Бухгалтер в 2020 году уже не тот. В каких сферах можно продолжить свое развитие?
Мы все чаще слышим рассуждения о том, что профессия «бухгалтер» исчезнет в ближайшем будущем. Основания для такого предположения безусловно есть. В течение трех — четырех лет должны полностью настроиться процессы автоматизации и роботизации (RPA) ввода первичных документов, и тогда бухгалтеры, вводящие сегодня первичку, останутся не у дел. Это уже происходит в крупном бизнесе.
Востребованными останутся высококвалифицированные специалисты, которые совместят в себе функции бухгалтера, экономиста, финансиста, аналитика, и смогут рекомендовать важные стратегические решения для бизнеса.
Уже сегодня необходимо уметь работать с большим объемом данных и совмещать все эти функции. Ведь многие компании сокращают штат и отдают работу бухгалтерии на аутсорсинг, а к оставшимся сотрудникам предъявлять большие требования.
При этом важно даже не то, что именно ты умеешь, а с помощью каких инструментов способен решать поставленные задачи, ведь профессия активно трансформируется. Если раньше все работали в привычном Excel, то сейчас этого не хватает. Для ускорения работы и обеспечения безопасности специалистам требуется владение такими инструментами, как Tableau, SQL, Power BI, Python и прочими.
Как экономисту развиваться дальше?
Да, те, кто продолжает считать, что Excel способен удовлетворить все потребности финслужбы, безнадежно отстали от жизни. Или вот вы знаете, что такое метрика?
Метрика — это качественный или количественный показатель, отражающий ту или иную характеристику и уровень успешности продукта. С помощью этих данных можно сделать вывод о соответствии продукта ожиданиям покупателя. Только правильные метрики дают крайне важную, а порой бесценную информацию для бизнеса.
Считаете в бухгалтерии эта информация не нужна, а если руководство интересуется, продажи какого товара оказались выше и почему, что ему отвечать — «это мы не проходили»?
В этой связи несомненно востребованным направлением стала аналитика. Ежедневно вы сталкиваетесь с такими задачами как планирование бюджета, расчет эффективности продаж и т.п. За решением этих вопросов руководитель зачастую обращается именно к главному бухгалтеру, который как известно — и швец, и жнец…
Руководством принимает стратегические решения на основе тех сведений, которые от вас получает. Вот почему важно научиться грамотно получать и обрабатывать данные. Табличкой в Excel тут не обойдешься.
Для решения задач по аналитике можно использовать, например, уже вышеупомянутый SQL. Structured Query Language — это структурированный язык запросов, который используют для работы с реляционными базами данных. Он очень похож на бытовой английский язык.
Если простым языком, реляционная база данных — это БД, данные в которой связаны между собой определенными отношениями, а информация хранится в таблицах, состоящих из столбцов (атрибутов) и строк. Похоже на Excel, верно?
При помощи SQL можно различными способами получать необходимые данные из очень объемных баз (pySpark), причем структурируя и сортируя их в соответствии с нуждами пользователя. Можно ли применить такие знания в бухгалтерии? Конечно.
С помощью еще одного инструмента -Tableau проводится анализ данных через визуализацию. Проще говоря, сможете показать директору, куда уходят деньги и как их больше заработать не в виде непонятных ему балансов и обороток, а наглядно при помощи графиков, диаграмм и т.д.
Специалист, владеющий описанными инструментами, спокойно может объединить в себе бухгалтерию, экономический отдел, службы финансового анализа и планирования. Такой вот человек-оркестр.
Направления аналитики
Если вы, как бухгалтер, уже переросли свою профессию и вам не интересно просто вбивать цифры в программу — позвольте себе найти более высокооплачиваемую и интересную работу, сменить сферу деятельности — перейдите в аналитики.
Данные и инструменты аналитики уже глубоко вошли в каждую из сфер жизни человека. Ежедневно социальные сети, сайты, мессенджеры и геолокационные сервисы собирают информацию о пользователях. Интернет-банки хранят данные о клиентах в облачных сервисах и базах данных, а машины уже давно обыгрывают человека в компьютерные игры.
В общем, аналитики, которые будут собирать данные и переводить их в понятный для бизнеса язык, нужны сейчас везде. Но в сферу очень часто приходят люди без профильного образования — профессии слишком новые, чтобы в вузах по ним были сформированы готовые полноценные программы.
При этом, уровень заработной платы даже у начинающих специалистов очень высокий. Приведем график зарплат по данным исследования компании «Нормальные исследования» и рекрутингового агентства New.HR.
В этой статье мы решили выделить два направления аналитики, которые наиболее востребованы и близки к профилю бухгалтера — аналитик данных и аналитик business intelligence.
Аналитик данных собирает, анализирует и презентует данные. Его инструментарий не ограничен готовыми решениями и системами, поэтому специалист сам формулирует гипотезы, проводит статистические тесты на существующих данных для решения текущих проблем, на которые изначально нет ответа.
Подробнее об инструментах, при помощи которых ведется работа аналитика, вы можете узнать из курса «Аналитик данных». Научитесь с нуля строить прогнозы, проверять гипотезы и претворять в жизнь предложенные шаги — когда они поданы наглядно, обосновать их руководству не составит труда, ведь наглядная демонстрация лучше тысячи слов.
Или пройдите курс «Аналитика и аналитическое мышление для начинающих», чтобы освоить базовые инструменты работы с данными. Он универсален и полезен любому специалисту (кстати, и директору подойдет) и не потребует ничего, кроме знакомства с Excel (но покажет много нового за его пределами).
Аналитик Business Intelligence — это тот, кто предоставляет бизнесу данные в понятном виде, подсвечивает точки приложения усилий методами визуализации и делает это без помощи программистов. Получает он их из разных источников с помощью SQL, работает с Power BI и Tableau. На курсе «Аналитик BI» вас научат находить инсайты в данных, т.е. полезную информацию, прорывную, способную оценить так называемые «боли» клиентов, с помощью которой вы сможете повлиять на стратегию или направление бизнеса.
Если решите начать новую карьеру в качестве аналитика, то у вас будет конкурентное преимущество: компании заинтересованы в постоянной аналитике данных и бухгалтер тире аналитик — выгодное приобретение.
профессия. Описание профессии, плюсы и минусы :: SYL.ru
Бухгалтер – профессия востребованная. Сколько бы ни прошло времени, как бы ни менялся мир, бухгалтеры будут нужны до тех пор, пока будут существовать экономические отношения. Безусловно, у этой профессии есть как достоинства, так и недостатки. Давайте обо всем этом поговорим, а также о том, как получить профессию бухгалтер.
Кто такой бухгалтер?
Ни одно предприятие, как коммерческое, так и государственное (даже общественные организации) не может работать без бухгалтеров. Что представляет собой профессия бухгалтер? Описание — ниже.
В обязанности бухгалтерской службы входит ведение учета материальных ценностей, начисление заработной платы, ведение налогового учета, расчет и оплата налоговых платежей и взносов во внебюджетные фонды, сдача отчетности в контролирующие органы. Главные бухгалтеры разрабатывают для предприятия учетную политику, формы внутренней отчетности, руководят работой бухгалтерской службы.
Нередко дополнительно на людей этой профессии ложатся обязанности по ведению управленческого учета или учета по международным стандартам. Если на предприятии прекратить вести учет, то деятельность очень быстро будет парализована. Не будет информации ни по задолженности покупателей или поставщикам, собственники не будут знать, приносит дело доход или убытки. Поэтому работа бухгалтеров связана с огромной ответственностью.
Преимущества работы
Плюсы профессии бухгалтера заключаются не только в востребованности. Смотрите сами:
- Чаще всего бухгалтеры работают в офисах, но ничего не мешает превратить такую работу в удаленную — вести учет на дому и самостоятельно влиять на размер своей заработной платы.
- Перспективы карьерного роста: начиная с самой простой должности — помощника бухгалтера — можно вырасти до главного бухгалтера крупного предприятия или финансового директора.
- Для людей этой профессии ценен опыт, а не возраст, поэтому нет опасности остаться без работы, достигнув пенсионного возраста.
- Потребность в кадрах всегда высокая, найти работу несложно не только в крупном городе — бухгалтеры нужны и в небольших населенных пунктах.
- Необходимо развиваться, так как изменения в законодательстве происходят постоянно.
- Возможность при желании перейти в родственную профессию: аудитор, экономист, финансист, специалист налоговой службы.
- Хорошая заработная плата, которая растет вместе с опытом и получением дополнительных навыков (например, владение иностранным языком).
- Возможности дополнительного заработка (разовые составления отчетов для небольших фирм).
Бухгалтер – профессия, получив которую можно не волноваться, что не хватит на кусок хлеба. Каждый год работы будет только добавлять вам ценности как специалисту.
Особенности характера для профессии
Бухгалтер – профессия, которая подойдет не каждому. Если вы хотите, чтобы работа приносила удовольствие, а не только деньги, нужно подбирать специальность под особенности характера.
Для работы бухгалтером требуются усидчивость, терпение и внимательность к деталям, умение работать с большим количеством информации, анализировать ее, обобщать. Важны аккуратность и тщательность, способность в течение длительного времени оставаться сосредоточенным на одной задаче.
Так как большую часть времени придется проводить за компьютером с документами, работать с формулами, цифрами и таблицами, то такая профессия больше подойдет интровертам. Экстраверты начнут тосковать без общения.
Чтобы быть хорошим бухгалтером, нужно обладать любознательностью и стремлением к изучению нового. Обновление законодательства происходит очень часто, и чтобы быть в курсе важных изменений, нужно много читать профессиональной литературы и посещать обучающие семинары.
С другой стороны, важно уметь отстаивать интересы предприятия, быть справедливым, стрессоустойчивым. Бухгалтер – профессия, которая предполагает общение с представителями налоговой инспекции, внебюджетных фондов. Для этого нужны твердость характера и эмоциональная стабильность.
Недостатки работы бухгалтером
Минусы профессии бухгалтера — это в первую очередь огромная ответственность. Чем серьезнее должность, тем уровень ответственности выше. Ошибки в работе бухгалтера могут привести к финансовым потерям на предприятии. Недостоверность в учете приводит к неправильно рассчитанным налогам и сборам, а это чревато штрафами.
К минусам можно отнести однообразность работы — бухгалтеру приходится выполнять однотипные процедуры, решать стандартные задачи по установленному образцу, соблюдать нормативы и инструкции.
Для этой профессии характерно неравномерное распределение нагрузки. В отчетный период у бухгалтеров особенно много работы. Для этого времени характерны стрессы, что может привести к хронической усталости, неврозу или депрессии. Также в отчетный период рабочий день становится ненормированным.
Из-за большого количества времени, проведенного за компьютером и документами, страдает зрение, так как нагрузка на него повышенная. Сидячее положение приводит к возникновению профессиональных заболеваний спины и шеи.
Как получить профессию?
Профессия бухгалтер (описание ее в статье дается подробное) подразумевает наличие экономического образования. Получить специальное образование для работы бухгалтером можно в средних или высших учебных заведениях. Если вы планируете в перспективе занять должность главного бухгалтера, то высшее образование будет преимуществом перед средним.
Также получить необходимые знания можно и на специальных бухгалтерских курсах, однако нужно понимать, что такого образования достаточно лишь для вхождения в профессию. Если вы хотите построить блестящую карьеру, придется внести в план получение высшего экономического образования.
Как начать карьеру?
В связи с востребованностью бухгалтеров на рынке труда найти работу выпускнику без опыта не так уж и сложно. Самый простой вариант – вакансия помощника бухгалтера. В начале пути лучше отдавать предпочтение таким компаниям, где можно получить хороший опыт, попробовать себя на разных участках бухгалтерского учета, а уже далее выбирать престижную компанию с высокой заработной платой.
Желательно искать возможности подработки уже во время обучения, тогда к окончанию учебного заведения у вас будет не только диплом, но и опыт работы, а также рекомендации от работодателя, что даст возможность устроиться на более оплачиваемую и интересную должность.
Современные профессии бухгалтера
В профессиональной бухгалтерской деятельности можно выделить целый ряд направлений:
- финансовый учет;
- управленческий учет;
- налоговый учет;
- бухгалтерский учет в бюджетной организации;
- учет в соответствии с международными стандартами;
- банковское дело;
- аудиторская деятельность;
- педагогическая и научно-исследовательская деятельность.
В каждом из этих направлений может развиваться современный бухгалтер. Как видите, при желании бухгалтер может быть не только практикующим специалистом, но и вести преподавательскую деятельность, писать работы на профессиональные темы, если ему это интересно.
Чем занимается бухгалтер-экономист?
Профессия экономист-бухгалтер подразумевает ведение на предприятии финансового и управленческого учета, сочетание знаний экономики и бухгалтерского дела. В обязанности такого специалиста входят анализ результатов финансово-хозяйственной деятельности, расчет себестоимости, контроль за расходованием материальных ресурсов и многое другое.
Выделение в отдельную профессию бухгалтеров-экономистов происходит на крупных предприятиях, если же организация небольшая, то все эти обязанности возложены на бухгалтера.
Если у вас есть все необходимые качества характера, вы любите документы, цифры и анализ, вас не пугает однообразие в работе, то освоение профессии бухгалтера – грамотное решение, которое дает уверенность в будущем.
Бухгалтер. Описание профессии. Кто такой Бухгалтер. Описание профессии
Согласно стандартам, принятым Международной организацией бухгалтеров, к «профессиональным бухгалтерам» относятся следующие профессии: главный бухгалтер, аудитор, финансовый директор и налоговый консультант.
Основная сфера деятельности бухгалтера – организация и ведение бухгалтерского и налогового учёта, контроль над экономным использованием ресурсов, сохранность собственности предприятия. Его задачи бывают разными и зависят от места работы: как правило, они требуются в фирмах и на предприятиях.
В фирме бухгалтер должен вовремя и правильно заплатить налоги, отчитываться перед государственными органами и собственниками компании, организовывать работу с клиентами и партнёрами организации, следить за финансовым состоянием предприятия. Если организация небольшая, то он работает один и отвечает полностью за весь рабочий процесс.
На предприятиях бухгалтеры работают по различным направлениям: касса, основные средства, валютные операции, расчет зарплаты, склад.
Работает этот специалист в структуре бухгалтерии, за ведение которой отвечает главный бухгалтер. Как правило, находится она в отдельном помещении, и включает в себя несколько сотрудников – количество их зависит от величины предприятия или фирмы. В отделе могут работать несколько бухгалтеров, например, бухгалтер по учету труда и заработной платы, бухгалтер по налоговой отчетности, кассиры, техник по инвентаризации, аудиторы, бухгалтеры-ревизоры, юрисконсульты, и даже программисты.
В бухгалтерии можно найти множество папок, отчетов, учетных книг и канцелярских принадлежностей. Но самый главный инструмент бухгалтера – персональный компьютер. В специальных программах (например, 1С Бухгалтерия) он ведет подсчеты и хранит всю информацию. Поэтому очень ценятся сотрудники, окончившие специальность «Прикладная информатика в экономике».
Работа бухгалтерии строго контролируется с одной стороны работодателем, с другой указами и постановлениями Минфина и Министерством по налогам и сборам.
Профессия бухгалтер
Бухгалтер – специалист, который ведет учет доходов и расходов, занимается оформлением бухгалтерской документации, составлением и сдачей отчетов в налоговую инспекцию и другие инстанции.
Бухгалтер готовит калькуляцию себестоимости на работы и услуги, начисляет и перечисляет платежи в бюджет государства, делает отчисления во внебюджетные фонды, делает расчет заработной платы сотрудникам.
Основная цель труда бухгалтера – осуществлять бухгалтерский и налоговый учет и оформлять отчетность документально.
Разновидности бухгалтерской деятельности
Бухгалтер – очень важная должность. В небольшой организации достаточно одного специалиста для ведения бухгалтерской деятельности. На крупных предприятиях штатным расписанием предусмотрено более двух сотрудников, на каждый из которых возложен узкий круг обязанностей
Например: бухгалтер – экономист, бухгалтер – материалист, бухгалтер по заработной плате. В таком случае, контроль над их деятельностью и составление отчетов возлагается на главного бухгалтера.
Давайте рассмотрим некоторые разновидности данной профессии.
- Младший бухгалтер – работает на небольшом предприятии, где ведет бухучет и составляет бухгалтерскую документацию.
- Рядовой бухгалтер или бухгалтер – техник – может заниматься вопросами бухгалтерского учета и анализировать хозяйственную деятельность предприятия.
- Бухгалтер – экономист – оценивает результаты финансовой деятельности предприятия, рассчитывает себестоимость, контролирует расходы материальных ценностей и выполняет ряд других обязанностей.
- Бухгалтер – аудитор – является специалистом и финансовым аналитиком в сфере внешнего аудита.
Развитие компьютерных технологий не могло не отразиться на должности бухгалтера. Многие из них занимаются частной практикой удаленно. Бухгалтеры – фрилансеры ведут бухучет нескольких фирм и сдают по каждой из них отчетную документацию, за что имеют определенный доход.
История профессии бухгалтера
В Древний Индии возникла необходимость в учете деятельности сельского хозяйства. Так появились первые счетоводы.
Следующей ступенью к развитию профессии стала книга Луки Пачиоли, в которой описывались и упорядочивались обязанности бухгалтера. Это было примерно 5 столетий тому. В России о профессии бухгалтера услышали в начале 18 века.
Слово бухгалтер взяло начало со времен Петра 1 и означает – книговедение.
На сегодняшний день без работы бухгалтера не может обойтись ни одна организация, начиная от детского учреждения до крупного промышленного предприятия.
Каждый год все бухгалтера мира отмечают свой профессиональный праздник 10 ноября. Он приурочен ко дню публикации в Венеции книги Луки Пачиоли в 1494 году.
Официально в России не назначена дата празднования дня бухгалтера. Однако, люди этой профессии 21 ноября, день подписания Ельциным в 1996 году закона об бухгалтерском учете, традиционно считают своим профессиональным праздником.
В Украине, начиная с 2004 года, день бухгалтера принято отмечать 16 июля.
Плюсы и минусы
Положительно характеризует профессию:
- стабильность и востребованность;
- достойная оплата и престиж;
- возможность карьерного роста.
Отрицательные факторы в профессии бухгалтера.
- Самый главный минус профессии – ненормированный рабочий день. Оставаться и делать отчеты приходится не только во внеурочное время, но и в выходные дни. Однако, такое неудобство в основном приходится на отчетный период.
- В сфере деятельности бухгалтера постоянно вносятся всевозможные новшества и изменения, что требует от специалиста освоения новых программ, инструкций, приказов.
На бухгалтера возложена материальная ответственность.
Требования к профессии
Работодатели хотят видеть в должности бухгалтера человека:
- с наличием высшего профильного образования;
- обязательным знанием порядка налогообложения и системы бухгалтерского учета; опытом работы от одного до двух лет.
Зачастую рекрутера интересует гражданство и пол соискателя (в некоторых организациях предпочтение отдается женщинам).
Бухгалтер должен быть не только уверенным пользователем ПК, но и уметь работать с офисными программами и 1 С.
Должностные обязанности бухгалтера
Круг задач бухгалтера очень обширный:
- требуется вести первичную бухгалтерию: принимать, обрабатывать и контролировать финансовую документацию (работать с извещениями, счетами, накладными, договорами).
- необходимо начислять заработную плату работникам, выполнять условия гражданских договоров.
- надлежит заниматься налоговыми и управленческими расчетами: составлять и сдавать фискальные отчетности, минимизировать выплаты по налогообложению.
На специфику работы бухгалтера оказывает влияние род деятельности компании. Так, на некоторых предприятиях бухгалтерам приходится:
- взаимодействовать с кредитными организациями и банками;
- участвовать в проведении инвентаризаций;
- работать с импортом.
В крупных компаниях, в штате которых состоит несколько бухгалтеров, все обязанности распределены между всеми сотрудниками отдела. Если же на предприятии числится только один бухгалтер, то работа по всем направлениям ложится только на его стол.
Ответственность бухгалтера
Профессия предусматривает огромную ответственность. Должность бухгалтера очень серьезная.
Неграмотная деятельность и возможность ошибок может повлечь за собой финансовые потери предприятия.
- Бухгалтер не должен нарушать сроки сдачи ежемесячных, ежеквартальных и ежегодных отчетов, а также приказов и положений, предусмотренных на предприятии, и несет такую же ответственность, что и начальник компании.
- К штрафным санкциям могут привести ошибки при заполнении налоговых деклараций и других бухгалтерских показателей.
- Главный бухгалтер отвечает за погрешности в бухгалтерских отчетах, неверное понимание установленного порядка приема, хранения, списания и оприходования материальных ценностей, несвоевременность выверки расчетов с кредиторами и дебиторами и допущенные ошибки.
Нарушения пунктов, предусмотренных должностной инструкцией влекут за собой дисциплинарную, материальную и уголовную ответственность согласно действующему законодательству.
Полномочия
Главный бухгалтер вправе:
- запрашивать информацию у подразделений, необходимую для составления отчетной документации;
- потребовать от руководителя предприятия и начальников цехов усилить сохранность материалов, правильно организовать их контроль, хранение и учет;
- контролировать нормы расхода товаро – материальных ценностей, а также количество отработанного времени работниками предприятия;
- проводить в цехах проверки на предмет хранения, приема и использования сырья и денежных средств;
- составлять мероприятия по изучению положений отпуска и приема и учета материальных ценностей;
- регламентировать выплату премий и подавать предложения на наказание и привлечение к материальной ответственности работников, которые не соблюдают установленные на предприятии бухгалтерские положения и нормы.
Главный бухгалтер имеет право требовать у руководителя предприятия создание условий для выполнения своих должностных обязанностей.
Особенности профессии бухгалтера
Должность работника отдела бухгалтерии влечет за собой огромную нагрузку, особенно в отчетный период. Это приводит к стрессам и депрессиям.
Необходимость постоянно находиться за компьютером пагубно отражается на зрении и опорно-двигательном аппарате, вызывая проблемы с позвоночником.
Профессиональные навыки и умения
Бухгалтер должен ведать вопросам:
- финансовой отчетности и учета, начислять заработную плату;
- уметь составить смету, акт сверки, выполнить бухгалтерскую проводку;
- оформить больничный лист, командировку, компенсацию.
Личные качества
Не каждый может работать бухгалтером. Эти люди, прежде всего, должны обладать .
Наряду с этим должность требует:
- усидчивости, внимательности и терпения;
- умение сосредоточиться на одной задаче, но при этом держать в голове большой объем информации;
- любознательности и стремления к новым знаниям;
- ценится справедливость, стрессоустойчивость.
Бухгалтерская работа не обходится без проверок со стороны налоговой инспекции – пригодится твердый характер и эмоциональная уравновешенность.
Карьера бухгалтера
Устроится на работу, после окончания ВУЗа на вакансию помощника бухгалтера может любой выпускник со специальным образованием. Не следует зря терять время. Для бухгалтера главное получить разносторонний опыт. Для этого наилучшим образом подойдет работа в крупных компаниях.
Как быстро Вас повысят до должности главного бухгалтера – зависит только от Вас.
Места работы
Нет бухгалтера, который бы не нашел себе работу по специальности. Такие люди востребованы во всех сферах деятельности, будь то компания, фирма или производственное предприятие.
Заработок бухгалтера
Трудно назвать какую-то фиксированную сумму. На уровень дохода влияет квалификация специалиста, его опыт работы, сложность возложенных обязанностей и престиж компании. В среднем речь идет от 350 до 1000 долларов в месяц.
Оклад главного бухгалтера значительно выше.
Образование бухгалтера
Специальность бухучет и аудит в высшем учебном заведении наибольшим образом подходит для будущего бухгалтера. Со средним специальным образованием можно рассчитывать на должность помощника бухгалтера.
Получить место в небольшой фирме возможно после окончания курсов бухгалтеров при наличии высшего образования в другой сфере деятельности.
Рейтинг автора
Автор статьи
Директор кадрового агентства
Написано статей
К какому роду занятий и сфера деятельности относится бухгалтера
К какому роду занятий и сфера деятельности относится бухгалтера
Первым должностным лицом, получившим звание бухгалтера, был Христофор Штехер — делопроизводитель Инсбрукской счетной палаты. В Венском государственном музее хранится приказ императора Максимилиана Iот 13 февраля 1498 г., ст.
5 которого гласит:
«Повелеваем делопроизводителя нашей палаты, доверенного и прилежного писца, который ведет книги, отныне называть бухгалтером, каковым должен теперь быть Христофор Штехер, а в помощь к нему дать писца палаты по имени Ульрих Мерингер, который должен также присутствовать на всех совещаниях, касающихся счетоводства»
. С этого времени термины «бухгалтер» и «бухгалтерия» стали вытеснять старые названия и постепенно распространяться повсюду.
В России они вошли в обиход только в XVIII в. при осуществлении реформ Петром I, в период возникновения торговых компаний, заводов, фабрик. Перед приходом Промышленной революции данный сектор занимал главенствующее место в экономике.
На сегодняшний день, если первичный сектор в экономике занимает главенствующую роль, это говорит о низком уровне экономического развития данной страны. Общество, существующее на территории страны, с преобладающим первичным сектором в экономике, называют — аграрным или доиндустриальным.
Вторичный сектор Вторичный сектор – группа отраслей экономики занятых в строительстве и обрабатывающей промышленности.
По характеру экономической деятельности: • финансовый сектор;• реальный;• непроизводственный.
понимание того, почему такая система была создана и, как изменить эту систему, чтобы она стала лучше выполнять свои функции. Бухгалтерскую профессию как практическую деятельность по ведению учета отличают некоторые характерные особенности, среди которых важную роль играет владение определенными интеллектуальными навыками, приобретенными в результате практической работы и обучения.
Основная профессиональная деятельность специалиста включает в себя следующие виды: учетно-аналитическую; контрольно-ревизионную; аудиторскую; организационно-управленческую;
Какие бывают бухгалтера. часть 1
Эта статья появилась, как реакция на сообщения с бухгалтерских форумов. Там очень часто можно встретить начинающих бухгалтеров, ищущих ответы на вопросы: «Хочу работать бухгалтером.
Что мне нужно знать», «Что должен знать начинающий бухгалтер», «С чего начать изучение бухучета». По тому, сколько людей их задают и сколько им пытаются помочь, давая советы, понятно, что вопрос актуальный.
Пишу эту статью, поскольку заметил в этих сообщениях одну закономерность и не могу о ней молчать.
Считаю ее очень важной, поскольку она, на мой взгляд, вносит неразбериху в советах.
Попробую сейчас объяснить, что я имею в виду. Начнем с того, что, давая совет, люди описывают те знания и умения, которыми должен обладать бухгалтер.
Например: «…Законы меняются со скоростью света, план счетов тоже. Бухгалтерский учет на кондитерской фабрике совсем другой, чем на автомобильном заводе или вообще, на госпредприятии…» «…она должна ДОСКОНАЛЬНО знать учет и всю отчетность…» «…На данном этапе бухгалтер занимается не только бухгалтерским учетом, но и финансовым, управленческим, налоговым учетом…» «…Чтоб работать нормальным бухгалтером — обязательно спец. образование. И постоянное самообразование — все меняется каждый день…» «…Чтобы стать хорошим бухгалтером или главбухом нужно много учиться и постоянно учиться…» Лично я это воспринимаю так: БУХГАЛТЕР представляется мне недостижимым идеалом, обладающим максимальными знаниями и виртуозными навыками.
Я представляю себе такого бухгалтера в качестве Главного бухгалтера, имеющего разнообразный опыт из всех сфер деятельности.
Вот только разве эти советы помогают начинающему?
Вот лично мне бы не помогли. Конечно, некие ориентиры они подсказали бы мне, но не конкретные действия в конкретных ситуациях. Я хочу сказать – давайте употреблять правильные слова: не БУХГАЛТЕР, как собирательный образ.
Это начинающим не помогает. Давайте говорить конкретно.
А конкретика заключается в том, что: — бывают «разные» бухгалтера на предприятии.- от размера предприятия
К какому сектору относится бухгалтер
Сектор финансов состоит — центральный банк, банки, небанковские финансовые организации, страховые компании и фондовые биржи, финансовые инвестиционные институты, пенсионные фонды, кредитные союзы и ассоциации.
Финансовый сектор занимает в экономике место посредника при перемещении ресурсов между всеми остальными секторами. Он также осуществляет функции кассового центра и обеспечивает, при помощи финансовых инструментов, возможность доступа заемщиков ко всем финансовым ресурсам. Государство осуществляет воздействие на финансовый сектор путем создания «сильной» законодательной и нормативной базы и контроля за ее выполнением.
Четкие границы у финансового сектора отсутствуют, он охватывает перемещение денежных средств, сферу финансовых услуг и управление финансами.
Сектор финансов — это многообразие институтов и инструментов законодательной базы.
При правильном развитии экономики, сектор финансов углубляется и укрепляется, а также постоянно расширяется, т.е.
увеличивается число и характер финансовых инструментов, взаимосвязь и структурность финансовых институтов, и территориальное распространение финансовых рынков.
Реальный сектор экономики Реальный сектор экономики – это система экономических отраслей, производящих нематериальные и материальные товары и услуги, т.е.
не только производство, но и сфера предоставления услуг, а также науки и торговли, кроме финансовых и кредитных услуг — относящихся к сектору финансов. Законодательно, данный термин, не имеет четкого определения.
В данном секторе экономики осуществляется весь цикл – производство и распределение, а также реализация и потребление всех произведенных товаров и услуг. Реальный сектор определяет уровень и специализацию развития экономики любой страны. Основой этого сектора является все многообразие государственных предприятий, которые, не смотря на их сферу деятельности, можно выделить три следующих основных группы: • самостоятельные предприятие, руководствуются в своей деятельности публичным правом (железные дороги, государственные корпорации и холдинги, почта)
dtpstory.ru
— — Специальность бухгалтер к какой социальной категории относиться Государственный служащий Государственным служащим является гражданин Российской Федерации, исполняющий в порядке, установленном федеральным законом, обязанности по государственной должности государственной службы за денежное вознаграждение, выплачиваемое за счет средств федерального бюджета или средств бюджета соответствующего субъекта Российской Федерации.
Государственные служащие федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, а также иных государственных органов, образуемых в соответствии с Конституцией Российской Федерации, признаются настоящим Федеральным законом государственными служащими Российской Федерации. Хотя может \»частный охраник\» не может относиться не к одной из категорий работников предприятия, он привлекается не по трудовому договору, а скорее по гражданскому правовому договору.
И скорее относиться к категории — привлеченный персонал. Служащие служащие Кладовщик — относится к техническому персоналу, значит категоря — рабочий…))) служащий Профессионал разнорабочий.
служащий это человек по профессии например учитель или библиотекарь, т.е. умственная или не физическая профессия. а с кладовщиком дело обстоить другим образом это скорее рабочий Мелкого клерка — типа бухгалтер милый мой бухгалтер.
Служащий…. Инфо Рабочий непромышленной группы.Так же,как техничка,к примеру. название какое придумали охранник самый обыкновенный сторож.значит рабочий.
Бухгалтер кто это такой профессия описание обучение ОК САЙТ
В настоящее время любое да — же самое мелкое предприятие нуждается в профессиональном и компетентном бухгалтере. В этой статье подробно расскажем, что за профессия это и ответим на вопрос: «бухгалтер кто это такой?». Так же дадим подробное описание того, как стать таким специалистом и каким образом строить карьеру в этой сфере.
Википедия говорит, что бухгалтер – это квалифицированный специалист, который прошел специальное обучение, ведет финансовый и в большинстве случаев управленческий учет на действующем предприятии.
История профессии
Как известно из представленного выше определения, бухгалтер занимается ведением хозяйственного учета на предприятии. Давайте разберемся, когда же появился первый учет и кем были прародители современного бухгалтера.
С появлением письменности и арифметики, древние люди начали вести записи о том, как ведется их хозяйство. Первые папирусы, указывающие на подсчет расходов и расходов, обнаружены в Древнем Египте в долине реки Нил. Длина папирусов, с указанием в них различных данных, достигали до 4-5 метров. Так же найдены прототипы современных инвентаризационных описей, которые датируются 3400 годом до нашей эры. В них были отражены результаты пересчеты всего движимого и недвижимого имущества.
Фактические данные инвентаризаций оформлялись третьими незаинтересованными лицами. Это и были первые бухгалтера. Среди древних первичных документов, археологи нашли акты выполненных работ, ведомости на выдачу заработной платы и расходные ордера.
Чем занимается бухгалтер?
Один из самых популярных вопросов среди людей, которые не имеют никакого отношения к бухгалтерии: «чем занимается бухгалтер?». Многие ошибочно полагают, что этот специалист сидит целый день в комфортном офисе и перекладывает документы или все операции осуществляет нажатием одной кнопки на клавиатуре компьютера.
Это огромное заблуждение.
Вот лишь малый перечень того, что входит в ряд обязанностей специалиста:
- Контроль за наличной выручкой предприятия, документальное оформление и отражение на счетах бухгалтерского учета; ( смотрите статью: Кассир кто это. Что делает и чем занимается.)
- Контроль за движением средств на банковских счетах и корректное распределение по счетам бухгалтерского учета;
- Начисление заработной платы сотрудникам, отчисления в пенсионный фонд и налоговую инспекцию;
- Расчет с поставщиками и подрядчиками;
- Проведение сверок с поставщиками и подрядчиками;
- Отражение результатов инвентаризаций на счетах бухгалтерского учета;
- Составление квартальных, полугодовых и годовых отчетов по ведению хозяйственной деятельности предприятия. Предоставление их в налоговые органы;
- Составление баланса.
Это перечень лишь малой части того, что делает бухгалтер. Чем крупнее предприятие, тем больше работы у такого сотрудника. Поэтому штат бухгалтерии приходится увеличивать до нескольких человек. Где каждый специалист отвечает за свой участок.
Как стать бухгалтером?
Для того что бы стать бухгалтером достаточно получить образование в профессиональном колледже. Но стоит иметь ввиду, что при приеме на работу с неплохой заработной платой, работодатель отдаст предпочтение специалисту с высшим образованием.
Поэтому, при желании построить карьеру в бухгалтерской сфере необходимым будет поступление в университет на заочное отделение. Конечно, не стоит рассчитывать на какие- то новые знания, скорее всего диплом будет являться пропускным билетом к вершинам профессии.
Требования к личным качествам бухгалтера
Каждому человеку, кто задумывается прийти в данную профессию, необходимо знать, что это довольно специфический вид деятельности. Помимо постоянной рутинной работы стоит быть готовым к тому, что здесь никогда не видно результата.
То есть, не получится наблюдать за тем, как из фундамента вырастает прекрасный дом. Этот вид деятельности больше напоминает «мышиные бега по кругу». Из месяца в месяц придется делать практически одно и то же.
Если вы готовы к этому, то вам понадобятся следующие качества:
- Усидчивость и высокий уровень концентрации;
- Само организованность;
- Ответственность;
- Расположенность к монотонности;
- Любовь к расчетам и цифрам.
Как построить карьеру?
Многих интересует вопрос о том, как уверенно идти по карьерной лестнице в сфере бухгалтерских услуг.
Здесь существуют несколько вариантов:
- Работа на одном предприятии, где из рядового бухгалтера можно со временем дойти до главного специалиста;
- Нарабатывать опыт в нескольких организациях, заводить полезные знакомства, открыть собственную бухгалтерскую фирму;
- Работать фрилансером, то есть удаленно вести бухгалтерию нескольким фирмам, давать платные консультации и так далее.
Плюсы и минусы бухгалтерской работы
Данный раздел текста будет интересен как для детей, так и для взрослых, интересующихся различными профессиональными сферами. Рассмотрим, с какими плюсами и минусами приходится уживаться бухгалтеру.
Плюсы:
- Нормируемый рабочий день и отсутствие ночных смен;
- Высокий уровень ответственности специалистов на рынке труда;
- Есть возможность удаленной работы;
- Существует высокая вероятность карьерного роста;
- Престижность;
- Работа в комфортных условиях.
Минусы:
- Требует постоянного обновления знаний и компьютерных программ;
- Высокий уровень ответственности. Малейшая ошибка может повлечь за собой штрафные санкции;
- При высокой загруженности достаточно невысокий уровень оплаты труда;
- Монотонная работа.
Подведем итоги
Данная статья была написана для тех, кто не ведает информацией о том, что за профессия бухгалтер. Здесь мы подробно рассказали, бухгалтер кто это такой, какова популярность этой профессии на рынке труда и с какими плюсами и минусами придется столкнуться в процессе работы.
Возможно вам будет интересна статья: Аудитор кто это такой? Особенности профессии.
АУДИОВЕРСИЯ СТАТЬИ
Обязанности бухгалтера 2020 — функциональные и должностные
Должностные обязанности бухгалтера — это перечень задач и функций, которые обязан выполнять работник, занимающий такую должность. Причем объем и сложность заданий могут варьироваться.
Знакомьтесь — бухгалтер
Ведение бухгалтерского учета — обязанность для организаций, закрепленная на законодательном уровне. Привилегий и освобождений от этого требования практически нет. Следовательно, в компании кто-то должен отвечать за работу финансовой службы.
В крупных фирмах бухгалтерскую работу выполняет целое структурное подразделение. В небольших — справится и один человек. А некоторые учреждения вообще передают бухучет сторонним компаниям. Например, централизованным бухгалтериям в бюджетной сфере и аутсорсинговым компаниям в коммерческой среде.
Но независимо от того, кто будет вести бухучет: сторонняя компания или штатный сотрудник, — требования к бухгалтерам определены законом. Кто же такой бухгалтер?
Бухгалтер — это ответственный работник, в обязанности которого входит документальное оформление фактов финансово-хозяйственной деятельности организации в соответствии с установленными нормами и требованиями. По сути, работник регистрирует операции и факты жизнедеятельности компании в специализированных формах документов (первичка, книги, журналы). И уже на основании учетных регистров составляет отчетность.
Специализация должностей и обязанности бухгалтера
Трудовые обязанности бухгалтера напрямую зависят от структуры предприятия, в котором он работает. Например, в маленькой фирме придется вести учет по всем объектам. В большой компании должности в бухгалтерии могут быть специализированы. Обычно специализации выделяют по категориям учетных объектов:
- Заработная плата, отпускные и пособия. Еще такую специализацию называют «бухгалтер расчетного стола». Например, в обязанности бухгалтера в ООО входит начисление оплаты труда персоналу компании, исчисление и уплата налогов и сборов с ФОТ, составление отчетности в ИФНС и фонды, а также начисление пособий по нетрудоспособности, отпускных и прочих видов выплат.
- Основные средства. В задачи работника по учету объектов основных средств входит систематическое начисление амортизации, отражение в учете поступления и выбытия ОС, периодическое проведение инвентаризаций, сверок и контроля фактического наличия имущества. Также придется составлять отчетность в ИФНС, Росстат и прочие контролирующие ведомства.
- Касса. В работу кассира входят прием и выдача наличных денежных средств, а также составление отчетности обо всех операциях по движению денег. Важно ознакомить под подпись кассира с Указанием Центробанка России № 3210-У.
- Материалы и склад. Учет складских операций и обеспечение материальными запасами деятельности предприятий. В работу входит не только отражение в бухучете операций по движению сырья, ГСМ и прочих материалов, но и систематический контроль за фактическим наличием активов. Необходимо для исключения фактов хищений и недостач.
- Расчеты с контрагентами. В задачи работника включают отражение в бухучете услуг и работ, оказанных сторонними организациями. Сотрудник обязан проводить систематические сверки взаиморасчетов с контрагентами, чтобы исключить просрочку. Также в обязанности входит работа с должниками, по снижению уровня кредиторской и дебиторской задолженности на предприятии.
- Банковские операции. Ставка вводится в крупных учреждениях. Работа заключается в отражении операций по расчетным счетам компании. Подготовка платежных поручений для расчетов с бюджетом и контрагентами, а также отражение поступлений и выбытий по банковским операциям.
Замыкает перечень должность главбуха. Это руководитель финансовой службы, который контролирует правильность отражения хозяйственных операций подчиненными, отвечает за составление финансовых и налоговых отчетов. Но обязанности бухгалтера по отчетности можно выделить, например, назначить отдельного работника для составления налоговых деклараций и расчетов.
Профессиональные стандарты
Для должности «бухгалтер» утвержден отдельный регламент — профстандарт. В отличие от классификации должностей по специализациям, профстандарт не предусматривает аналогичного дробления. Так, чиновники выделили всего три категории в профессиональном бухгалтерском стандарте:
- Бухгалтер. Допускается присвоение 1 или 2 категории к указанной должности.
- Главный бухгалтер или начальник службы бухучета.
- Руководитель отдела бухучета и финансовой отчетности.
Действующие нормативы закрепляет Приказ Минтруда России от 21.02.2019 № 103н. Причем требования в части образования и необходимого опыта работы в занимаемой должности значительно ужесточены. Например, на должность руководителя бухгалтерской служ
Лекция №2. Стандарты в области ИКТ — Студопедия.Нет
Цель: Подготовить студентов к использованию современных компьютерных информационных технологий.
План:
1. Стандарты в области ИКТ.
2. Связь между ИКТ и достижение целей устойчивого развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Стандарты в области ИКТ.
Основная роль в развитии информационного общества принадлежит международным стандартам.Стандарт — это документ, который устанавливает требования, спецификации, руководящие принципы или характеристики материалов, продуктов, процессов и услуг. Стандарты также могут использоваться для поддержки промышленной или инновационной полиции, например, при приобретении новых технологий.
Система ИКТ-стандартов — совокупность нормативно-технических и нормативных руководящих документов, включая совокупность взаимосвязанных стандартов и других документов в области стандартизации, относящихся к ИКТ, документов, определяющих методологию разработки, согласования, утверждения, модификации, внедрения, использование и замена, включая методологию оценки объектов на соответствие этим стандартам и другим документам в области стандартизации.
Индустрия ИКТ — как особая сфера деятельности, которая включает исследования, создание, разработку, оценку, закупку, приобретение, внедрение, эксплуатацию и использование ИКТ. Таким образом, он охватывает работу в качестве разработчика и поставщиков ИКТ, а также клиентов и пользователей ИКТ, включая деятельность по внедрению, эксплуатации и использованию ИКТ.
Industry Standard (IS) — стандарт, относящийся к процессам, продуктам и другим аспектам определенной области деятельности (коммерческой или не нацеленной на получение прибыли).В этом документе под отраслевым стандартом понимается стандарт или другой документ в области стандартизации, разработанный для использования ИКТ. Порядок разработки и применения ИБ установлен специализированным органом государственного управления.
Стандарт
— документ в области стандартизации, стандартизации соответствующих принципов, охватывающий такие категории документов, как стандарт организации, стандартная некоммерческая ассоциация, отраслевой стандарт или свод правил (отраслевой), национальный стандарт, международный стандарт.
Международный стандарт — стандарт, принятый международной организацией.
Национальный стандарт — стандарт, принятый национальным органом Республики Казахстан по стандартизации.
Стандарт некоммерческой ассоциации — стандартная некоммерческая профессиональная организация (союз, ассоциация и т.д.), предназначенная для широкого применения различными заинтересованными сторонами. Порядок развития стандартной и некоммерческой ассоциации, установленной этой ассоциацией, согласован с государственными и отраслевыми заказами на разработку стандартов.
исследовательских комиссий Сектора стандартизации электросвязи МСЭ (ITU-T) объединяют экспертов со всего мира для разработки международных стандартов, известных как ITU-T. Они определяют элементы глобальной инфраструктуры информационных и коммуникационных технологий.
Стандарты
имеют решающее значение для взаимодействия ИКТ. Когда мы обмениваемся голосовыми или видеосообщениями или данными, стандарты позволяют осуществлять глобальные коммуникации, гарантируя, что сети и устройства ИКТ из разных стран говорят на одном языке.
С момента своего создания в 1865 году МСЭ-Т применяет подход к разработке стандартов на основе вкладов и консенсуса, в соответствии с которым всем странам и компаниям дается равное право влиять на разработку Рекомендаций МСЭ-Т.
Являясь органом по стандартизации международного телеграфного обмена и играя конструктивную роль в телекоммуникациях и современных конвергентных системах ИКТ, ITU-T обеспечивает лучшие в мире условия для стандартов мирового сообщества.Кроме того, ITU – T — единственный глобальный орган, нацеленный на разработку действительно глобальных стандартов в области ИКТ.
Базирующееся в штаб-квартире МСЭ в Женеве, Бюро стандартизации электросвязи (БСЭ) оказывает поддержку Секретариату исследовательских комиссий МСЭ-Т, используя передовые электронные методы работы и оборудование в Женеве и используя шесть официальных языков Союза — английский, Арабский, испанский, китайский, русский и французский. Этот орган, возглавляемый избранным должностным лицом, Директором, отвечает за обеспечение последовательности в разработке стандартов ITU-T.
Частные и государственные организации могут участвовать в процессе разработки технических стандартов на национальном, региональном уровне.
Стандарт организации — стандарт, разработанный и утвержденный самой организацией, исходя из необходимости его использования для улучшения производства и обеспечения качества продукции, работ и услуг, а также для распространения и использования знаний в различных областях результатов исследований. (тест), измерение и развитие.
2.Связь между ИКТ и достижением целей устойчивого развития в Декларации тысячелетия.
Поскольку ИКТ часто ассоциируются только с самыми сложными и дорогими компьютерными технологиями, многие недооценивают их способность вносить вклад в достижение целей развития. Однако для наших целей ИКТ включают в себя полный спектр электронных технологий и методов, используемых для управления информацией и знаниями, как это определено Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН): «ИКТ — это, по сути, инструменты обработки информации — разнообразный набор товаров, приложения и сервисы, которые используются для производства, хранения, обработки, распространения и обмена информацией.Они включают «старые» ИКТ радио, телевидения и телефона, а также «новые» ИКТ компьютеров, спутниковых и беспроводных технологий и Интернета. Эти различные инструменты теперь могут работать вместе и объединяться, образуя наш «сетевой мир» — массивную инфраструктуру взаимосвязанных телефонных услуг, стандартизованного компьютерного оборудования и телевидения, охватывающую все уголки земного шара ». ИКТ — важный сектор экономики развивающихся стран. ИКТ также являются платформой для обмена данными, информацией, знаниями и инструментом для реализации приложений (например,г. электронная коммерция, электронные школы, электронное здравоохранение и т. д.). Как таковые, ИКТ могут играть каталитическую роль в качестве движущей силы развития. Недавние разработки в области технологий, снижение цен, большая доступность сетей и более удобный подход к технологиям усиливают роль, которую ИКТ могут играть в поддержке развития. В этом контексте ИКТ поддерживают все 8 ЦРТ, а не только ЦРТ № 8, для которой четко определен инфраструктурный аспект ИКТ.
Вопросы:
1.1. Какие стандарты вы знаете в области ИКТ?
2. Какие виды связи между ИКТ и достижением целей устойчивого развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, вам известны?
3. Низко ли вы понимаете возможности ИКТ?
4. Какие типы ИКТ вы знаете?
5. В чем заключается взаимосвязь между целями развития и ИКТ?
6. Каковы основные этапы информационного развития общества?
Список литературы
1.Уша Рани Вьясулу Редди. Серия учебников по ИКТР для молодежи. Выпуск 1: Введение в ИКТ в целях развития. Учебный ресурс по ИКТ для развития для высших учебных заведений UN-APCICT / ESCAP, 201 1.
2. Раджнеш Д. Сингх. Серия модулей Академии ИКТ для лидеров государственного управления. Модуль 4: Тенденции в области ИКТ для лидеров государственного управления. http://creativeconunons.org/licenses/by/3.0/.
3. Брайан Пэган. Новые методы проектирования для бесконтактных взаимодействий. Журнал UX.Номер статьи: 824 | 7 мая 2012 г.
.
ГЛАВА 4 Этимология английских слов (продолжение)
Подобный материал:
- Н. Н. Лексикология английского языка. М .: Высшая школа, 1999. 129 с. Арнольд, 56кб.
- Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка, 17.18kb.
- Абрамова Г. С. А 16 Возрастная психология: Учебное пособие для студ вузов. 4-е изд., Стереотип, 9632.37kb.
- Абрамова Г. С. А 16 Возрастная психология: Учебное пособие для студ вузов.4-е изд., Стереотип, 9632.44kb.
- Абрамова Г. С. А 16 Возрастная психология: Учебное пособие для студ вузов. 4-е изд., Стереотип, 9728.34kb.
- Рабочая программа дисциплин лексикология современного английского языка на имя, 245.25kb.
- Программа дисциплин опд. Ф. 02. 3 Лексикология английского языка, 112.16kb.
- Владимира Дмитриевича Аракина одного из замечательных лингвистов России предисловие, 3598.08кб.
- Торговля и денежное обращение 22 Вопросы для повторения, 30.43kb.
- Антонов А. И., Медков В. М. А72 Социология семьи, 4357.97kb.
ГЛАВА 4
Этимология английских слов (продолжение)
Почему слова заимствованы?
Этот вопрос частично касается исторических обстоятельств, которые стимулируют процесс заимствования. Каждый раз, когда две нации вступают в тесный контакт, определенные заимствования становятся естественным следствием.Характер контакта может быть разным. Это могут быть войны, вторжения или завоевания, когда иностранные слова фактически навязываются сопротивляющейся завоеванной нации. Есть также периоды мира, когда процесс заимствования связан с торговлей и международными культурными отношениями.
Эти последние обстоятельства, безусловно, более благоприятны для стимулирования процесса заимствования, поскольку во время вторжений и занятий естественная психологическая реакция угнетенной нации состоит в том, чтобы отвергать и осуждать язык угнетателя.В этом отношении языковое наследие нормандского завоевания кажется исключительным, особенно по сравнению с влиянием монголо-татарского ига на русский язык. Монголо-татарское иго также представляло собой длительный период жестокого угнетения, но отпечаток, оставленный им в русской лексике, сравнительно незначителен.
Различие в последствиях этих явно схожих исторических событий обычно объясняется расхождением в уровне цивилизованности двух конфликтующих народов.Русская цивилизация, а также уровень ее языкового развития во время монголо-татарского нашествия превосходили таковые у захватчиков. Поэтому русский язык успешно противостоял влиянию менее развитой языковой системы. С другой стороны, нормандская культура XI в. безусловно превосходил саксов. Результатом стало то, что огромное количество французских слов заставило их пополнить словарный запас английского языка. Но с лингвистической точки зрения это кажущееся поражение обернулось победой.Вместо того, чтобы быть разбитым и сломленным мощным вторжением иностранного элемента, английский язык сумел с по сохранить свою основную структуру и значительно обогатил свои выразительные ресурсы новыми заимствованиями.
Но все это служит только для объяснения условий, которые способствуют процессу заимствования. Вопрос о , почему слов заимствованы одним языком из другого, все еще остается без ответа.
Иногда это делается, чтобы заполнить пробел в словарном запасе.Когда саксы заимствовали латинские слова для обозначения «сливочное масло», «слива», «свекла», они сделали это потому, что в их собственном словаре не хватало слов для обозначения этих новых предметов. По той же причине слова potato и Tomato были заимствованы англичанами из испанского, когда эти овощи впервые были завезены в Англию испанцами.
Но есть еще большое количество слов, заимствованных по другим причинам. Может быть слово (или даже несколько слов), которое выражает какое-то конкретное понятие, так что в словаре нет пробелов и не возникает необходимости заимствования.Но заимствовано еще одно слово, означающее почти то же самое, почти, но не совсем. Оно заимствовано, потому что оно представляет то же понятие в каком-то новом аспекте, дает новый оттенок значения или другую эмоциональную окраску (см. Гл. 10). Этот тип заимствования расширяет группы синонимов и значительно обогащает выразительные ресурсы словарного запаса. Таким образом, латинское сердечное было добавлено к родному дружественному, французскому желаю до желаю, латинскому восхищаюсь и французскому обожаем до как и люблю.
Меняются ли заимствованные слова или остаются прежними?
Выдающийся ученый Мария Пей сформулировала тот же вопрос более красочно: «Ведут ли слова при переходе с одного языка на другой так же, как и люди в аналогичных обстоятельствах? Они остаются чужими по внешнему виду или же отказываются от гражданства. документы? » [39]
Большинство из них выбирают второй путь, то есть рекламируют. просто себя в новой среде и адаптироваться к нормам языка получателя.Они претерпевают определенные изменения, которые постепенно стирают чужеродные черты, и, наконец, ассимилируются. Иногда процесс ассимиляции развивается до такой степени, что иностранное происхождение слова становится совершенно неузнаваемым. Сейчас трудно поверить, что такие слова, как обед, кот, бери, чашка , не являются английскими по происхождению. Другие, хотя и хорошо ассимилировались, все еще несут на себе следы своего иностранного происхождения. Distance и development, например , идентифицируются как заимствования по их французским суффиксам, skin и sky по скандинавскому начальному sk, Police и mode по французскому ударению на последнем слоге.
Заимствованные слова корректируются в трех основных областях новой языковой системы: фонетической, грамматической и семантической.
Устойчивый характер фонетической адаптации лучше всего показывает сравнение заимствований нормандского французского языка с более поздними. Нормандские заимствования давно уже полностью адаптированы к фонетической системе английского языка: такие слова, как table, plate, courage, chivalry , не несут фонетических следов своего французского происхождения. Некоторые из более поздних (парижских) заимствований, даже заимствованные еще в XV в.Звучат на удивление по-французски: режима, чемодан, утренник, кафе, балет. В этих случаях фонетическая адаптация не завершена.
Три стадии постепенной фонетической ассимиляции французских заимствований можно проиллюстрировать различными фонетическими вариантами слова garage:
gq`rRZ> gxrRZ> `gxridZ (амер.).
Грамматическая адаптация заключается в полном изменении прежней парадигмы заимствованного слова (т. Е. Системы свойственных ему грамматических форм в составе речи).Если это существительное, оно обязательно рано или поздно примет новую систему склонения; если это глагол, то он будет спрягаться в соответствии с правилами языка получателя. Однако это также длительный процесс. Русское существительное пальто было заимствовано из французского языка в начале XIX века. и еще не усвоила русскую систему склонения. То же самое можно сказать и о таких заимствованиях английского Возрождения, как датум (пи. данных), феномен (пи. феномен}, критерий (пи.) , тогда как более ранние латинские заимствования, такие как чашка, слива, улица, стена , были полностью адаптированы к грамматической системе языка давно.
Под семантической адаптацией понимается приспособление к системе значений словарного запаса. Было упомянуто, что заимствование обычно вызвано либо необходимостью заполнить пробел в словаре, либо возможностью добавить синоним, передающий старую концепцию новым способом. Однако процесс заимствования не всегда бывает таким целенаправленным, логичным и эффективным, как может показаться на первый взгляд.Иногда слово может быть заимствовано «вслепую», так сказать, без очевидной причины, чтобы обнаружить, что оно нежелательно, потому что нет пробела в словаре или в группе синонимов, которые оно могло бы удобно заполнить. Многие из таких «случайных» заимствований очень скоро отбрасываются лексикой и забываются. Но есть и другие, которым удается пустить корни в процессе семантической адаптации. Прилагательное большой, например , было заимствовано из французского языка в значении «широкий».На самом деле он не был востребован, потому что полностью совпадал с английским прилагательным wide без добавления каких-либо новых оттенков или аспектов к его значению. Это могло привести к его отказу. Тем не менее, large удалось очень прочно закрепиться в английском словаре благодаря семантической корректировке. Он вошел в другую синонимическую группу с общим значением «большой по размеру». Сначала он применялся к объектам, характеризуемым огромными горизонтальными размерами, таким образом, сохраняя след своего прежнего значения, а теперь, хотя все еще несут некоторые черты этого значения, он успешно конкурирует с big , приблизившись к нему очень близко, как в частота и значение.
Прилагательное гей заимствовано из французского сразу в нескольких значениях: «благородный по происхождению», «яркий, сияющий», «разноцветный». Довольно скоро он изменил свою позицию, придумав значение «радостный, жизнерадостный», в котором он стал синонимом исконного веселого и через некоторое время оставил его далеко позади по частоте и диапазону значений. Это изменение снова было вызвано процессом семантической корректировки: в словаре не нашлось места для прежних значений гей, , но группе с общим значением «приподнятое настроение» явно не хватало определенных оттенков, которые были успешно восполнены гей.
Прилагательное nice было французским заимствованием, сначала означавшее «глупый». Изменение значения английского языка, по-видимому, возникло с использованием этого слова в таких выражениях, как nice различие, означающее сначала «глупое, раздирающее волосы различие», затем точное, в конечном итоге привлекательное. Но первоначальная необходимость изменения была вызвана еще раз тем фактом, что значение слова «глупый» не использовалось в лексиконе, и поэтому nice был вынужден искать пробел в другом семантическом поле.
Международные слова
Часто бывает так, что слово заимствовано несколькими языками, а не только одним. Такие слова обычно передают понятия, важные в области коммуникации.
Многие из них имеют латинское и греческое происхождение. Большинство названий наук являются международными, т.е. г. философия, математика, физика, химия, биология, медицина, лингвистика, лексикология. В этой группе также много художественных терминов: музыка, театр, драма, трагедия, комедия, художник, примадонна.
Вполне естественно, что политические термины часто встречаются в международной группе заимствований: политика, политика, революция, прогресс, демократия, коммунизм, антимилитаризм.
20 в. научно-технические достижения принесли большое количество новых международных слов: атомный, антибиотик, радио, телевидение, спутник. Последнее заимствовано из России и стало международным словом (означающим искусственный спутник) в 1961 году, сразу после первого космического полета Юрия Гагарина.
Английский язык также внес значительное количество международных слов в мировые языки. Среди них видное место занимают спортивные термины: футбол, волейбол, бейсбол, хоккей, крикет, регби, теннис, гольф, и т.д. импортируются во многие страны, становятся международными: кофе, какао, шоколад, кока-кола, банан, манго, авокадо, грейпфрут.
Важно отметить, что международные слова в основном заимствованы. Внешнее сходство таких слов, как Э. сын, Герм. Sohn и R. сын не должны приводить к совершенно ложному заключению, что это международные слова. Они представляют индоевропейскую группу коренного элемента на каждом соответствующем языке и являются родственными, т. Е. е. слова одного этимологического корня, а не заимствования.
Этимологические дублеты
Слова рубашка и юбка этимологически происходят от одного корня. Рубашка — местное слово, а юбка (как следует из начального sk ) — скандинавское заимствование. Их фонематическая форма различна, но все же есть определенное сходство, которое отражает их общее происхождение. Их значения также различны, но легко связаны: оба они обозначают предметы одежды.
Такие слова, как эти два, происходящие из одного и того же этимологического источника, но различающиеся фонематической формой и значением, называются этимологическими дублетами.
Они могут входить в словарный запас разными путями. Некоторые из этих пар, например рубашка и юбка, состоят из местного слова и заимствованного слова: землеройка, сущ. (Е.) -— винт, н. (Sc.).
Остальные представлены двумя заимствованиями из разных языков, которые исторически произошли от одного корня: старший (лат.) — сэр (фр.), канал (лат.) — канал (фр. ), капитан (лат.) — чиефтан (фр.).
Третьи были заимствованы из одного языка дважды, но в разные периоды: труп [kO: ps] (Norm. Fr.) — корпус [kO:] (Par. Fr.), travel ( Норм. Шр.) — рожа (Пар. Фр.), кавалерия (Норм. Фр.) — рыцарства (Пар. Фр.), тюрьма (Норм. Фр.) — тюрьма ( Par. Fr.).
Этимологические тройки (т. Е. Группы из трех слов общего корня) встречаются реже, но вот как минимум два примера: больница (лат.) — общежитие (Норм. Пт.) — гостиница (Пар. Фр.), для захвата (Лат.) — , чтобы поймать (Норм. Фр.) — , чтобы догнать (Пар. Фр.) .).
Дублет может также состоять из сокращенного слова и слова, от которого оно образовано (описание сокращения как типа словообразования см. В главе 6): история — рассказ, фантазия — фантазия, фанатик — веер. , защита — забор, вежливость — реверанс, тень — тень.
Перевод-ссуды
Срок ссуды равен эквиваленту ссуды. Под переводом-ссудой мы понимаем заимствования особого вида. Они не попадают в словарный запас другого языка более или менее в той же фонематической форме, в которой они функционировали на своем собственном языке, но подвергаются процессу перевода. Совершенно очевидно, что только составные слова (т.е. слова из двух или более основ) могут быть подвергнуты такой операции, причем каждая основа переводится отдельно: шедевр (от нем. Meisterstuck), чудо-ребенок (от нем. Зародыш. Вундеркинд), первая танцовщица (от итал. прима-балерина), колхоз (от р. Колхоз), пятилетка (от р. Пятилетка).
Российский колхоз был заимствован дважды, в виде трансляционной ссуды (колхоз) и в виде прямого займа (колхоз).
Случай не уникальный. Во время 2-й мировой войны немецкое слово Blitzkrieg также было заимствовано в английском языке в двух различных формах: перевод-заимствование lightning-war и прямое заимствование blitzkrieg и blitz.
Связаны ли этимологические и стилистические характеристики слов вообще?
Можно ли установить регулярные ассоциации между какой-либо из групп этимологической классификации (см. Стр. 52) и стилистической классификации английской лексики (гл. 2)? Ответ должен быть утвердительным.
Вполне естественно ожидать найти значительное количество местных слов в базовом словаре, если вспомнить, что последний состоит из слов, обозначающих существенные предметы и явления.Но следует помнить, что среди основных словарных слов довольно много заимствований из латинского и французского языков.
В общем, мы не должны заблуждаться, полагая, что все короткие общеупотребительные слова являются родными и что только трех- и четырехсложные слова пришли из иностранных источников. Такие слова, как очень, воздух, час, плач, масло, кот, плати, коробка, лицо, бедный, платье , имеют иностранное происхождение, несмотря на их естественный вид и обычное употребление. Так было бы правильно. заявить, что, хотя в базовом словарном запасе преобладают родные слова, этот слой также включает значительное количество старых заимствований, которые стали настолько полностью адаптированы к английской языковой системе, что практически неотличимы от исконных языков.
Центр тяжести заимствованных слов в стилистической классификации представлен двумя группами: заученными словами и терминологией. В этих слоях чужеродный элемент доминирует над родным. Также кажется, что все противопоставление «формального и неформального» основано на более глубоком базовом противопоставлении «заимствованное против местного», поскольку неформальные слои, особенно сленг и диалект, изобилуют родными словами, хотя можно привести многочисленные исключения. .
Сравнивая выразительную и стилистическую ценность французских и английских слов в таких синонимических парах, как to begin — начинать, to wish — желать, счастье — felicity, О. Джесперсен замечает: «Французское слово обычно более формальное, более изысканное и менее сильно влияет на эмоциональную сторону жизни». [29]
Истинность этого наблюдения становится еще более очевидной, если мы рассмотрим некоторые пары, в рамках которых родное слово может сравниваться с его латинским синонимом: материнский — материнский, отцовский — отцовский, детский — младенческий, дочерний — сыновней, и т. Д. Материнская любовь кажется намного теплее, чем материнских чувств — , что звучит послушно, но холодно.Слово детское ассоциируется со всей чудесной и яркой поэзией древнейшего человеческого возраста, тогда как инфантильное довольно сухо. Можно говорить о детских играх и детском обаянии, но о детских болезнях, тогда как инфантильных умственных способностях предполагает критику?
Интересно отметить, что похожая пара слов sunny — solar не может даже рассматриваться как синонимы, хотя семантически оба они относятся к солнцу.Тем не менее, если ясный день можно описать как солнечных, , его, конечно же, нельзя охарактеризовать словом solar , которое используется в очень формальном терминологическом смысле (например, солнечная энергия). То же касается и подручных — ручных, зубастых эл. г. a зубастая ухмылка) — зубной (снова термин), любопытный (например, любопытный вид человека) — носовой (например, носовые звуки, голос) 1 .
Упражнения
I.Обдумайте свои ответы на следующие вопросы.
1. Какие условия стимулируют процесс заимствования?
2. Почему слова заимствованы?
3. Какие этапы ассимиляции проходят заимствования?
4. В каких сферах общения часто встречаются международные слова?
5. Что мы понимаем под этимологическими дублетами?
6. Каковы характерные особенности перевода-ссуды?
7. Как взаимосвязаны этимологические и стилистические характеристики слов?
II.Объясните этимологию следующих слов. Запишите их в три столбца: а) полностью усвоенные слова; б) частично усвоенные слова; в) неусвояемые слова. В каждом конкретном случае объясните причины своего выбора.
Ручка, закуска, балет, свекла, масло, кожа, взять, чашка, полиция, расстояние, монах, гараж, явление, вино, большое, справедливость, урок, критерий, красиво, государственный переворот, последовательность , гей, порт, река, свободный, осень, низкий, дядя, закон, удобный, лунный, эксперимент, юбка, епископ, режим, одеколон.
III. Объясните этимологию выделенных курсивом слов; определить стадию ассимиляции.
1. Очевидно, chere madame, вор позаботится о возврате денег, прежде чем вернет собаку. 2. Хейвард пошел на кухню за стаканом молока. 3. Это был коммерческий государственный переворот , в результате которого акции Supranational (банка) резко выросли на рынках Нью-Йорка и Лондона. 4. Прибытие в Париж всегда причиняет мне боль, даже когда я отсутствовал совсем недолго.пока. Это город, к которому я всегда подхожу с ожиданием и уезжаю с разочарованием . 5. Дэйв поднял руку, когда увидел меня с достоинством патриарха , приветствующего появление ожидаемого знака. 6. Переговоры начались, но провалились, не в последнюю очередь из-за того, что студентов предъявили требований, не подлежащих обсуждению. Через два дня администрация вызвала полиции штата, позже неразумно дополнила Национальной гвардией. На здание было совершено нападение . 7. Мэдж казалась стройнее и пикантнее, даже ее движения были более грациозными. 8. Выйдя из своего стола, Эдвина прошла несколько шагов к одному из больших стеклянных окон, часть фасада здания по улице . То, что она увидела , поразило ее . Длинная очередь из человек, по четыре или пять человек, простиралась от главной входной двери по всей длине здания.9. Он сожалел об их проигрыше тет-а-тет. 10.1 сегодня обедал с Бетти , и она рассказывала мне о месте, куда они пошли, на озере Комо. У них было свежих персиков на каждый прием пищи, а по ночам рыбаки выходят на лодках и поют под вашими окнами. Разве это не звучит романтично ?
IV. Укажите происхождение следующих этимологических дублетов. Сравните их значения и объясните, почему они называются «этимологическими дублетами».
1.капитан — чифтан, канал — канал, телега — диаграмма.
2. Рубашка — юбка, визг — визг, землеройка — винт.
3. тюрьма — тюрьма, труп — корпус, проезд — роды.
4. тень — тень, вне, дамба — канава.
V. В следующих предложениях найдите один из пары этимологических дублетов и назовите недостающий член пары.
1.1 повела Марса (собаку) в тень здания и огляделась вокруг. 2. «Ненадежные, — сказал он, — эти причудливые замки.Всегда застревают, не так ли? » 3. Дети цеплялись за ее юбки и просили поиграть с ними. 4. В общежитие отправили медсестру Лоусон, чтобы она чистила всем нам фартуки. 5. Когда Четырехчасовой забег в Ноттингеме выиграл Хэл Адэр, холодные каналы пота текли по моей спине и бокам. 6. Обед был поздний, потому что у Стивена была очень большая клиника в его лондонской больнице. 7. Он был прикреплен к врачу. отделение, специализировавшееся на травмах головы и называвшееся «Корелли». 8. Иногда рассказывали историю о демонтажной бригаде, которая в качестве розыгрыша в свободное время работала над разборкой автомобиля, принадлежащего одному из своих членов.9. Почему он не в тюрьме? 10. Брезентовые мешки с наличными деньгами доставлялись из бронированного грузовика на улице в сопровождении двух вооруженных охранников.
VI. Классифицируйте следующие заимствования в зависимости от сферы человеческой деятельности, которую они представляют. Что это за заимствования?
Телевидение, прогресс, футбол, грейпфрут, драма, философия, регби, спутник, трагедия, кока-кола, биоло гы, медицина, атом, примадонна, балет, крикет, хоккей, шоколад, коммунизм, демократия.
VII. Прочитайте следующий текст. Скопируйте международные слова. Укажите, к какой сфере человеческой деятельности они принадлежат.
Британские драматурги
За последние 20 лет в Британии значительно увеличилось количество новых драматургов, чему способствовал рост новых театральных трупп. В 1956 году English Stage Company начала постановки с целью привлечь в театр новых писателей и предоставить возможности для обучения молодых актеров, режиссеров и дизайнеров; Благодаря постановкам труппы появилось большое количество новых драматургов.Региональные репертуарные театры тоже помогли современным драматургам, включив в свои программы новые пьесы. Среди драматургов, чьи работы были впервые поставлены English Stage Company, — Джон Осборн, Арнольд Вескер, Эдвард Бондс, Джон Арден и Дэвид Стори. Телевидение сыграло важную роль в появлении других драматургов, пишущих в первую очередь для него; и ВВС, и IBA ежегодно транслируют большое количество синглов, а также драматические сериалы и сериалы.
(из «Содействие искусству в Великобритании»)
VIII.Прочтите следующие анекдоты. Найдите примеры международных слов.
1. Гений — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота. 2. Психолог — это мужчина, который наблюдает, как все встают, когда в комнату входит красивая девушка. 3. Эксперт — это человек, который много знает и очень мало знает; и который продолжает знать все больше и больше о все меньшем и меньшем, пока, наконец, не узнает практически все ни о чем; в то время как рецензент — это человек, который очень мало знает о многом и продолжает знать все меньше и меньше о все большем и большем, пока, наконец, не узнает практически ничего обо всем.
IX. Укажите происхождение следующих переводов-займов. Приведите еще примеры.
Пятилетка, чудо, шедевр, первая танцовщица, колхоз, попутчик.
X. В чем разница между словами в следующих парах? Проанализируйте примеры и докажите, что этимологические и стилистические характеристики слов тесно взаимосвязаны.
Материнское — материнское, отцовское — отцовское, детское — младенческое, дочернее — сыновнее, женское — женское, братское — братское, начинать — начинать, желать — желать, любить — обожать, созидать — к строить, продолжать — действовать, участвовать — участвовать.
XI. Предоставьте прилагательные латинского происхождения, соответствующие следующим существительным. Прокомментируйте их стилистические характеристики.
Нос, зуб, солнце, рука, ребенок, город, море, жизнь, юность.
XII. Опишите этимологию следующих слов. Прокомментируйте их стилистические характеристики. При необходимости воспользуйтесь этимологическим словарем.
Встать — подняться — подняться, спросить — вопрошать — допрашивать, огонь — пламя — пожар, страх — ужас — трепет, святое — священное — освященное, время — век — эпоха, добро — добродетель ~ Честность.
XIII. Прочтите следующий отрывок. Укажите этимологию выделенных курсивом слов. Прокомментируйте их стилистические характеристики.
Оксфордский акцент существует, , но он не поддается определению . Если это не тот английский, как думают французы, на котором говорят в радиусе двадцати миль от города. Действительно, это вовсе не акцент, а манера речи из . В , в частности, — это способ паузы в вашей речи, паузы не в конце предложений, там, где вы можете быть: прерваны, , но в середине предложения.Остается надеяться, что никто не станет настолько грубым, чтобы прервать вас, когда вы находитесь на середине предложения. Так что сделайте паузу, чтобы решить , каким будет ваше следующее предложение. Затем, решив, быстро продвигайтесь к нему без паузы моментов на полной остановке. Да, прыгать с полной остановки — это оксфордский акцент. Сделай это хорошо, и ты сможешь говорить вечно. Ни у кого не будет шанс взломать и украсть у вас беседу .(Из Oxford Life Д. Болсдена)
XIV. Прочитайте следующий текст. Какие слова были заимствованы в английском языке в описываемый в нем период? Опишите заимствования этого периода. Прокомментируйте этимологические и стилистические особенности выделенных курсивом слов.
Цезарь вторгается в Британию
Первое свидание на английском История 55 В. С., в этом году Юлий Цезарь ( памятных римских императоров) высадился, как и все остальные успешных захватчиков этих островов, в Танете.Это было в древние времена, когда римляне были нацией, из-за их классического образования, и т.д. bqVdi`sJq], как это было позже при доброй королеве Виктории. Таким образом, Юлий Цезарь был вынужден снова вторгнуться в Британию в следующем году (54 г. до н. ‘Veni, Vidi, Vici’ 1 , который римляне, все очень хорошо образованные, построили правильно.
Однако британцы, которые, конечно, все еще использовали старое произношение , понимая его, чтобы иметь , назвали их «Weeny, Weedy, Weaky» 2 — упали духом и бросили борьба.
(из 1066 и все это К. В. Селлара, Р. Дж. Йитмана)
.
Наркотики в желудке и носках
В аэропорту Шереметьево задержан «глотатель» из Узбекистана.
48-летний гражданин Республики Узбекистан прибыл из Ташкента в столицу с 59 контейнерами общей массой 622 грамма, преимущественно героина. Наркокурьер вёз контрабанду в брюшной полости и носках. Узбек вину признал, сейчас он находится под стражей. Возбуждено уголовное дело.
Разговорная
Задача 22. Составьте как можно больше предложений.
Пассажиры, проходящие через таможню, ДОЛЖНЫ…
ДОЛЖНЫ…
ДОЛЖЕН…
CAN…
Задача 23. Обсудите следующее:
Что было бы: 1) если бы не было системы красного и зеленого каналов?
2) если страны открыли свои границы для всех?
Задача 24. Приготовьтесь выступить по теме. Используйте словарный запас модуля.
Коммуникационная деятельность.
Задание 25. Прочтите и разыграйте короткие диалоги:
1) — Где ваша таможенная декларация? Покажи, пожалуйста.
— Вот оно.
— Крестики и тире в декларации не допускаются.
— Примете новую форму? Залейте еще раз, пожалуйста.
— Хорошо.
2) — Заполнили ли вы декларацию?
— Конечно.
— Вам не удалось записать данные и подписать их.
-Хорошо, спасибо.
3) — Покажите мне свою декларацию?
— С удовольствием.
— Будьте внимательны при заполнении формы. Вы прочитаете все пункты
внимательно и запишите все ответы словами?
-Конечно.
Задача 26. Сопоставьте правый и левый.
1.Идите в красный канал… а) на столе посреди зала.
2. Идите по зеленому коридору… б) а потом пройдите таможню.
3. Заполните декларацию в) если вам есть что декларировать.
первая…
4. Дайте-ка посмотреть… г) если вам нечего декларировать.
5. Вы можете найти формы… д) то, что у вас есть.
Задача 27. Составьте диалоги по указанным ниже темам и разыграйте их:
1) Объясните другу, уезжающему за границу, как нужно заполнять таможенную декларацию.
2) Ваш друг впервые уезжает за границу самолетом. Объясните ему систему прохождения таможни.
СЛОВАРЬ
двухканальная система | система двойного канала |
ввести | зд . вводить в действие |
к сделке | иметь дело, справляться |
эффективно / эффективно | эффективный / эффективно |
для увеличения / увеличения | расти, возрастать / возрастающий |
уменьшить | сокращать, снижать |
эффективность | эффективность |
для коммерческих целей | для коммерческих целей |
для обозначения | обозначать, указывать |
«Нечего декларировать» | «Нет товаров, обращих декларированию» |
для работы | зд .применять, использовать |
функционировать | функционировать, действовать |
описание | на название, описание |
означает | средство, способ |
панель | стенд, табло |
листовка | информационный листок / листовка |
распространять | распространять, раздавать |
туристические агентства | туристические агентства |
предмет | зд .объект, предмет |
выборочная проверка syn . случайная проверка | выборочная проверка |
выполнять упражнения | осуществлять, проводить |
причина | причина, основание |
для выяснения | размещать, разнять |
проезд син. поездка | поездка, путешествие |
участок производства лекарств | регион, где производятся наркотики |
по ссылке | сопоставлять, связывать |
актуально | современный, текущий |
транзакция / транзакция | сделка / протоколы |
для облегчения | облегчать, тела |
утилизация | распоряжение |
ущерб | ущерб, повреждение, вред |
фирма (прил.) | твердый, непоколебимый, настойчивый |
ярмарка | справедливый, честный, беспристрастный |
т.е. = id est (лат.) | то есть = т.е. |
БЛОК 7
ФОРМА ТАМОЖЕННОЙ ДЕКЛАРАЦИИ ПАССАЖИРА
Текст 1
Задача 1. Прочтите и переведите текст.
В России, как и почти во всех странах, есть определенные формальностей, через , которые пассажиров должны пройти . К ним относятся паспортно-визовый контроль и таможенный досмотр багажа пассажиров .
Почти во всех странах есть формы , которые пассажир должен заполнить . Входящие пассажиры заполняют форму въездной декларации, пассажиры вылетающих пассажиров заполняют форму выездной декларации, которая должна быть представлена сотруднику таможни . На пункты из декларации необходимо ответить полностью прописными буквами . Пассажир должен указать свое полное имя , гражданство, страну проживания, страну назначения и т. Д. Пассажир должен также объявить запрещенными, ограниченными предметами и , облагаемыми пошлиной , что он перевозит через границу . Информация должна быть представлена как цифрами , так и прописью . Личные вещи — ввезены и вывезены беспошлинно и не подлежат декларированию.
Если пассажир занижает стоимость предмета или искажает предмет в своей декларации , он может иметь для уплаты штрафа в дополнение к уплате пошлины . Статья может быть задержана и конфискована , если штраф не оплачен.Если вы сомневаетесь в стоимости предмета , пассажир должен декларировать его как , а затем попросить сотрудника таможни о помощи в , оценив его как .
Незадекларированная иностранная валюта в наличными , найденная при обыске — подлежит конфискации как контрабанда.
Сотрудник таможни может попросить пассажира открыть его багаж для досмотра, , потому что сотрудник таможни всегда имеет право проверить , соответствует ли пассажир правилам и что он не перевозка товаров, превышающих количества, для которых не требуется формальностей . Владелец из багажа должен ответить на все вопросы ответственного сотрудника по содержимое своего багажа и должен представить любой предмет для осмотра . Ответственность за лежит на пассажире с по распаковать, открыть и переупаковать его вещи.
Въездная декларация должна храниться у пассажира в течение продолжительности пребывания в стране или за границей и должна быть представлена вместе с выездной декларацией на обратном пути. Не подлежит возобновлению в случае утери.
Работа над текстом
Задание 2. Поместите слова в правильный столбец в соответствии с произношением:
ch annel, transac ti on, i ss ue, cul t ural, m issi on, viola ti on, оценка, manufac tu re, effi c , комиссия, существенная, prosecu ti на
[т∫] | [∫] |
ch annel | transac ti на |
Задача 3. а) Переведите следующие слова и фразы и выучите их произношение.
б) Объясните значение подчеркнутых выражений.
— входящие / исходящие
— въездная / выездная декларация
—
баллов
— прописью
— печатными буквами
— гражданство
— страна проживания
— страна назначения
— цифрами и прописью
— личные вещи
— занижать
— для искажения фактов
— уплатить штраф
— задержать
— иностранная валюта
— (наличные)
Задача 4. Найти в тексте английские эквиваленты следующего слова:
паспортно-визовый контроль; таможенный досмотр багажа; заполнить въездную / выездную декларацию; задекларировать облагаемые пошлиной предметы; ввозить и вывозить беспошлинно; помимо уплаты пошлины; помощь в оценке товара; незадекларированная иностранная валюта; во время досмотра; соблюдать правила; на пребывание в стране; на обратном пути; в случае утери не возобновляется
Задача 5. Просмотрите текст и найдите антонимы к следующим словам:
— входящий пассажир
— въездная декларация
— товары, облагаемые пошлиной
— внести
— нарушать законы
— исключить
— оставить
— завышать
— распаковать
— прибыть
Задание 6. Просмотрите текст и заполните таблицу:
Формальности | Пункты декларации | Обязанности пассажиров | Таможенные нарушения |
паспортный контроль | полное наименование | для заполнения декларации | контрабанда |
Задача 7. Найдите в тексте слова, следующие за словами ниже:
а) включить __________
б) заполнить __________
в) декларировать __________
г) занижать __________
д) искажать ___________
е) платить __________
г) больше __________
з) представить __________
Задание 8. Ответьте на вопросы:
1.Какие формальности должны пройти пассажиры?
2. Что заполняют входящие / исходящие пассажиры?
3. Как следует отвечать на пункты декларации?
4. Какой документ заполнять пассажир?
5. Что должен заявить пассажир?
6. Что произойдет, если пассажир занижает стоимость товара или искажает ее в своей декларации?
7. В каком случае предмет может быть задержан и конфискован?
8.Что подлежит конфискации как контрабанда?
9. Как таможенник проверяет, соблюдает ли пассажир правила?
10. Как долго нужно хранить въездную декларацию?
Задание 9. Перевести предложения с русского на английский:
1. Пассажиры, прибывающие в страну, обычно заполняют въездную декларацию.
2. Пассажиры, выезж из страны, заполняют выездную декларацию, которая должна предъявляться таможенному инспектору.
3. Все декларации должны заполняться полными словами печатными буквами.
4. В декларации пассажир должен указать свое полное имя, гражданство, страну проживания, страну назначения и другие сведения.
5. Пассажир должен также задекларировать запрещенные, ограниченные к ввозу / вывозу и облагаемые пошлиной предметы, которые он провозит через границу.
6. Личные вещи ввозятся и вывозятся беспошлинно и не подлежат декларированию.
7. Предмет может быть изъят или конфискован, если штраф не уплачен.
8. Незадекларированная наличная валюта, найденная при досмотре, подлежит конфискации как контрабанда.
9. Этого пассажира досматривают уже в течение часа. Полагаю, он имеет в багаже незадекларированные предметы, которые были обнаружены после применения технических средств контроля.
Задание 10. Завершите предложения на английском языке:
Форма декларации 1) заполняется полными словами.
2) подписывается пассажиром.
3) предъявляется таможеннику.
4) просматривается таможенником.
5) возвращается пассажиру.
6) хранится во время пребывания в стране.
Текст 2
Задача 11. а) Прочтите и переведите текст.
ПРИЗЕМНАЯ СКРИПКА, ОСНОВАННАЯ НА КРАСНОЙ ЛЕНТЕ *
Как и Майкл Джексон, который однажды пытался вывезти казачью саблю из России, У.Скрипач С. Эрнесто Фараго столкнулся с особыми российскими законами об антиквариате, когда попытался вывезти свой музыкальный инструмент из страны.
Итальянская скрипка г-на Фараго 1940 года была задержана сотрудниками таможни в аэропорту Шереметьево по подозрению в том, что он пытался вывезти ее из России контрабандой.
Похоже, инцидент возник в результате недоразумения.
Г-н Фараго, выступая из своего дома в Спрингфилде, штат Вирджиния, сказал, что он не задекларировал свой инструмент стоимостью 28 000 долларов, потому что он был дезинформирован таможенными служащими в терминале прибытия.
«Офицер сказал мне, что если я привозил инструмент для профессиональных целей, мне не нужно было его декларировать», — сказал г-н Фараго, который приехал в Россию, чтобы отыграть два концерта в Воронеже.
Сейчас он разлучен со своей любимой скрипкой почти на месяц, но сага скоро должна благополучно закончиться.
Министерство культуры получило документ из США, подтверждающий, что этот инструмент принадлежит господину Фараго, и готово выдать разрешение на вывоз инструмента из страны.Сотрудник министерства, отвечающий за вывоз и ввоз предметов, представляющих культурную и историческую ценность, сказал, что всех проблем можно было бы избежать, если бы г-н Фараго задекларировал инструмент по прибытии.
В бланке таможенной декларации указано, что все ценности исторического и культурного характера должны быть задекларированы. Это для того, чтобы их снова можно было вывезти из страны.
(из «Москва Таймс»)
* Красная лента — официальные правила, которые кажутся ненужными и препятствуют тому, чтобы что-то происходило
делается быстро и легко (син. .бюрократия )
б) Составьте глоссарий. Выберите семь слов для запоминания.
в) Ответьте на вопросы:
1. Что случилось с Эрнесто Фараго в аэропорту Шереметьево?
2. В чем обвиняли пассажира?
3. Почему задержали скрипку?
4. Почему г-н Фараго не заявил о своей скрипке?
5. Как долго длилось расследование?
6. В чем была ошибка г-на Фараго?
7.Скрипку вернули владельцу?
8. Что вы можете сказать о таможеннике, который дезинформировал
Мистер Фараго?
9. Какие таможенные правила вы запомнили в связи с этим инцидентом?
10. Как вы думаете, такие случаи обычны?
11. Что нужно делать, чтобы избежать подобных недоразумений?
Задание 12. Обобщите информацию из газетной статьи:
а) Прокомментируйте ситуацию с точки зрения:
— Mr.Фараго;
— таможенник аэропорта Шереметьево;
— сотрудник Федеральной таможенной службы;
— сотрудник Министерства культуры;
— официальный представитель CBP США;
— скрипка;
б) написать краткий репортаж для новостной телепрограммы.
Словарь и грамматика
Задание 13. При необходимости заполните пропуски подходящими предлогами.Найдите ложные утверждения и исправьте их.
1) Прежде чем незаконно въехать в _______ страну, вам необходимо будет пройти _______ определенные формальности _______ Обменный пункт.
2) Обязательно заполните _______ форму выездной декларации ______ полными словами ______ заглавными буквами.
3) Помните, что вы должны декларировать _______ предметы беспошлинной торговли и личные вещи, когда вы везете их ______ или вывозите их _______ из страны. 4) В соответствии с _______ правилами вы не должны декларировать иностранную валюту.5) Деньги, предъявленные ______ проверкой, подлежат ______ конфискации.
6) Ответственный сотрудник должен ответить ______ на все вопросы _______ владелец багажа _______ содержимое рентгеновского аппарата.
7) Любой документ можно возобновить ______ в случае _______ утраты.
Задача 14. а) Найдите в тексте глаголы, которые соответствуют следующим определениям:
а) освободиться, выполнив необходимые действия (подписание документов, оплата пошлин) при въезде / выезде из страны _______________
б) составить акт облагаемых пошлиной товаров, ввезенных в страну _______________
c) указать свое имя и другие данные, необходимые для заполнения формы
полный _______________
г) скрыть, сохранить в тайне _______________
e) держаться позади, чтобы не уйти или уйти вперед, если подозревается в совершении правонарушения _______________
е) вступить во владение частной собственностью без компенсации или платежа
_______________
г) внимательно посмотреть на что-либо, чтобы узнать об этом _____________
h) для ограничения того, что лицо может использовать для зарубежных поездок _____________
i) перевозить более одного человека имеет право перевозить ________________
j) действовать по запросу или команде _______________
б) Используйте пять из этих глаголов, чтобы писать собственные предложения.
Задача 15. Пересмотрите правило для предложений IF / WHEN и дополните предложения:
1) Прохождение таможни не займет много времени IF… ..
2) Вы будете юридически свободны для въезда в страну, КОГДА… ..
КАК СКОРО… ..
ПОСЛЕ… ..
3) Таможенник не пропустит ЕСЛИ… ..
ДО… ..
ДО… ..
Задача 16. Поставьте вопросительный знак в конце следующих предложений:
Модель: Он работает посменно, не так ли ?
Изучите исключения: пойдем, хорошо?
Сделай сам, будешь?
Не опаздывай, ?
Ожидается, не так ли?
Все присутствуют, не так ли?
1.Не бросай посылку, __________?
2. Таможенная декларация не может быть продлена, __________?
3. Давайте сделаем перерыв, __________?
4. В России есть определенные таможенные формальности, __________?
5. В аэропорту много людей, __________?
6. Все готовы пройти регистрацию на рейс, __________?
7. Я не обязан открывать чемоданы, __________?
8.Давай сдадим этот багаж собаке, __________?
9. Вы по работе в Москве, __________?
10. Формальности включают паспортный контроль, __________?
11. Покажи мне свои наличные, __________?
12. У вас есть фотоаппарат, _________?
13. Я закончил, __________?
14. Незаявленные деньги подлежат конфискации, __________?
15. Вы заполнили въездную декларацию по прибытии, _________?
Задача 17. а) Расшифруйте эти слова.
LMSFAIIOTRE — _______________
HLEOYCGOTN — _______________
AEECCMOLNNT- _______________
б) Используйте все три слова, чтобы составить собственное предложение.
Задание 18. Найдите 20 слов из блоков 6 и 7.
D | E | Ю | С | р | я | П | т | я | О | N | D |
E | А | Y | ч | О | Вт | А | R | N | В | т | я |
т | л | Ю | А | А | А | П | А | С | я | О | Ю |
А | л | т | N | D | т | А | В | л | О | U | т |
Я | О | E | N | т | р | Y | E | U | л | р | р |
N | Вт | млн | E | D | E | А | л | D | А | я | я |
л | А | В | л | E | А | ф. | л | E | т | Ю | В |
О | N | С | О | D | т | U | E | Х | я | т | U |
Ю | С | А | Ю | ч | E | N | ф. | П | О | р | т |
Ю | E | г | R | E | Ю | я | D | E | N | С | E |
D | А | млн | А | г | E | О | С | R | я | млн | E |
H | D | E | Ю | т | я | N | А | т | я | О | N |
Задача 19. а) Сделайте письменный перевод текста и продумайте его название.
Электронное таможенное декларирование товаров, то есть когда товары декларируются на таможне путем подачи таможенной декларации в электронном виде по каналам электронной связи, сегодня широко практикуется в мире. В России первая электронная таможенная декларация была подана в 2002 году.
Преимущества интернет-декларирования заключаются в том, что декларанту обычно не нужно лично присутствовать на таможне, а таможенное оформление выполняется довольно быстро, всего за 15 минут, чтобы выпустить товар после электронного декларирования. разослан.Также, после отправки электронной декларации, декларант получает электронные уведомления обо всех этапах движения декларации: прием на таможне, прием, выпуск и т. Д.
Однако использовать Интернет-декларацию не так просто, как просто подключиться к Интернету. Декларант должен подписать соответствующий договор с Федеральной таможенной службой, а его информационные системы должны соответствовать определенным требованиям информационной безопасности и пройти специальную проверку.
Задача 20. Сделайте письменный перевод текста на английский язык.
Студент пытался провезти в желудке кило кокаина
Таможенники в аэропорту Манчестера были поражены, увидев прилетевшего чернокожего студента. Парень бережно поддерживал руками свой живот, вздутый, как у женщины на пятомце месяце беременности.
Подозрительного человека задержали и просветили на рентгене. Оказалось, что в желудке у него запрятано 67 упаковок с кокаином общим весом 1 килограмм.Содержимое желудка пассажира по стоимости тянуло на 300 тысяч евро — абсолютный рекорд. Наркокурьеров с такой богатой «начинкой» британцам ловить ещё не приходилось.
Студент заявлено, что понятия не имел, что это наркотики. «Я думал, глотаю что-то другое и провезу в Британию в подарка другу», — лепетал задержанный. Ответом ему был дружный смех таможенников.
Разговорная
Задача 21. Заполните следующие предложения:
1.Таможенные формальности включают. . .
2. Заявить о товаре необходимо до…
3. На пункты декларации необходимо ответить. . .
4. Пассажир заполняет. . .
5. Пассажир также должен заявить. . .
6. Внесены личные вещи и. . .
7. Если пассажир занижает стоимость статьи. . .
8. Обнаружена наличная необъявленная иностранная валюта. ..
9. Сотрудник таможни может попросить пассажира открыть. . .
10. Ответить должен владелец багажа. . .
11. Декларацию необходимо хранить. . .
Задача 22. Составьте короткие диалоги между таможенником и пассажиром, обсуждая следующие вопросы:
1) формальности, которые должны пройти входящие / исходящие пассажиры;
2) основные положения декларации;
3) способ заполнения декларации;
4) запрещенные, ограниченные и облагаемые пошлиной предметы.
Задача 23. Приготовьтесь выступить по теме. Используйте словарный запас модуля.
Коммуникационная деятельность.
Задача 24. Какие вопросы вы задали бы пассажирам по прибытии?
— Откуда вы приехали?
— Который час на ваших часах?
— Какова цель вашего визита?
— Вы путешествуете один?
— Вы употребляете какие-либо наркотики?
— Где вы купили билет?
— Каким видом бизнеса вы занимаетесь?
— Как зовут вашу жену?
— Это весь ваш багаж?
— Чем вы занимаетесь?
— Какой у вас домашний адрес?
— В вашем кольце настоящая бирюза?
Задача 25. Класс делится на четыре или пять групп. Учитель даст вам статью о таможне. Статья разделена на такое же количество частей. Каждая группа получит по одной части статьи и попытается оценить положение своей части в статье в целом (будет ли она с начала середины или en). Класс согласовывает повторную сборку статьи. Группа, считающая, что у нее есть первая часть статьи, пересказывает ее остальному классу, чтобы зафиксировать основные моменты.Группа, считающая себя обладателем второй части, следует и так далее. Затем класс обсуждает, был ли установлен правильный порядок. По достижении соглашения каждый студент должен попытаться написать резюме статьи полностью и обсудить возможное содержание статьи.
Задача 26. Составьте короткие диалоги, в которых обсуждаются следующие вопросы:
1) формальности, которые должны пройти входящие / исходящие пассажиры;
2) основные положения декларации;
3) облагаемые пошлиной, запрещенные и ограниченные предметы.
СЛОВАРЬ
форма | бланк, типовая форма |
входящий / исходящий пассажир | прибывающий / убывающий пассажир |
форма въезда / выезда | въездная / выездная декларация |
точек ( n ) | пункт |
прописью | полными словами |
печатными буквами | печатными буквами |
полное имя | полное имя |
гражданство | гражданство |
резиденция / резидент | проживание / житель |
страна назначения | страна назначения |
цифрами и прописью | цифрами и прописью |
личные вещи | личные вещи |
принести / принести | ввозить / ввоз |
вынуть / вынуть | вывозить / вывоз |
указать / занизить значение | заявлять, указывать / занижать стоимость |
для искажения статьи | недостоверно декларировать вещь |
задержать | изымать, задерживать |
конфисковать | конфисковать |
сомневаться / сомневаться | сомневаться / сомнение |
для помощи / помощи | помогать / помощь |
наличными | наличными |
соответствует (с) | соблюдать, исполнять, подчиняться |
регламентов | правила, порядок, инструкция |
в собственности / собственнику | владеть / владелец |
ответственность | ответственность |
упаковать / распаковать / переупаковать | упаковать / распаковать / переупаковать |
оставить | хранить, отмечать |
на время пребывания | во время пребывания |
остаться / остаться | оставаться, пребывать / пребывание |
продлить | восстанавливать, возобновлять |
в случае утраты | в случае утери |
ЧАСТЬ 8
.
Добавить комментарий