвал ее репутацию за рубежом.И хотя ее партии удалось добиться убедительной победы на выборах в прошлом году, она может оказаться пирровой, говорит Джонатан Хед, после военного переворота на этой неделе.

Президенту Мексики Мануэлю Лопесу Обрадору, возможно, повезло избежать наихудших последствий Covid-19, но этого нельзя сказать о большом количестве его соотечественников, которые борются за лечение. Президент выздоровел, говорит Уилл Грант, но его граждане все еще борются за дыхание.

В московском суде на этой неделе лидер российской оппозиции назвал президента Владимира Путина «отравителем» до того, как его приговорили к почти трем годам лишения свободы. Арест и вынесение приговора Алексею Навальному оказали сильнейшее влияние на оппозиционное движение в стране, поскольку толпы протестующих вышли на улицы Москвы и за ее пределами. Неужели Кремль наконец переиграл? — спрашивает Сара Рейнсфорд.

Наш корреспондент по Центральной Европе Ник Торп следил за Дунаем вверх по течению от Румынии до Германии.Однажды ночью он сопровождал команду по охране природы, чтобы отправиться на вой шакала среди самых больших тростниковых зарослей на планете.

Южная Африка борется за контроль над новым вариантом Covid, обнаруженным в стране в прошлом году. С начала пандемии умерло более 45 000 человек. или тех, кто скорбит, обычный процесс захоронения был сокращен. По словам Пумзы Филхани, многие ограничиваются просмотром прямой трансляции похорон, в то время как самые близкие родственники скорбят в одиночестве.

Ведущая: Кейт Ади
Продюсер: Серена Тарлинг

От нашего собственного корреспондента Тони Грант, автор, Тони Грант, редактор И.B. Tauris & Company $ 23 (288 пенсов) ISBN 978-1-85043-872-4

Тони Грант, автор, Тони Грант, редактор I. B. Tauris & Company 23 доллара США (288 пенсов) ISBN 978-1-85043-872-4

Ближневосточные мирные соглашения, выборы в Южной Африке, горе и Григ в Сараево, потрясения в Лос-Анджелесе — лишь некоторые из заголовков прошлогодних заголовков. В этих избранных эссе, написанных для радио, корреспонденты Би-би-си из разных стран делятся сугубо личными впечатлениями об этих историях и других событиях, людях и местах по всему миру.Их наблюдения — почти идеальные жемчужины содержания и повествования. В антологию включены истории о беспорядках на Гаити, восстании сапатистов в Чьяпасе, Второй Октябрьской революции в России (1993). Следует отметить пронзительное эссе Пола Рейнольда о концерте классической музыки в Сараево во время обстрела; Рассказ очевидца Энди Кершоу о резне в Руанде и его собственное столкновение со смертью. Тим Уэвелл рисует мрачный портрет постсоветской России, когда ведет читателя от мрачного московского вокзала через улицу к роскошной гостинице «Славянская».Корреспондент Uber Мартин Белл размышляет о дипломатических способностях Джимми Картера в Северной Корее. С другой стороны, Стивен Джессел исследует собачью жизнь в Париже, Саймон Колдер размышляет о датском тематическом парке Legoland, а старая подруга Билла Клинтона рассказывает о своем « безупречно чистом свидании ». На торгах журналисты вещания получают свое изрядная доля ударов со стороны печатных репортеров, которым спортивная харизма важнее содержания. Некоторые жесткие репортеры печатных изданий должны несколько пинт своим коллегам BBC. (Фев.)

Отзыв от: 28.11.1994

Дата выпуска: 01.12.1994

Жанр: Документальная литература

Мягкая обложка — 335 страниц — 978-1-86197-747-2

Мягкая обложка — 328 страниц — 978-0-330-34579-8

Твердая обложка — 335 страниц — 978-1-86197-719-9

Показать другие форматы

ФОРМАТЫ

От нашего корреспондента по KTTZ-HD2

  • Четверг, 11 февраля 2021 г., 5:30

    Десять лет назад бывший президент Египта Хосни Мубарак был свергнут после нескольких недель протестов на площади Тахрир в Каире.Демонстранты оказались неудержимой силой, несмотря на жестокое подавление властей, в результате чего погибли сотни человек. Но эпоха после Мубарака не знаменовала периода больших свобод. Кевин Коннолли, который освещал падение Мубарака, вспоминает протесты 2011 года, которые теперь замолчали.

    Президент Эммануэль Макрон решил не вводить дальнейшую изоляцию, а вместо этого ужесточил границы, закрыл торговые центры и ввел комендантский час в ночное время, чтобы держать вирус под контролем. Г-н Макрон теперь внимательно следит за надвигающейся президентской кампанией, поскольку два опроса на этой неделе показали, что его отрыв от ультраправой Марин Ле Пен сокращается.Репортаж Хью Скофилда из Парижа.

    Снова наступил сезон «Оскара», и о том, что Пакистан попал в категорию лучших зарубежных фильмов, заговорили заголовки. В центре сюжета вымышленная история набожного мусульманина и агента по недвижимости, чья жизнь переворачивается с ног на голову, когда он чувственно танцует под песню на свадьбе. По словам Секундер Кермани, фильм разозлил религиозную группу, и правительство отложило его выпуск — на неопределенный срок.

    В начале пандемии власти Болгарии оперативно приняли меры для введения строгих ограничений в отношении цыганских общин в стране. Многие поселения рома отрезаны от основных служб. В некоторых кварталах военная полиция закрывала выход. Когда Болгария начинает открываться заново, Жан Маккензи посещает одно поселение.

    На горнолыжных склонах озера Тахо упоминание о пандемии — табу. На горнолыжном курорте Даймонд-Лейк склоны полны посетителей, с удовольствием посещающих рестораны и казино. По словам Элис Хаттон, это совсем другая история в Калифорнии.

    Ведущая: Кейт Эди
    Производитель: Серена Тарлинг

  • Суббота, 6 февраля 2021 г., 6:00

    Многие на Западе когда-то называли Аунг Сан Су Чжи отважным борцом за демократические права.Как гражданский лидер она выглядела настроенной вывести страну на новый путь после многих лет военной диктатуры. Но ее отказ признать факт проведения армией этнических чисток мусульман-рохинджа подорвал ее репутацию за рубежом. И хотя ее партии удалось добиться убедительной победы на выборах в прошлом году, она может оказаться пирровой, говорит Джонатан Хед, после военного переворота на этой неделе.

    Президенту Мексики Мануэлю Лопесу Обрадору, возможно, повезло избежать наихудших последствий Covid-19, но этого нельзя сказать о огромном количестве его соотечественников, которые борются за лечение.Президент выздоровел, говорит Уилл Грант, но его граждане все еще борются за дыхание.

    На этой неделе в суде в Москве лидер российской оппозиции назвал президента Владимира Путина «отравителем», прежде чем его приговорили к почти трем годам тюремного заключения. Арест и вынесение приговора Алексею Навальному оказали сильнейшее влияние на оппозиционное движение в стране, поскольку толпы протестующих вышли на улицы Москвы и за ее пределами. Неужели Кремль наконец переиграл? — спрашивает Сара Рейнсфорд.Наш корреспондент из Центральной Европы Ник Торп следовал вверх по течению Дуная от Румынии до Германии. Однажды ночью он сопровождал команду по охране природы, чтобы отправиться на вой шакала среди самых больших тростниковых зарослей на планете.

    Южная Африка борется за контроль над новым вариантом Covid, обнаруженным в стране в прошлом году. С начала пандемии умерло более 45 000 человек. или тех, кто скорбит, обычный процесс захоронения был сокращен. По словам Пумзы Филхани, многие ограничиваются просмотром прямой трансляции похорон, в то время как самые близкие родственники скорбят в одиночестве.Ведущая: Кейт Эди
    Производитель: Серена Тарлинг

  • Четверг, 4 февраля 2021 г., 5:30

    Шесть месяцев назад в Бейруте произошел взрыв, вызванный неправильным хранением нитрата аммония. Поскольку страна изо всех сил пытается восстановиться в условиях разрушительного экономического кризиса, была введена строгая изоляция. В Триполи люди выходят на улицы в знак протеста. Сообщает Лейла Молана-Аллен.
    Окружной прокурор Сан-Франциско является пионером в новом подходе к борьбе с преступностью, уделяя основное внимание первопричинам с помощью социальной помощи и лекарственной терапии, а не тюрьмы.Полицейские профсоюзы не убеждены, и неясно, окажется ли этот новый подход к борьбе с преступностью, принятый в других либеральных городах, эффективным, — говорит Джеймс Клейтон.
    На прошлой неделе глава Шведского агентства общественного здравоохранения Йохан Карлсон признал, что в час пик успел на автобусе без маски. Несоблюдение Карлсоном новых ограничений не понравилось шведской публике. Это усугубляется рядом других нарушений со стороны министров и государственных должностных лиц.Как сообщает Мэдди Сэвидж из Стокгольма, из-за этого падает традиционно высокий уровень доверия к властям в стране.
    Когда в 1980-х годах Китай провел экономические реформы и начал открываться, изучение английского языка началось с энтузиазма. Он остается популярным сегодня, когда по всей стране растет количество частных школ, изучающих английский язык, но власти сейчас преуменьшают его важность. Журналистка Ли Цзя Чжан когда-то работала на ракетном заводе — для нее изучение второго языка было ключом к новой жизни.Экономика Сейшельских Островов определяется двумя основными отраслями: туризм и рыболовство. Рыбная промышленность борется с пандемией, с меньшим количеством посетителей, но также страдает от бесхозяйственности, говорит Мишель Яна Чан.

    Ведущая: Кейт Эди
    Производитель: Серена Тарлинг

  • Суббота, 30 января 2021 г., 5:59

    Бразилия переживает смертельную вторую волну Covid-19, которая ускорила крах системы здравоохранения в Манаусе, крупнейшем городе Амазонки.Больницы переполнены пациентами, а запасы кислорода опасно кончились. Местные и национальные лидеры в настоящее время подвергаются тщательному контролю за их борьбой со вспышкой. Кэти Уотсон посетила Манаус.
    Мы получаем известия из Афганистана, где в последнее время произошел всплеск целенаправленных убийств, в которых обвиняют «Талибан». Мирные переговоры между афганским правительством и Талибаном зашли в тупик, а рост насилия оказался опасным фоном. Между тем, местные жители обеспокоены тем, что дальнейшее сокращение войск США может предвещать возвращение Талибана, говорит Йогита Лимайе.У нас есть представление о кибер-мире онлайн-экстремистов. Познакомьтесь с командой, которая отслеживает диковинную сеть теорий заговора, созданную темными группами. Они наблюдали за появлением группы, теперь известной как QAnon. В жестко разделенной Америке, где факты часто отвергаются как фальшивые новости, стирать границы реальности и мифов становится слишком легко, считает Алистер Коулман.
    Мы посетим небольшой российский городок Никель, где до недавнего времени металлургический завод, которому уже несколько десятилетий, производил тонны никеля. Норникель закрыл завод в декабре, что, по их словам, является частью их перехода к более экологичному будущему.Но для сотен сотрудников будущее менее ясно, считает Гай Кидди.
    В сентябре 2017 года жестокий ураган 5-й категории прокатился по Доминике, острову Санта-Крус и Пуэрто-Рико с ветром 160 миль в час. На восточно-карибском острове Доминика ураган «Мария» оставил после себя разрушения, и 65 человек погибли. Марк Стрэттон недавно посетил остров, восстановление которого продолжается, несмотря на то, что они столкнулись с новым штормом: коронавирусом.

    Ведущая: Кейт Эди
    Производитель: Серена Тарлинг

  • Четверг, 28 января 2021 г. , 5:30

    В Дели День Республики обычно является торжественным событием, отмечаемым военными парадами и культурными представлениями.Но событие этого года было омрачено насилием: тысячи фермеров въехали на тракторах в Нью-Дели в ходе эскалации многомесячных мирных протестов против предложенных сельскохозяйственных реформ. Раджини Вайдьянатан сообщает из Нью-Дели.
    В Нидерландах наблюдается самое жестокое насилие за 40 лет, когда по всей стране происходят мародерства и беспорядки. Крах правительства в начале этого месяца, за которым последовало ужесточение ограничений из-за коронавируса, оказал дестабилизирующее воздействие. Анна Холлиган говорит, что голландцы борются с нарушением обычного чувства порядка.Демократическая Республика Конго богата драгоценными минералами, такими как золото, алмазы и кобальт, но по-прежнему остается одной из самых бедных стран в мире. Более двух десятилетий повстанческие группы сражались за рудники на востоке страны, где тысячи детей также трудятся в шахтах. Оливия Акланд пошла в гости к одному из них
    Португалия стала одной из европейских стран, наиболее пострадавших от второй волны Covid-19, и была введена еще одна национальная изоляция. Одри Гиллан посетила Армона, остров у побережья Алгарве, который страдает от ужесточенных ограничений на поездки и небольшого числа посетителей.Кубинский Фидель Кастро был, вероятно, одним из самых широко фотографируемых и документированных людей своего времени. Уилл Грант пытался проверить детали одной из тех фотографий — Кастро в молодости на поле сахарного тростника — которые ему понадобились для книга. Это привело его к истории об дерзкой молодой немке, которая сняла его шесть десятилетий назад.

  • От нашего собственного корреспондента — Как сокращается от нашего собственного корреспондента?

    Она также участвовала в других радиопрограммах BBC, включая «Шоу Криса Эванса», «Создавая историю» и «От нашего собственного корреспондента».Билеты доступны по номеру 01387 702048. В настоящее время она работает журналистом-фрилансером, а также выступает в качестве публичного оратора и делает репортажи «От нашего собственного корреспондента» на BBC Radio 4. Если раньше мы полагались на колонки «от нашего собственного корреспондента», то теперь новости стали большими в разноцветном цвете на наших экранах и новостных каналах. Ведущая BBC Radio Four From Our Own Correspondent и бывший главный информационный корреспондент BBC расскажет о своей последней книге «Сражение в тылу: наследие женщин в Первой мировой войне».Мэй Из нашего собственного корреспондента на Радио 4 yn darlledu monologau pum munud o Hyd gan newyddiadurwyr y BBC o bedwar ban byd yn wythnosol (ers 1955 fel mae’n digwydd), ond nid pawb sy’n eu clywed Bulgaria и Slovenia nhw naci? Две очень разные страны, чьи политические прошлые неожиданно совпадают, прокомментировала BBC в своем последнем выпуске «От нашего собственного корреспондента». Одна из моих любимых программ — «От нашего собственного корреспондента», и, когда я сам признался, что я фанат регби, я навострил уши, когда услышал «Шесть». Упомянутые нации.11.00 (FM) от нашего корреспондента. 11.30 (FM) Вик Оливер — первый вспомнил о потерпевших кораблекрушение. В другом сражении King Quiz of the Day ОТВЕТЫ: ​​1 борьба; 2 В сумочке; 3 Битва у Стэмфорд Бридж; 4 Суп карри; 5 Генерал Холби; 6 Мэри Бейкер Эдди; 7 от нашего собственного корреспондента; 8 Блэкпул; 9 Закон Бойля; 10 400 м вольным стилем и 800 м вольным стилем. Эта история впоследствии была освещена в Интернете и в программах, включая From Our Own Correspondent и BBC News, в которых Live Aid и Band Aid были названы источником неверно направленных средств.Кейт Эйди, ветеран-журналист, которая ведет репортажи из бесчисленных зон боевых действий и ведет давнюю программу BBC «От нашего собственного корреспондента» на Радио 4, заворожила место проведения литературного фестиваля Emirates Airline Festival своим честным признанием: «Я пуританин», когда дело касается журналистики. Подробнее от нашего корреспондента. Тони Грант, редактор.

    Цифровой человек и от нашего собственного корреспондента

    AS Предыстория доктора Рэйчел Ботсман гласит, что Mrs Doubtfire заново изобрели сценаристы для Line of Duty . У четырехлетней Рэйчел была няня, которую наняла ее мать на основании объявления в The Lady .

    Няня Дорис была достойным членом Армии Спасения; или так было сказано. Только когда Рэйчел рассказала матери о регулярных посещениях мрачной квартиры в Эдмонтоне, выяснилось, что няня Дорис содержала наркобизнес. И когда она купила машину для побега на кредитную карту папы, чтобы совершить насильственное ограбление, стало ясно, что либо Дорис не та, о которой говорила, либо стандарты The Lady серьезно нарушены.

    Итак, вопросы доверия важны для доктора Ботсман, и вы можете представить, как эта история вытирала пол во время интервью Trust Fellow в Оксфордском университете, хотя в контексте обсуждения в The Digital Human (R4 , Понедельник прошлой недели) о доверии к цифровому рабочему месту на рабочем месте, анекдот прозвучал как небольшой ОТТ. После истории с няней Дорис рассказы о том, как коллеги отказывались от звонков в Zoom, почему-то не казались такими уж значительными.

    За последние шесть месяцев большинство офисных работников не видели своих коллег лично; у некоторых новобранцев никогда не было.Как в этих обстоятельствах вы можете стать или оставаться доверенным членом команды? Немецкий профессор говорил о лимбической системе и базальных ганглиях, а социальный психолог говорил о мимических сигналах; но кажется, что лучшая стратегия — спроектировать «неожиданное» появление кота или маленького ребенка в вашем Zoom-звонке, желательно во время составления ежеквартального отчета. Ощущение подлинности, которое дарят такие внутренние вторжения, может служить оправданием самых ужасных продаж.

    Поиск подлинности, несомненно, станет темой еще не написанных книг и романов Covid в библиотеке.Если у вас есть такое творение, скрывающееся в вашем воображении — мощный и честный отчет о том, как пандемия вынудила вас перебалансировать свою жизнь и осознать то, что действительно имеет значение, — тогда вам следует сначала узнать о вкладе Камина Мохаммади в From Our Own Correspondent (R4, суббота), в котором удалось превратить клише этого быстро развивающегося жанра в эссе с таким удушающим самодовольством, что мне пришлось дважды прослушать его, чтобы убедиться, что это не пародия.

    Мохаммади вела суматошную рутину редактора журнала, путешествуя между Лондоном и Тосканой, проживая свою жизнь на «турбо-скорости», продвигая свою книгу, прилетая на выходные в Лахор для продвижения книги.. . О, и я упоминал, что она написала книгу?

    Но теперь она была вынуждена остановиться и переехать на постоянное место жительства в Италию, «вложив в мое сердце еще одну страну». Она «плакала неконтролируемыми слезами» от боли «моего города», Флоренции, но в то же время радуется тому факту, что теперь он свободен от ужасных туристов и им могут наслаждаться настоящие местные жители, такие как она сама. «Мы все граждане одного мира», — восклицает она в заключение. Судя по этому, она даже не на одной планете.

    от нашего корреспондента «Год чтения мира

    Я была готова прочитать что-то Дубравки Угрешич для моей хорватской книги, когда мой сербский коллега, который читает много литературы из этого региона, лопнул мой пузырь — конечно, я мог бы найти что-нибудь более интересное в Хорватии, — сказала она. Никогда не отказываясь от вызова (как вы думаете, я в конечном итоге попытался прочитать книгу из каждой страны мира за год?), Я решил попробовать.Но учитывая, что Дубравка Угрешич была лидером в рекомендациях, которые у меня были до сих пор, мне понадобится помощь.

    Моим первым портом захода было Британо-Хорватское общество. В ответ на мой призыв к книгам, которые я мог бы читать в переводе, их секретарь свела меня с Сьюзен Кертис-Коякович, директором Istros Books, компании, созданной в 2010 году для публикации литературы из Юго-Восточной Европы на английском языке. Мне повезло: только на этой неделе опубликовали хорватский роман.

    Наш человек в Ираке Роберта Перишича — это история хорватского журналиста Тони, которому грозит увольнение, когда неквалифицированный репортер, которого он послал освещать войну в Ираке для своей газеты, становится все более беспорядочным, а затем вовсе исчезает.Обязанный сфабриковать статьи своего коллеги, все время пытаясь сохранить все более хрупкие отношения со своей девушкой-актрисой, Тони начинает черпать из своих воспоминаний о собственном конфликте в Хорватии, не осознавая, на что ему придется пойти, чтобы спасти свою жизнь. карьера.

    Упоминание Грэма Грина в названии (было бы интересно узнать, было ли это в оригинале или добавлено для английских читателей) больше соответствует остроумному тону романа, чем его содержанию.В отличие от «Наш человек в Гаване », наш герой — это не сбитый с толку новичок, сброшенный с парашютом в отдаленный уголок мира и вынужденный выжать из него все лучшее, а тот, кто его послал. Учитывая серьезность ситуации в Ираке, этот поворот, который делает корреспондента зоны боевых действий темной, загадочной фигурой, которую мы не можем слишком беспокоить, вероятно, необходим для того, чтобы комедия сработала. Тем не менее, поразительно видеть, что действие комиксов происходит частично, хотя и косвенно, в Ираке.

    Остроумие Перишича дополняет его понимание динамики человеческих взаимоотношений.Это наиболее ярко проявляется в его описаниях приливов и отливов во взаимоотношениях Тони с его возлюбленной Санджей. «Часть нашей любви (и понимания) основывалась на чепухе», — объясняет Тони, продолжая изображать колебания в их повседневных разговорах с правильной смесью восприимчивости, самоуничижения и измученности — тоном, который также позволяет ему начать отрывки с подробными комментариями о личных и социальных последствиях хорватской войны за независимость, не теряя читателя.

    Есть одна или две проблемы с текстом. В частности, хотя ужасное впечатление Тони об английском телевизионном шеф-поваре транслитерируется во всей его аурикулярной странности, хотя это и забавно, решение редакции представить региональные акценты или диалекты с региональными английскими акцентами очень сбивает с толку. Мы находим мать Тони, говорящую на неровном шотландском языке, в то время как мужчина из его родной деревни звучит так, будто гуляет по Ист-Энду, похоже, ему больше нравится.

    А вот эта банка, потому что роман по большей части сделан очень хорошо.Это в высшей степени приятная и заставляющая задуматься история, которая, хотя и напоминает о некоторых из великих комиксов, вышедших ранее, добавляет традиции смелости, причудливости и свежести. Неожиданный восторг. Я хочу узнать больше.

    Наш человек в Ираке Роберта Перишича, перевод с хорватского Уилла Ферта (Istros Books, 2012)

    Нравится:

    Нравится Загрузка …

    Связанные

    От нашего корреспондента: IJCAI / ECAI 2018, Stockholm

    Я обнаружил, что в этом году на IJCAI сообщество AI находилось в некотором задумчивом настроении. Очевидно, что эта область пользуется огромным всплеском популярности, и этот вновь обретенный успех привел к тому, что я мог бы охарактеризовать как степень самооценки. Темой конференции была «эволюция контуров ИИ», и было несколько разговоров о социальной полезности и этических аспектах этой области. Эксперимент с моральной машиной Жан-Франсуа Боннефон был одним из таких ярких моментов — по сути, это версия классической проблемы тележки для гражданской науки, которая дала убедительные доказательства того, как моральные основы устанавливаются культурными нормами и преобладающими социальными условиями.Естественно, было много разговоров о приложениях глубокого обучения, в том числе о некоторых интересных биомедицинских приложениях. Особенно интересным для меня техническим потоком была связь планирования с различными другими подполями, включая робототехнику, представление знаний и неопределенность.

    Особый интерес вызвали разговоры о том, как преодолеть разрыв между обучением и методами, основанными на знаниях. Например, Ян Ле Кун из Facebook, который указал, что, хотя методы обучения показали впечатляющие результаты за последние несколько лет, они очень неэффективны по сравнению с животными, многие из которых могут копировать поведение только с помощью одного примера.В общем, Гектор Геффнер отличил учащихся от решателей, проводя аналогию с моделью 1/2 системы Канемана человеческого познания. Ученики быстры и (в настоящее время) нуждаются в огромном обучении. Решателям, для сравнения, нужно время на обдумывание и явная модель предметной области, но не данные.

    Мне ближе был отличный AI для мастерской Synbio. Целью этого было вызвать совместные дебаты между исследователями ИИ и синтетическими биологами, хотя, к сожалению, люди, занимающиеся ИИ, были очень тонкими на земле.Тем не менее, это был отличный день с обстоятельными разговорами об использовании экспериментальной оптимизации на основе моделей для идентификации раковых клеток ( Kobe Benenson ), дизайне синтетических путей ( Anil Wipat, Natalio Krasnagoor ) и интересном применении глубокого обучения для моделирование взаимоотношений транскриптом / протеом (Hector Garcia Martin ). Конечно, было обязательное обсуждение этических и социальных вопросов с разговорами об обнаружении угроз от Михаила Вольфсона и Фусуна Ямана , , а также интересный обзор этических и социальных вопросов от Кеннета Тейлора, , включая одну статью. который описывает три типа синтетических биологов: эпистемологов, прагматиков и инженеров, которые стремятся узнать, использовать и улучшить практику биологии соответственно.

    В соответствии с настроением конференции в целом, я был вдохновлен некоторыми своими мыслями по теме AI для Synbio. Несмотря на разочарование, скромный интерес к синбио со стороны сообщества ИИ на данном этапе не является большим сюрпризом: биология очень сложна для вычислительных методов, и это слишком хорошо известно любому, кто работал в остром биоинформатике. Мы еще недостаточно хорошо разбираемся в биологии (или даже не знаем о ней достаточно), чтобы многое сделать с помощью подходов, охарактеризованных выше как «решатели».

    Учащиеся, по своей сути статистические, имеют гораздо больший потенциал в ближайшем будущем, но на самом деле они в настоящее время не преуспевают, за исключением нескольких довольно конкретных областей, потому что во многих областях существует большая проблема с получением подробных, широких и хорошо аннотированных данных требуется, чтобы получить хороший предсказатель. Потенциал применения ИИ / машинного обучения в биологии действительно огромен, но потребуется фундаментальный сдвиг в нашем способе работы с биологическими системами — такой, который позволит нам уловить каждый нюанс эксперимента с минимальными усилиями — чтобы действительно получить всю мощь из двух вместе.

    Интересно, где можно взять что-то подобное?

    .