Содержание

Издательство «Речь» — LiveJournal

Открываем новую рубрику «Советы мудрости», в которой мы каждую неделю будем публиковать ответы самых разных людей пожилого возраста на вопросы нашей анкеты. Подробности — в специальной теме: https://vk.com/topic-5360407_36090910. Думаем, что и рядом с вами есть те, кому вы захотите задать наши вопросы. Обязательно задавайте и присылайте ответы на адрес [email protected] с пометкой «Советы мудрости» (не забудьте прикрепить фотографию героя интервью).

А первой на наши вопросы согласилась ответить писатель, поэт и переводчик Ирина Петровна Токмакова (1929 г. р).

— Какой совет, полученный много лет назад, вы помните до сих пор?

— Совет был очень интересный: не от редактора, не от писателя, а от мужа-художника (Льва Алексеевича Токмакова — прим. «Речь»). Как-то, когда я начинала только писать и переводить, я сказала: «Вот хорошо бы мне суметь подняться и писать так, как пишет Юра Коринец». И тогда муж ответил: «Задачу перед собой надо ставить самую высокую: писать как Пушкин, Лермонтов, Баратынский, Шекспир. То есть добиваться совершенства!» Я никогда не собиралась быть ни Баратынским, ни Шекспиром. Но этот совет не останавливаться, пока есть возможность добиться чего-то лучшего, чтобы уж больше исправить ничего было нельзя, вошел мне в подсознание. Я всегда помнила его, все те годы, которые я работаю в литературе.
Поначалу я ведь двигалась совсем в другом направлении: училась на кафедре общего языкознания на факультете филологии МГУ. Но рядом со мной был очень творческий человек (муж), он и помог мне отделаться от этой лингвистики.
Всё сложилось — именно сложилось. Я училась в аспирантуре, у нас была семья, уже родился сын, надо было как-то зарабатывать. Аспирантская стипендия была ничтожной, и я подрабатывала в качестве гида-переводчика по Москве. В одной из делегаций был пожилой швед по фамилии Боргквист. Все разговоры у нас шли на английском, но я тогда в университете увлеклась шведским языком. И прочитала ему стихотворение Густава Фрёдинга, которое я помнила. Его это так растрогало, что он, вернувшись обратно в Швецию, прислал мне подарок — томик Фрёдинга и сборник детских народных шведских песенок для моего малыша. Они мне понравились, и я просто начала их переводить. А в московской редакции «Детгиза» в то время как раз затеяли серию народных песенок, и именно шведской книги у них и не было. Вот так всё совпало.
А после, с поддержкой Льва Алексеевича, супруга моего, я, хорошенько размахнувшись, бросила свою диссертацию и аспирантуру. Родители мои были просто в шоке.
Но тут как раз вышла моя первая книжка оригинальных стихов — «Деревья», которая живёт до сих пор и до сих пор переиздаётся.

— Какое путешествие запомнилось вам больше всего?

— Они запомнились по-разному. Было и трудно, и вместе с тем очень интересно. Скажем, Нигерия, где в Лагосе я целый месяц вела семинар для начинающих местных детских поэтов. У меня было 26 чёрненьких мальчиков и 4 девочки. Сначала я им читала лекции, потом попросила показать мне то, что у них уже написано. Они все писали по-английски, потому что там языков, наверное, около двухсот, и друг с другом они тоже общались по-английски. А потом было самое интересное: я дала им задание сочинить стихотворение, записать народную сказку и написать небольшой рассказ. Вот с рассказами они не справились, пришлось мне читать им отдельную лекцию о структуре и архитектонике рассказа. Очень интересны были их стихи, часть я даже на русский язык перевела, очень самобытно, ни на что не похоже. А вот сказки они вспомнили такие, какие уже были к тому времени переведены на русский язык.

( Read more…Collapse )

Издательство Речь

Описание:

Издательство «Речь» появилось на свет в Санкт-Петербурге в конце декабря 1999 года. У истоков стояли выпускники психологического факультета СПбГУ — очень сильной академической школы. Стимулом к созданию издательства послужила острая нехватка хороших психологических книг на отечественном книжном рынке. Основное направление издательской деятельности: выпуск профессиональной литературы по психологии, тренингу, консультированию, психотерапии, коучингу.

В 2008 году издательство получило высшую награду российского психологического сообщества — «Золотую Психею». Примерно в это время оно всерьез задумалось над изданием книг для детей. «Речь» стала издавать составленные психологами сборники сказок: от слез, от капризов, о желаниях (хороших и уж-ж-жасных), о ябедах и жадинах, сонные сказки… Оно считает очень важным вернуть новому поколению читателей книги, составляющие золотой фонд детской литературы.

Адрес:

199178, Санкт-Петербург, 11 линия. В.О., д. 26, Литер «Е», пом. 6Н;

Для писем: 199178, Россия, г. Санкт-Петербург, а/я 96. Тел.: (812) 323-90-63

Москва, ул. Рождественка, дом 5/7, стр. 1, офис 14;

Выписка с сайта Российской книжной палаты:
978-5-9268 — Издательство «Речь» — Общество с ограниченной ответственностью. — (СПб.: Речь)

199053, Санкт-Петербург, а/я 21, ООО «Издательство «Речь»

Янковский Леонид Вацлавович — Директор web: www. rech.spb.ru

тел. 323-76-70 тел. 323-90-63 факс 323-76-70 факс 323-90-63 e-mail: [email protected]

Издательство «Речь» сейчас работает в двух городах — в Санкт-Петербурге и Москве.

Награды и премии:

«Золотая Психея». 2008. Победитель. Высшая награда российского психологического сообщества в номинации «Вклад в развитие единого профессионального психологического сообщества России»

«Baby-НОС». 2013. Победитель. Наринэ Абгарян за книгу «Семен Андреич. Летопись в каракулях».

«Самая лучшая книга по версии интернет-журнала Папмамбук». 2015.


Страна:

Россия

Город:

Санкт-Петербург

Адрес:

Санкт-Петербург, 11 линия. В.О., д. 26, Литер «Е», пом. 6Н

ISBN-префикс:

9268

Ген. директор:

Янковский Леонид Вацлавович, Костромитин Илья Владимирович

Гл. редактор:

Юрченко Ольга Павловна (Санкт-Петербург), Пырьева Галина Николаевна (Москва)


Новинки издательства РЕЧЬ! | Сообщество «Детские книги»

Пока Лабиринт празднует Дни детской книги и дарит скидки до 35% и  многочисленные подарки, самое время покупать новинки! Правда, на Речь  такие скидки бывают часто, можно и не торопиться)

Серия «Дар Речи» любимого издательства РЕЧЬ пополнилась многочисленными народными сказками!

Сказки из одной связки. Молдавские народные сказки

Составитель и переводчик Фейга Вольфовна Миренер

Художник Николай Михайлович Кочергин

Издательство Речь, 2017

http://www.labirint.ru/books/577325/

Подвиги  храбрых героев, подсказки волшебных помощников, битвы с чудищами,  спасение сказочных красавиц — водоворот опасных приключений захватывает  нас с первых страниц этого сборника молдавских сказок. Но все трудности и  опасности будут преодолены, потому что герои отважны и благородны,  добро всегда побеждает зло, а справедливость должна быть восстановлена.  Книгу украшают классические иллюстрации Николая Кочергина.

Текст  печатается по изданию: Сказки из одной связки : молдавские народные  сказки. Л. : Государственное издательство детской литературы  Министерства просвещения РСФСР, 1962.

Отпечатано в Латвии

Объем: 120 с

Серия: Дар речи

Русские сказки

Художники: Александр Викторович Коковкин, Татьяна Николаевна Чурсина

Издательство Речь, 2017

http://www. labirint.ru/books/577326/

Александр  Николаевич Нечаев, известный исследователь фольклора, писатель и  сказочник, особое внимание всегда уделял фольклору родного для него  севера – Беломорья, Прионежья, Карелии. Сказки, поведанные беломорским  рыбаком Максимом Коргуевым, легли в основу и этого сборника. Книга была  подготовлена к изданию в 1946 году и с тех пор только на русском языке  выдержала более 30 переизданий, общий тираж которых превысил 10  миллионов экземпляров.

СОДЕРЖАНИЕ:

Поговорим о сказке
Иван, вдовий сын
Барин и плотник
Беззаботный монастырь
Солдат и Смерть
Мужик и царь
Матюша Пепельной
Про бедного и богатого брата
Иван-царевич и Марья Моревна
Умный работник
Сума, дай ума!
Умный мужик
Счастливая семья
Болтливая баба
Про двух братьев
Мудрый старик
Сказка о славном, могучем богатыре Еруслане Лазаревиче
Летучий корабль
Сказка об Иване-богатыре
Как бедняк с барином обедал
Мудрая жена
Иван Меньшой — разумом большой

Текст печатается по изданию: Русские сказки / Пересказ А. Н. Нечаева; худож. А. В. Коковкин.— М. : Сов. Россия, 1982.

Объем: 304 с
Серия: Дар речи

Болгарские сказки

Перевод и обработка Наталии Викторовны Шерешевской

Художник: Александра Николаевна Якобсон

http://www.labirint.ru/books/577324/

Объем: 120 с

Год издания: 2017

Формат: 170*230 мм

Серия: Дар речи

Аннотация:

В  сборник вошли волшебные истории, в которых воробей и лиса вместе  работают в поле, маленький оленёнок превосходит умом вожака стада,  медведь по глупости теряет пост генерала армии зверей, а Нужда учит  сыновей дровосека справляться с любыми трудностями. Сопровождают сказки  чудесные иллюстрации Александры Якобсон, замечательного художника  детской книги прошлого века.

Содержание:

Соловей и мельничный жёрнов

Воробей и лиса

Патила

Олень и оленёнок

Кто генерал зверей?

Курица и овца

У страха глаза велики

Трус

Глупый волк

Хвастливая лиса

Друзья познаются в беде

Мальчик и злая медведица

Нужда научит

Гостеприимная хозяйка

Дело не в чалме

Послушная дочка.

Богач и бедняк

«Хозяин сыт, хозяйка сыта—убирай, невестка, со стола!»

Неженка

Кто вор?

Мара — крестьянская дочь

Золотая птица

Мальчик-пахарь

Девушка-месяц

Три брата и ламия

Текст печатается по изданию: Болгарские сказки. Л.: Детгиз, 1957

Отпечатано в Латвии

Дагестанские народные сказки

Перевод и обработка Натальи Владимировны Капиевой

Художник Николай Михайлович Кочергин


http://www.labirint.ru/

Издательство Речь, 2017
В  сборник дагестанских сказок в переводе и обработке Натальи Капиевой  вошли мудрые и задорные истории про хитрых бедняков и глупых богачей,  смелых ханов и трусоватых чудовищ, добрых красавиц и завистливых  ленивиц. Капиева собрала фольклор нескольких народностей, населяющих  горы Дагестана, и вышел сборник со сказками восточной мудрости и горской  смелости.

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Морской конь (аварская сказка)
Красавица Езензулхар (аварская сказка)
Заза, красная коровушка (лакская сказка)
Дынька (лезгинская сказка)
Друзья пастуха (кумыкская сказка)
Три брата и Шах-девица (аварская сказка)
Сестра семи братьев (лезгинская сказка)
Медвежонок (лакская сказка)
Сорок братьев (кумыкская сказка)
Арслан — золотые волосы (аварская сказка)
Богатырь Назнай (аварская сказка)
Хитрый Байбурак (кумыкская сказка)
Мастер небылиц (аварская сказка)
Сыновья мельника (аварская сказка)
Камыр-батыр (ногайская сказка)
Ленивица (лезгинская сказка)
Пейма-ханум (кумыкская сказка)
Хромая нога не виновата (ногайская сказка)
Пять гусей (аварская сказка)
Находчивый мельник (лакская сказка)
Раздел по-божески (лезгинская сказка)
Куклухай (даргинская сказка)
Чалтук-Ахмед (кумыкская сказка)
Лиса и перепёлка (кумыкская сказка)
Осёл и бык (лакская сказка)
Верблюд и лиса (кумыкская сказка)
Глупый волк (лакская сказка)
Трусливый заяц (лакская сказка)
Волк и лиса (даргинская сказка)
Пахарь и лев (татская сказка)
Лисица и волк (лакская сказка)
Кот и мышь (лакская сказка)
Львиная доля (татская сказка)
Лисица и журавль (даргинская сказка)
Самый сильный (кумыкская сказка)
Охотник и заяц (ногайская сказка)
Трое друзей (лакская сказка)
Хала-Ава и петушок (даргинская сказка)

Текст печатается по изданию: Дагестанские народные сказки. — М. : Детская литература, 1974.

Марк Твен: Приключения Тома Сойера

Художник: Роквелл Норман

Издательство: ИД Мещерякова, 2017 г.

http://www.labirint.ru/books/580888/

Впервые  в России одна из самых любимых детских книг «Приключения Тома Сойера»  выходит с рисунками легендарного художника Нормана Роквелла.

Том Сойер — весёлый мальчишка из американского городка на Миссисипи.

Он  постоянно попадает в разные истории, а однажды становится свидетелем  преступления. Чтобы спасти несправедливо обвинённого человека, мальчик  решается на отчаянный поступок. Так начинаются необыкновенные  приключения Тома Сойера и его друзей.

Рисунки американского художника Нормана Роквелла передают полную жизни, тепла и юмора знаменитую историю Марка Твена.

Для среднего школьного возраста.

Издание с тканевым корешком, в блоке тонированная бумага.

Марк Твен: Приключения Гекльберри Финна

Художник: Роквелл Норман

Издательство: ИД Мещерякова, 2017 г.

http://www.labirint.ru/books/580889/

Гекльберри  Финн — беспризорник и лучший друг Тома Сойера. Неожиданно разбогатев,  Гекльберри Финн находит опекуна — вдову Дуглас. Но привыкший к свободе и  независимости, он сбегает от назойливой мачехи.

Спасая своего друга  Джима, Гекльберри Финн отправляется в знаменитое путешествие на плоту по  Миссисипи в поисках свободной страны.

Необыкновенные Приключения  Гекльберри Финна и его друзей передают иллюстрации знаменитого  американского художника Нормана Роквелла. Иллюстратор обладал  невероятной трудоспособностью и создал множество удивительных рисунков  для книг и журналов, с теплом и любовью отражая жизнь обычных людей.

Для среднего школьного возраста.

Издание с тканевым корешком, в блоке тонированная бумага.

Чувашские народные сказки

Художник Владимир Алексеевич Милашевский

Издательство Речь, 2017

http://www.labirint.ru/books/577322/

Чувашия  богата фольклорными традициями, и одной из них являются сказки. В  незатейливых, но увлекательных, поучительных и сохранивших в себе  народную мудрость историях меряются силой богатыри, ради доброго дела  проходят через многие испытания смелые юноши, избавляют от злых чар  девиц-красавиц добрые молодцы и случаются обыкновенные и необыкновенные  чудеса. Рисунки к сборнику волшебных историй выполнил Владимир  Милашевский, художник, большое внимание уделявший книжной иллюстрации.

Содержание
Чувашские народные сказки
ЮМАН-БАТЫР
КЕХЕРМЕН-КЕТИЛ
АЛЬДЮК
СОЛДАТ ИВАН
В СТРАНЕ СВЕТЛОГО ДНЯ
БАТЫР И ЧИГЕ-ХУРСУХАЛ
ПРО ДЕВУШКУ И ПРО УЖА
ОТКУДА ВОЛГА НАЧАЛАСЬ
ПИТАХИР И ЯНЗИХИРЕ
ДЕВУШКА НА ЛУНЕ
СЧАСТЬЕ
ТРИ БРАТА
КУКЛА
УГАНДЕЙ И СЕЛЕНДЕЙ
ДВА КУМА
ДЕНЬГИ
ТАКОЙ УЖ ПОРЯДОК
ВОЛК И СОБАКА ДА КОШКА С МЫШКОЙ
САРЫЧ И ВОРОНА

Текст печатается по изданию: Чувашские народные сказки. М.: Детская литература, 1975
Обработка для детей Н. Данилова и А. Нечаева
Отпечатано в Латвии

Умная внучка. Русские народные сказки

Пересказ: Андрей Платонович Платонов

Художник: Михаил Николаевич Ромадин

http://www.labirint.ru/books/577331/

Издательство Речь,2017

Писатель  Андрей Платонов, прежде всего известный повестью «Котлован» и романом  «Чевенгур», отличается необычным стилем повествования, который ближе  всего к сказочному слогу. Этот стиль, протяжный и ироничный, нашел своё  место и в его пересказе русских народных сказок. Весёлые, поучительные,  но не поучающие сказки, словно рассказанные ласковым дедушкой,  проиллюстрированы замечательным художником Михаилом Ромадиным.

Содержание

ИВАН-ЧУДО

БЕЗРУЧКА

ЧУДЕСНЫЙ МАЛЬЧИК

ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО

ИВАН БЕСТАЛАННЫЙ И ЕЛЕНА ПРЕМУДРАЯ

УМНАЯ ВНУЧКА

МОРОКА

ФИНИСТ — ЯСНЫЙ СОКОЛ

СОЛДАТ И ЦАРИЦА

Текст печатается по изданию: Андрей Платонов. Волшебное кольцо : рус. нар. сказки. — М. : Сов. Россия, 1981.

Народные русские сказки: из сборника А. Н. Афанасьева

Художник: Татьяна Маврина

Издательство Речь, 2017

http://www.labirint.ru/books/577327/

В  середине XIX века историк и фольклорист Александр Николаевич Афанасьев  подготовил и выпустил сборником в восьми книгах все известные на тот  момент народные русские сказки. За минувшие полтора века более полного  издания русского фольклора так и не появилось.
Основу сборника  составили архивные материалы Русского географического общества и записи  Владимира Даля. Сказки были из самых разных областей России: московские,  оренбургские, казанские, архангельские, воронежские, симбирские,  тверские, нижегородские, пермские, курские, енисейские, рязанские,  саратовские, астраханские, тамбовские… Как считает учёный-фольклорист  Владимир Аникин, своим изданием А. Н. Афанасьев спас от забвения для  будущих поколений ценнейшие произведения искусства народа, без него  сокровища сказочного фольклора могли затеряться, погибнуть.
Сказки А.  Афанасьева питали сюжетами многих писателей и вдохновляли многих  художников. К их числу принадлежала и Татьяна Маврина, чей самобытный  художественный язык идеально совпадал с поэтическим стилем народной  сказки.

Содержание:

Кот и лиса
За лапоток — курочку, за курочку — гусочку
Лиса-повитуха
Лиса-исповедница
Овца, лиса и волк
Звери в яме
Медведь, собака и кошка
Лиса и рак
Коза
Сказка о козе лупленой
Кочет и курица
Курочка
Журавль и цапля
Пузырь, соломинка и лапоть
Вазуза и Волга
Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове
Жадная старуха
Солнце, Месяц и Ворон Воронович
Ведьма и Солнцева сестра
Морозко
Летучий корабль
Василиса Прекрасная
Правда и Кривда
Королевич и его дядька
Три царства — медное, серебряное и золотое
Фролка-сидень
Иван Быкович
Шабарша
Кощей Бессмертный
Марья Моревна
Иван-царевич и Белый Полянин
Хрустальная гора
Козьма Скоробогатый
Емеля-дурак
Сивко-бурко
Конь, скатерть и рожок
Петух и жерновцы
Чудесная рубашка
Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что
Морской царь и Василиса Премудрая
Неосторожное слово
Царевна, разрешающая загадки
Птичий язык
Клад
Белая уточка
Арысь-поле
Заколдованная королевна
Окаменелое царство
Берёза и три сокола
Несмеяна-царевна
Лихо одноглазое
Горе
Две доли
Загадки
Горшеня
Мудрые ответы
Мудрая дева
Сосватанные дети
Солдат и царь в лесу
Горшечник
Леший
Морока
Знахарь
Вор
Вороватый мужик
Лутонюшка
Мена
Сказка о злой жене
Жена-спорщица
Скряга

Тип переплета: Твердый с тканевым корешком
Объем: 320 стр.
Формат: 170Х230
Серия: Дар Речи
Возрастная группа: 12+ 

Борис Александрович Алмазов: Казачьи сказки

Художники: Михаил Дмитриевич Гаврилов и Анатолий Михайлович Гусаров

Издательство Речь, 2017

http://www.labirint.ru/

Эти сказки Борис Алмазов собрал со всех казачьих  земель от Днепра до Амура, обработал и пересказал, живо передав  колоритную казачью речь. В книгу вошли бытовые и волшебные сказки,  сказки-апокрифы, исторические анекдоты и сказки-шутки. Издание  сопровождается толковым словарём и словарём казачьих слов и выражений. Весёлые и поучительные сказки проиллюстрировали художники Михаил Гаврилов и Анатолий Гусаров.

Объем: 320 с

Формат: 170*230 мм

Возраст: 6+

Серия: Дар речи

Издательство «Речь»


Издательство «Речь» появилось на свет в Санкт-Петербурге в конце декабря 1999 года. У истоков стояли выпускники психологического факультета СПбГУ — очень сильной академической школы. Стимулом к созданию издательства послужила острая нехватка хороших психологических книг на отечественном книжном рынке. Почему «Речь»? Имя выбрали интуитивно. Но потом поняли, что правильно выбрали. «Речь» — слово многогранное. Дар речи — уникальный, бесценный дар. У Владимира Даля слово «речь» определяется как «связные слова, в коих есть известный смысл». Вот и нам хотелось — очень хотелось! — чтобы в наших книгах был «известный смысл». В 2008 году издательство получило высшую награду российского психологического сообщества — «Золотую Психею». Примерно в это время мы всерьез задумались над изданием книг для детей. Мы видели все возрастающий интерес родителей к книгам по воспитанию. Ребенку, познающему мир, не всегда удается сразу проникнуть в логику поведения взрослых, и болезненность столкновения с непонятными требования часто порождает детский протест. Нужно объяснить маленькому человеку, почему одно можно, а другое нельзя. И сделать это — без нотаций, без нравоучений. Как говорила Астрид Линдгрен, «если в самом начале человеку будет даровано чувство уверенности в собственных силах и вера в надежность этого мира, он легче справится с трудностями, когда придет их черед». Мы начали — и продолжаем! — издавать составленные психологами сборники сказок: от слез, от капризов, о желаниях (хороших и уж-ж-жасных), о ябедах и жадинах, сонные сказки… Психологические сказки на все случаи жизни, которые в полной мере оценили родители. Следующим, вполне логичным, шагом стало переиздание детских книг. Мы считаем очень важным вернуть новому поколению читателей книги, составляющие золотой фонд детской литературы. Причем возвращаться книги должны на высоком издательском и полиграфическом уровне — это положение для нас принципиально. Мы не забываем и о современных детских писателях и художниках. Издаем книги как признанных мэтров, так и молодых или вовсе начинающих авторов. Так, изданная издательством «Речь» книга Наринэ Абгарян «Семен Андреич. Летопись в каракулях» (с иллюстрациями Виктории Кирдий) стала первым лауреатом новой литературной премии «Baby-НОС» — как лучшая детская книга десятилетия. Большой любовью у маленьких читателей пользуются книги Елены Ракитиной («Приключения новогодних игрушек», «Страна новогодних игрушек», «Сережик»). Елена дипломант журнала «Костёр», лауреат Международной литературной премии им. Крапивина, победитель Всероссийского литературно-художественного конкурса «Новые имена». Самое главное: нам очень нравится то, что мы делаем! И мы очень любим тебя, Читатель!

Издательство «Речь»


Актуальность

Повышение психологической информированности, расширение психологического ресурса саморазвития и совладания с трудностями, как на уровне отдельной личности, так и на уровне социума, были, есть и будут актуальными всегда.


Социальная, научная и практическая значимость
• Книги Издательства «Речь», посвященные обсуждению и поиску путей решения насущных социальных проблем (распространение зависимостей, девиантное поведение, трансформации социальной и информационной среды и т. д.), привлекли внимание не только специалистов, но и широкой читательской аудитории. Наших авторов приглашают в качестве экспертов в печатные и электронные издания, на федеральные и городские теле- и радиоканалы.

• Книги Издательства «Речь», транслирующие психологическую информацию для широкой аудитории, позволяют читателям повысить качество жизни, решить проблемы психологического характера; усиливают научный и социальный авторитет психолога в обществе.

• Книги Издательства «Речь», отражающие теоретические и прикладные разработки в сфере психологии, получают высокие оценки в профессиональном сообществе; книги и авторы Издательства неоднократно становились победителями различных профессиональных конкурсов (Национальный профессиональный психологический конкурс «Золотая Психея», Всероссийский конкурс психологических изданий, Премия в области общественных связей PROBA-IPRA GWA и др.).

• Книги Издательства «Речь», раскрывающие базовые знания современной психологии, ложатся в основу программ обучения в системе высшей школы; их авторитет и значимость подтверждены соответствующими грифами и рекомендациями.

• Книги Издательства «Речь», предлагающие новый взгляд на уже существующие проблемы и подходы, вызывают полемику в профессиональной среде, тем самым помогая специалистам в прояснении или изменении их научной позиции, в профессиональном и личностном самоопределении.


Значение для развития психологии
Публикация, распространение и продвижение психологической литературы Издательства «Речь» вносят свой вклад в информационный обмен между представителями различных психологических школ и направлений России и мира, позволяя наращивать объяснительный потенциал науки, усиливать ее отрасли и находить новое применение имеющимся знаниям.


Цели

• Знакомить психологов и представителей других специальностей категории «человек — человек» с новыми разработками в области теоретической, практической и прикладной психологии.

• Предоставлять студентам, специализирующимся в этой области, информацию о существующих в профессиональной среде теориях, методологических подходах и методических разработках в сфере психологии.

• Обеспечивать читателей-непрофессионалов качественными психологическими знаниями, методиками развития, само- и взаимопомощи, позволяющими им добиться лучшего качества жизни для себя, своего ближайшего окружения, общества в целом.

• Обеспечивать обмен идеями и инструментарием между российскими специалистами, а также между ними и их коллегами из ближнего и дальнего зарубежья.


Аудитория, на которую рассчитан проект
Психологи, представители смежных профессий, студенты соответствующих специальностей, читатели-непрофессионалы.


Основное содержание работы (или ее этапы)

За 9 лет существования издательства выпущено свыше 800 книг психологической тематики: учебники, учебные и учебно-методические пособия, индивидуальные и коллективные монографии, научно-популярные и популярные книги для широкой аудитории.


Книги Издательства «Речь» посвящены самым разным направлениям психологической науки и практики: общей и отраслевой психологии, психологическому тренингу, психологическому и организационному консультированию, коучингу.


Среди авторов, чьи книги были опубликованы в Издательстве «Речь», есть как представители авторитетнейших психологических учебных, академических и практических центров России, Беларуси, Украины, Израиля, некоторых других стран, так и специалисты, занимающиеся практической работой в школах, детских садах, медицинских и консультативных учреждениях.


В подборе и подготовке книг принимали и принимают участие специалисты, получившие психологическое базовое и дополнительное образование в различных высших учебных заведениях (Санкт-Петербургский государственный университет, Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, Волынский государственный университет им. Леси Украинки, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Yale University (США), Nordic Folk Academy (Швеция)).


Книги распространяются по всей территории Российской Федерации, а также за ее пределами; ими комплектуются библиотеки высших и средних учебных заведений, профессиональных организаций, частных лиц.

 
Результаты, выводы

В год своего десятилетия Издательство «Речь» входит в число ведущих психологических издательств России, предоставляя российским и зарубежным читателям широкий спектр книг по различным проблемам психологической теории и практики, способствуя обмену мнениями между специалистами, усиливая авторитет психолога в современном обществе, повышая психологическую культуру общества и качество жизни населения.

Литературный четверг: обзор книг издательства «Речь»

Отдел абонемента представляет новые книги для детей издательства «Речь». Издательство появилось в Санкт-Петербурге в 1999 году. 

Оно занимается переизданием произведений известных, любимых маленькими читателями авторов — Радия Погодина, Ольги Гурьян, Владимира Одоевского, Юрия Коваля, Эрнеста Сетона-Томпсона и многих других писателей и поэтов, чьи произведения прочно вошли в золотой фонд детской литературы.

В отдел абонемента поступили новые книги для детей, выпущенные издательством «Речь».

Издательство «Речь» появилось в Санкт-Петербурге в конце декабря 1999 года. У истоков стояли выпускники психологического факультета СПбГУ — очень сильной академической школы. Стимулом к созданию издательства послужила острая нехватка хороших психологических книг на отечественном книжном рынке. Почему «Речь»? «Речь» — слово многогранное. Дар речи — уникальный, бесценный дар. У Владимира Даля слово «речь» определяется как «связные слова, в коих есть известный смысл».

Издательство «Речь» занимается переизданием детских книг. Очень важно вернуть новому поколению читателей книги, составляющие золотой фонд детской литературы. Причем возвращаться книги должны на высоком издательском и полиграфическом уровне. Издаются книги как признанных мэтров, так и молодых или вовсе начинающих авторов.

В серии «По страницам времен» вышли несколько книг детской писательницы Ольги Гурьян:

Гурьян, О. М. Край половецкого поля: историческая повесть / О. Гурьян ; рисунки Б. Диодорова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — 140, [1] с.

Увлекательная историческая повесть, в которой рассказывается о временах князя Игоря и половецком нашествии. В 1179 году в бедный дом голодающей деревни просятся переночевать трое мужчин. Они — скоморохи, и направляются ко двору князя Игоря. Видя бедность, в которой живут в доме, они берут сына хозяйки, восьмилетнего мальчика Вахрушу странствовать вместе с ними по Руси.

Гурьян, О. М. Свидетели : историческая повесть / О. Гурьян ; рисунки Б. Диодорова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. – 125 с.   

Имя Жанны д’Арк знает каждый. Для нас она — героиня, освободительница Франции, исторический персонаж. Но какой она была? Что у неё был за характер, как она жила и с кем дружила? Ольга Гурьян, мастер исторической повести, постаралась рассказать о Жанне д’Арк словами людей, которые её знали. О Жанне свидетельствуют и нищенка, которую та угощала в детстве, и дофин Франции, и крестьяне, и горожане, и солдаты, и военачальники, и слуги, и тюремщики. Все они по-своему рассказывают известную историю о том, как крестьянская девушка стала спасительницей своей страны.
Напевный, фольклорный характер повествования и трогательные иллюстрации Бориса Диодорова помогут читателю с головой погрузиться в описываемую эпоху.

Гурьян, О. М. Мальчик из Холмогор : повесть / Ольга Гурьян ; рисунки Игоря Ильинского. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — 62 с.  

В замечательной исторической повести Ольги Гурьян рассказывается о детстве выдающегося русского физика и математика Михаила Евсеевича Головина. Сын простых крестьян Миша отправляется в Петербург, к своему дяде, Михаилу Васильевичу Ломоносову. Мише Головину предстоит научиться ладить с друзьями по гимназии, проявить усердие и терпение в учёбе, а в будущем — продолжить дело своего дяди.
Повесть сопровождают богатые деталями иллюстрации Игоря Ильинского, которые помогают читателю живо представить описываемую историческую эпоху.

В серии «Образ Речи» выходят букинистические книги авторов, знакомых с детства и непременно с восхитительными иллюстрациями:

Одоевский, В. Ф. Катя, или История воспитанницы : повести и рассказы / Владимир Одоевский. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — 237 с. : цв. ил.

Писатель Владимир Одоевский (1803–1869) был прозван современниками русским Гофманом — очевидно, за приверженность романтизму и бесспорный талант, которым восхищались и Кюхельбекер, и Грибоедов, и Пушкин, и Белинский, и Гоголь… В своих произведениях Одоевский предугадал многое важное в русской литературе, идеи у него были глубокими и сильными, недаром в литературе встречается так много сюжетных параллелей к Одоевскому — в «Носе» Н. Гоголя, в «Смерти Ивана Ильича» Л. Толстого, «Чёрном монахе» А. Чехова… и даже в сказочной истории А. Линдгрен о Малыше и Карлсоне. Художник Ника Гольц тонко чувствовала тексты любимого писателя, с удовольствием их иллюстрировала. Другое дело — издатели, они почему-то не жалуют Одоевского… Тем более ценен настоящий сборник, не переиздававшийся без малого тридцать лет.

Коваль, Ю. И. Полынные сказки : повесть о давних временах / Юрий Коваль ; рисунки Н. Устинова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2019. – 124  с.

Каким радостным и удивительным кажется окружающий мир маленькой Лёле! Даже волки, которые воют в ближайших от деревни Полыновки оврагах, не пугают её. Да и почему она должна бояться, если рядом самый главный в мире человек — её мама? Мама — учительница, и маленькие полыновцы обожают слушать её рассказы, да и сами делятся с Татьяной Дмитриевной интересными историями.

Когда Лёля вырастет и её станут называть Ольгой Дмитриевной, она часто будет вспоминать деревенское детство. И её сыну, будущему писателю Юрию Ковалю, эти правдивые истории будут казаться волшебными. Позже он назовёт их «Полынными сказками», очень точно подобрав название. Ведь когда читаешь эти истории и рассматриваешь иллюстрации, которые создал художник Николай Устинов, кажется, что вся книга пронизана степным ветром, пропитана полынью — любимой всеми полыновцами серебристой травой, запах которой одновременно радостный и немного горький. Как и вообще любые воспоминания.

Серия «Вот как это было» знакомит читателей с их сверстниками, жившими в совсем другие времена:

Мусаханов, В. Я. За дальним поворотом: повесть / Валерий Мусаханов ; художник: Иосиф Латинский. — Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2018. — 189 с.: ил. — (Серия «Вот как это было»).

Блокадные мальчишки взрослели рано. Бомбёжки, обстрелы, голод… Смерть прошла совсем рядом, но друзья Валька и Кирка уцелели. И хотя война уже позади, её следы повсюду. Городская окраина, начинённая боеприпасами, неотвратимо притягивает к себе подростков. А забыть о трудностях послевоенного быта помогают книги: ребята бережно и тщательно собирают одну на двоих библиотеку. И, конечно, хорошие, настоящие люди, встречи с которыми позволяют не только выжить, но и сохранить душу и обрести в жизни цель. В иллюстрациях Иосифа Латинского запечатлена трагедия прошедшей войны, но главные его герои, конечно, мальчишки.

Герои серии «Ребята с нашего двора» — мальчишки и девчонки, чье детство совпало с детством нынешних родителей, а иногда и бабушек с дедушками. Эти ребята не были знакомы с гаджетами, зато целыми днями носились по дворам, выдумывали игры, попадали в разные ситуации. Они — самые обыкновенные дети, со своими достоинствами и недостатками, ошибками и ссадинами. Сегодняшний школьник превосходит их в каких-то областях, в чем-то — уступает им. Но если бы встретились герой книги из серии «Ребята с нашего двора» и его нынешний ровесник — они наверняка бы нашли общий язык:

Погодин, Р. П. Кирпичные острова: рассказы про Кешку и его друзей / Радий Погодин; художик: Юрий Данилов. — Санкт-Петербург; Москва : Речь, 2018. — 124 с.: цв. ил. — (Серия «Ребята с нашего двора»).

Как нагреть море, уговорить маму завести щенка и стоит ли связываться с девчонками? Кешка и его друзья знают ответы на эти вопросы. В озорных, добрых и тёплых рассказах Радия Погодина ребята хулиганят, дразнятся и спорят, ссорятся и мирятся, фантазируют и мечтают — в общем, делают всё то, что положено в детстве. А самые важные события из жизни Кешки и компании запечатлены на рисунках Юрия Данилова.

Большой интерес для издательства «Речь» представляют лучшие образцы зарубежной детской литературы:

Сетон-Томпсон, Э. Рассказы о животных / Эрнест Сетон-Томпсон ; [перевод с английского Н. Чуковского] ; художник Сергей Артюшенко. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — 302 с. : цв. ил.

Сетон-Томпсон, канадский писатель-натуралист, относится к природе с безграничной любовью и пониманием. Как достоверно и пронзительно он описывает жизнь диких зверей! Лисы и медведи, волки и горные бараны — все они обладают своими привычками и пристрастиями, искусно подмеченными автором. Очень часто главными врагами животных оказываются люди. Стремящиеся покорить дикую природу и одержать победу над стихией, они порой действуют неоправданно жестоко. Но всё же человек может жить в гармонии с окружающим миром — этой идеей пронизаны все рассказы Сетона-Томпсона, вошедшие в книгу. Иллюстрации Сергея Артюшенко очень точно передают характеры зверей, помогая читателям живо представить себе их приключения, беды и радости.

Приглашаем за новыми детскими книгами в отдел абонемента (ул. Вокзальная, д. 48)!

 Ольга Алексеевна Власенко, ведущий библиотекарь отдела абонемента 

анонсы издательства Речь — Эни, бени, люки, паки… — LiveJournal

http://www.labirint.ru/
4−5 августа суперскидка 20% на лучшие детские книги http://www.labirint.ru/actions/3857/
в акции участвуют детские издательства: «Дельфин», «Нигма», «Речь», «Поляндрия», а также некоторые книги «Акварели».
Скоро-скоро-скоро!

Капутикян Сильва: Маша обедает
Художник: Вышенская Татьяна
издательство Речь, 2016

Села Машенька обедать, а тут и гости пожаловали: верный пёс Арапка, кошка Мурка и курочка-ряба. Каждый из них славно потрудился — не забыла ли Маша, что пора и помощников накормить?
Перевод с армянского Спендиаровой Татьяны
Серия: Странички-невелички

Объем: 16
Возраст: 0+
Формат: 120х160 мм (70х100 1/32)

Павлова-Зеленская Татьяна Юрьевна: Егоркины скороговорки
Художник: Базанова Елена Серафимовна
издательство Речь, 2016

Как сделать логопедические занятия с детьми нескучными, активными и полезными? Пригласите Егорку, Марину, Михаила – героев этой книжки, с ними вместе весело учить скороговорки и стихи Татьяны Павловой-Зеленской. А яркие иллюстрации Елены Базановой помогут ребятам «увидеть» своих новых друзей.
Серия: Странички-невелички

Объем: 16
Формат: 120х160 мм
Тип переплета: обложка
Возраст: 0+

Устинов Николай Александрович: Новогодняя ёлка : рассказы, сказки, стихи
художник: Устинов Николай Александрович
издательство Речь, 2016

Зимние праздники каждый год дарят нам кусочек сказки! В этой книге, великолепно проиллюстрированной Николаем Устиновым, собрана блистательная коллекция святочных рассказов, рождественских историй, стихов и сказок о зиме, написанных классиками русской литературы, а также знакомые с детства народные сказки. В ваших руках лучший подарок для взрослых и детей, которым хочется чуда!

Объем: 192
Формат: 215х285 мм (60×90 1/8)
Возраст: 0+
Обложка: Твердый переплет

Решения преобразования текста в речь для издателей и учебных платформ

Решения преобразования текста в речь для издателей и учебных платформ

Перейти в меню

Расширьте охват контента
Повышение вовлеченности и доступности
Использование платформы Augment…
… За небольшую часть стоимости таланта человеческого голоса

Связаться с членом нашей команды Связаться с нами

Слушайте

Слушайте электронные книги, академические журналы, исследовательские статьи, оценки и многое другое, используя выделение и персонализированные инструменты обучения, которые соответствуют WCAG 2.1 AA .

Настроить

Настроенные словари произношения, настраиваемые интеграции API и решения SDK, а также гибкие бизнес-модели. Ознакомьтесь с некоторыми из наших очень гибких интеграций .

Доступ в любое время и в любом месте

Прослушивание на любом устройстве, в сети, офлайн или в дороге, увеличивает взаимодействие с вашим контентом.

ReadSpeaker Speaker обеспечивает доступ к контенту более чем 100 издателям в 20 странах по всему миру.

ReadSpeaker предоставляет слушателям Publishing более 10 миллионов часов аудио в год.

признан организацией Voice Information Associates «Самым точным голосом TTS».

Содержимое читается точно за счет использования

словарей произношения для конкретных клиентов.

Издатели

имеют полный контроль над пользовательским интерфейсом (UX), определяя область чтения, порядок чтения и идентифицируя контент, который следует пропустить.

Попробуйте нашу демонстрацию службы произношения

«ReadSpeaker предлагает отличную функциональность преобразования текста в речь с лучшими и наиболее естественными голосами, доступными на рынке. Интеграция решений ReadSpeaker очень проста, но при необходимости есть специальная группа поддержки, готовая ответить на все ваши вопросы.Прочтите, как ведущий издатель Van In использует преобразование текста в речь ReadSpeaker для улучшения своего контента: Посмотреть историю клиентов

«Добавление текста ReadSpeaker к речи в Silverchair Universe укрепляет нашу приверженность обеспечению доступности контента для всех наших пользователей. Поскольку осведомленность о специальных возможностях продолжает оставаться на переднем крае в мире научных публикаций, мы очень рады сотрудничать с ReadSpeaker, чтобы предоставить эту важную функциональность клиентам Silverchair.»
— Джейк Зарнегар, директор по продуктам, Silverchair

О тонкой настройке произношения: «Команда ReadSpeaker получает доступ к контенту через нашу цифровую платформу, чтобы они могли слышать проблемы со звуком в контексте, затем они применяют исправление к библиотеке Cengage и, наконец, они возвращаются к контенту, чтобы убедиться, что произношение был применен должным образом … Очень важно иметь доступную команду, с которой легко работать.Поддержка и технические ресурсы ReadSpeaker очень помогли внедрить эту услугу в нашу программу ». Посмотреть историю клиента

Выделение текста, персонализированные инструменты для чтения, перевод, поддержка учебы и многое другое

Мы работаем с ведущими поставщиками образовательных услуг и поставщиками платформенных решений.

«В условиях сегодняшнего развития образования крайне важно, чтобы цифровой учебный контент был доступен во всем мире, и преобразование текста в речь играет важную роль в этой экосистеме.ReadSpeaker обеспечивает реалистичную возможность чтения вслух, чего нет у его конкурентов ».
— Риширадж Гера, руководитель отдела контентных решений Magic EdTech

Все, что вам нужно для улучшения вашего контента с помощью звука

Интернет-чтение в Интернете

ReadSpeaker Веб-программа для чтения

Мгновенно преобразовывайте онлайн-контент в реалистичную речь.Многофункциональный настраиваемый проигрыватель обеспечивает дополнительную ценность для пользователей

Повысьте удобство использования и сделайте контент более доступным

Добавьте уникальный фактор продажи своему контенту и платформе

Сделайте контент интерактивным и увеличьте использование платформы

Представляйте контент так, чтобы его было легче понять

Удовлетворение потребностей большего числа пользователей, в том числе людей с нарушениями зрения, трудностями чтения и лиц, не являющихся носителями языка

Обеспечьте персонализированные инструменты преобразования текста в речь

Чтение документов онлайн

ReadSpeaker docReader

Сделайте онлайн-документы (PDF, PowerPoint, Excel, Word, EPUB, Apache OpenOffice и др.) Более доступными для звука и доступными как можно большему числу учащихся.Документы можно слушать на любом устройстве в любое время.

Автономные аудиофайлы

ReadSpeaker Speaker Speaker

Автоматически и плавно создавайте высококачественные аудиофайлы с естественным звуком. Обогащайте электронное обучение и учебные материалы или создавайте аудиокниги для обеспечения доступности или расширенного обучения.

Облегчить доступ учащихся к материалам на мобильных устройствах

Читайте текст по математике и естествознанию без SSML

Предлагать встроенный автоматический перевод

Быстрая и простая, бесшовная и настраиваемая интеграция.Узнать больше

Почти безупречное, точное произношение

Наши лингвисты помогают с произношением в соответствии с отраслевыми требованиями, обеспечивая почти идеальное чтение.Наша услуга тонкой настройки обеспечивает отличное произношение, индивидуальный словарь и правила для конкретных клиентов, что снижает потребность в языке разметки синтеза речи (SSML).

Мы команда

Мы не торопимся, чтобы понять вашу стратегию, создав конкретный план в соответствии с вашими требованиями.Мы помогаем вам в разработке, интеграции и хостинге программного обеспечения, позволяя вам настраивать способ чтения вашего контента, уважая при этом целостность вашего бренда.

Отличная поддержка

Обладая более чем 20-летним опытом, наши высококвалифицированные группы разработки и поддержки готовы помочь во время внедрения.Мы можем помочь в обслуживании, обновлении и дополнительном внедрении.

Мы гордимся тем, что поддерживаем «Стандарты прежде всего». Как часть преданного сообщества, которое делает открытые стандарты первым и основным выбором для интеграции образовательных технологий, мы выступаем за интеграцию на основе стандартов.Мы считаем, что достижение и продвижение официальной сертификации продукции в соответствии с открытыми стандартами позволяет улучшить экосистему образовательных технологий и сообщество, и верим в честные и открытые методы ведения бизнеса для поставщиков. Мы с энтузиазмом относимся к этому делу и взяли на себя обязательство «Стандарты прежде всего», чтобы подтвердить нашу поддержку. Узнайте больше о Standards First.

Загрузите наше руководство.
«Как выбрать поставщика услуг преобразования текста в речь»

Доступ сейчас

Посетите нашу учебную библиотеку
, чтобы найти ресурсы по использованию преобразования текста в речь
для публикации и обучения.

Посетить библиотеку

* Условия использования — Эта демонстрация предназначена только для ознакомительных целей; Коммерческое использование строго запрещено. Запрещается создавать, скачивать или распространять статические аудиофайлы. Фоновая музыка в голосовой демонстрации не входит в комплект приобретенного продукта.

© ReadSpeaker Holding B.V. Все права защищены.

Значок, используемый в изображениях семейств продуктов

Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам максимальное удобство использования нашего веб-сайта. Хорошо

Понятно!

100 лучших речевых и языковых сайтов и блогов

Activity Tailor — Все еще формирует независимых учеников с идеально подходящими упражнениями, которые плавно переносятся из терапевтического кабинета в классную комнату домой.Подписчики на Facebook 11 200 (8000 подписчиков на Facebook были добавлены в 2020 году. Впечатляет)
Блог лидеров ASHA — Этот сайт включен в список, потому что на нем есть много своевременной и актуальной информации от экспертов, а не потому, что они разместили одну из наших историй в своем Blogjam. Это хорошо организованный сайт, который ведет на страницу ASHA в Facebook, за которой следят 159 272 человека.
Beautiful Speech Life — Энн в основном известна тем, что сделала AAC (дополнительное альтернативное общение) немного менее пугающим.Энн прекрасно обучает, творит и вдохновляет. Энн больше не ведет блогов, но делится своим опытом в области AAC на своей странице в Facebook своим 3790 подписчикам.
Построение успешной жизни — Новое в списке на 2021 год — Тамара Андерсон — специалист в области образования и консультант, она способствует успехам учащихся в общении, языке и грамотности. Она делится своей специальной подготовкой в ​​области оценки образования, разработки учебных программ, дифференцированного обучения и специального образования для разных учащихся.и страница в Facebook найдет некоторую поддержку и вдохновение. У страницы Facebook «Построение успешной жизни» 620 подписчиков.
Busy Bee Speech — Будучи школьной SLP, Лорен не понаслышке знает, насколько безумно управлять большим количеством дел и балансировать в жизни. Лорен — гордая христианка, которая надеется, что посетители ее сайта и страницы в Facebook найдут некоторую поддержку и вдохновение. У Лорен 9936 подписчиков на странице Busy Bee SLP в Facebook.
Приготовление хорошей речи / речевых закусок — сайт был разработан, чтобы помочь детям хорошо говорить и хорошо питаться.Идеи, занятия, рецепты и обзоры продуктов в вкусных постах. Опять же — мы наблюдаем переход от ведения блогов к Facebook. Здесь есть хорошая информация, чтобы перекусить. Подписчики в Facebook 3297
Crazy Speech World — это сайт с очень позитивной атмосферой. Ознакомьтесь с классными идеями Дженн из школьной SLP. Дженн ведет активный блог и постоянно обслуживает 18 476 подписчиков на своей странице в Facebook.
Создание коммуникаторов — этот блоггер постоянно публикует более 60 постов в год.И содержание неизменно хорошее. Два года назад она добавила онлайн-терапию. Проверить это. У нее 1023 подписчика на ее странице в Facebook.
Язык во время Meatltime — Этот сайт раньше назывался Gravity Bread. У него новое название и логотип. Бекка, мама, жена, писатель и логопед, разделяет свою страсть к детской литературе, языку и выпечке. Она считает, что время приема пищи — идеальное время для обучения детей социальным навыкам, заботе о Земле и здоровому питанию.Она добавила подкасты в 2020 году. У нее 847 подписчиков на ее странице в Facebook, которая все еще находится под @Gravitybread.
HearSay LW — Посетите этот сайт, если вам нужна информация о реабилитации кохлеарных имплантатов, слуховой вербальной терапии и слуховой обработке. Это единственный сайт в списке от аудиолога. У Линн 3748 подписчиков на ее странице в Facebook.
В спонтанной речи — SLP, который делится более чем тридцатилетним опытом в длинных вдумчивых сообщениях в блогах, наполненных терапевтическими материалами, инструментами, упражнениями и идеями адаптивных игр.У нее 392 подписчика на Facebook.
Сайт Джилл Кузьмы SLP по обмену социальными и эмоциональными навыками — сайт Джилл Кузьма имеет более 7 миллионов посещений, потому что он предоставляет квалифицированные рекомендации для педагогов, которым нужны идеи, чтобы помочь детям с социальными / эмоциональными языковыми навыками. У Джилл есть страница в Facebook с 2826 подписчиками (по сравнению с 3200), вот она, но она не обновляет ее.
Kidz Learn Language — Мы добавили этот сайт три года назад и не зря.Сьюзан Берковиц продолжает добавлять посты, наполненные советами, идеями и ресурсами для развития речи у детей со значительными или сложными коммуникативными расстройствами. В этом году она добавила 16 и довольно активна на своей странице в Facebook с 1255 подписчиками.
Давайте поговорим с Уитни SLO. Уитни — SLP с юга. Она делится своей любовью к DIY и графическому дизайну на своем сайте и на своей странице в Facebook, у которой 2484 подписчика.
Looks Like Language — Новый внешний вид и логотип.Линда ушла из школьной системы через 36 лет, но все еще помогает детям. Она также помогает SLP, ведя блог советами, идеями и поделками. Она активна на своей странице в Facebook с 1064 подписчиками.
Make, Take & Teach — Джули, консультант по вопросам специального образования, предлагает учителям мультисенсорные упражнения, которые соответствуют оценкам, обычно проводимым в школах, для удовлетворения потребностей всех учащихся в их классе. У Джули впечатляющие 43 649 подписчиков на ее странице в Facebook.
ME the SLP — Марилуиз Элизабет выполняет свою страсть в качестве медицинского патолога речи. Она привержена антирасизму, культурной компетенции, разнообразию и включению в мир терапии. Она является популярным блогером по терапии Dotcom. У Марилуизы 101 подписчик на ее странице в Facebook.
My Speech Universe — Нам нравится пошаговый стиль Джен, который делает чтение ее блогов настолько простым, насколько это того стоит.Изучите ее сайт и ее страницу в Facebook, которая привлекает 5 179 подписчиков.
Натали Снайдерс SLP — цель Натали — сделать жизнь школьников проще и красивее. Что ж, мы думаем, что она продолжает это делать. Натали очень активна в Facebook, у нее 19 483 подписчика.
Николь Коленда — Новичок в списке на 2021 год — Николь, детский речевой патолог, профессор Нью-Йоркского университета и наставник, бегун и мать, последние 20 лет провела в поисках возможностей в людях.Помогая детям выразить свой буквальный голос, выпускники и врачи создают новые возможности для себя и тех, кому они служат, или женщины, особенно вы, мамы, создают надежду, когда чувствуют себя одинокими. Отличный блог и подкасты для поиска на веб-сайте и на ее странице в Facebook (27 107 подписчиков).
Old Speech School — Блогер из Теннесси с более чем 30-летним опытом делится своими взглядами на SLP. На ее веб-сайте нет ссылки на ее страницу в Facebook, на которую подписано 1207 человек.
Panda Speech — Texas SLP дает родителям, учителям и SLP ценные советы и ресурсы для поощрения переноса речевых и языковых навыков в класс, дом и общество! Манди публикует не часто, всего 3 поста в 2020 году. Тем не менее, она очень активна в социальных сетях. Подписчики в Facebook 4099
Игра слов — Шерри Артеменко, эксперт по речи и языку, помогает SLP, учителям и родителям находить игрушки, игры и книги, которые способствуют развитию языка и творческой игре.Добавьте этот сайт в закладки. У Шерри есть только ссылка на ее личную страницу в Facebook.
PrAACtical AAC — новый в списке на 2021 год — PrAACtical AAC стремится повысить уровень услуг AAC, доступных для людей со значительными коммуникативными проблемами, путем поддержки речевых патологов и других заинтересованных сторон. Этот сайт отлично справляется со своей задачей, и их страница в Facebook с 30 537 подписчиками также является обязательной.
Вкладывая слова в рот — Миа, блогер из Луизианы, создает длинные и исчерпывающие сообщения, наполненные множеством больших картинок и еще более крупными идеями.В 2020 году у нее было много советов по Covid-19 для SLP. Следите за Мией через Facebook, где она очень активна с 5694 подписчиками.
Rakovic SLP Chat — Сайт находится на платформе edublogs. На сайте Патрисии Ракович вы не найдете хитрых идей или бесплатных подарков. Нет, этот удивительно квалифицированный специалист по речевой и языковой патологии и клинический руководитель в Университете Род-Айленда создала этот блог, чтобы помочь своим студентам-клиникам. Я уверен, что ее ученики пользуются спросом.Патрисия не очень популярна в Facebook.
Simply Speech — Нам нравится этот сайт. Это неизменно хорошо и всегда так позитивно. В 2020 году она добавила 16 постов, в том числе о моде. Заходите сюда часто, чтобы получить бесплатные подарки, подарки и идеи. @kcummingsslp активна на своей странице в Facebook и превысила 10 тысяч подписчиков в 2020 году (10755 подписчиков).
SLP Now — Новинка в списке на 2021 год — Мы очень рады, что нашли этот сайт. Мариша — школьная SLP.Цель этого сайта — помочь SLP восстановить контроль над количеством пациентов и уверенность в своей терапии. Она предлагает стратегии и терапевтические мероприятия, чтобы упростить терапию и уменьшить нагрузку на пациента. У нее наверняка есть отличные идеи, потому что у Мариши 15 028 тысяч подписчиков на Facebook.
Умные говорящие — Если вам нужна перспектива из-за пруда в Англии, Libby Hill, SLT, публикует интересные сообщения, которые хорошо написаны и организованы. Вам и вашей маме это понравится.Либби добавила 13 сообщений в 2020 году и остается очень активной на своей странице в Facebook с 8651 подписчиком.
SparklleSLP — On Sparklle («Говоря о замечательных детях, изучающих язык каждый день») вы можете найти исследования, процедуры, стратегии и советы, планы уроков, адаптации и бесплатные материалы. Это неизменно хорошо. Они также активны в Facebook с 1809 подписчиками.
Speech and Language Kids — Уже третий год, Speech and Language Kids — это место, куда наши логопеды часто обращаются за ответами, основанными на текущих исследованиях.Он наполнен потрясающими мероприятиями, простыми планами и возможностями, одобренными AHSA CEU через вебинары. Решение SLP — эксклюзивная программа членства. У страницы SLP Solution в Facebook 45 922 подписчика. УХ ТЫ.
Speech Blog UK — Мы всегда ищем разные подходы, так почему бы не заглянуть через пруд. Это всегда один из наших любимых сайтов и один из 100 лучших образовательных блогов Великобритании. Они не публиковали публикации в 2020 году, и активность на их странице в Facebook снижается, но мы сохраним их в списке, потому что 2020 год был тяжелым годом.У них 5220 подписчиков на их странице в Facebook
Speech Chick — Вернулась еще на год в список. Это высокоэнергетический сайт любителя Техаса, сладкого, рыжего, пьющего доктора Пеппера, который ОБОЖАЕТ логопедию! В 2020 году Мелисса добавила на Youtube видео для родителей. Посетите и ее страницу в Facebook, у нее 1372 подписчика.
Speech Clinic — Этот сайт берет свое начало в Австралии. В нем представлены видео — «Патология речи», «Анимационный сериал».Эти увлекательные видеоролики были разработаны, чтобы помочь педагогам и родителям понять патологию речи. Это сайт, который вам нужно увидеть. Смотрите также ее страницу в Facebook с 218 подписчиками.
Speech is Beautiful — новый логотип на 2020 год. SLP, который работал во многих условиях, в сельской местности, пригороде и городе, создал блог с английским, испанским и двуязычными ресурсами по развитию речи и языка. Visita il sito. На канале Сары Ву на YouTube более 120 видео, которые вам нужно посмотреть.
Speech is Sweet — Сладкая халява и подробные идеи на веселом сайте. В 2017 году было всего 7 сообщений, поэтому этот блог выпал из списка, но Скарлетт из Цинциннати опубликовала 70 публикаций в 2018 году и сразу вернулась на свое место. В 2020 году не было публикаций, но они остаются здесь, потому что Скарлетт очень активно публикует 20769 подписчиков в Facebook.
Speech Room News — Новости из ее речевой комнаты для вас. Дженна является постоянным блогером с 2011 года, опубликовав более 750 сообщений.У Дженны впечатляющие 44 937 подписчиков на ее странице в Facebook.
Speech Time Fun — отличные обзоры, видео и увлекательные терапевтические занятия от мисс Спичи. Это всегда хорошо. Посмотрите видеоролики Speech Time Fun на YouTube. У Хэлли 31 368 подписчиков на Facebook.
Speech Sprouts Therapy — В прошлом году на этом сайте снова появился отличный контент. В нем есть длинные подробные сообщения, но их легко читать. У Speech Sprouts есть страница в Facebook, на которую подписаны 3 659 человек.
Speechy Musings — Новый веб-сайт и логотип. У Shannon’s отличный сайт со своевременным и актуальным контентом. У нее 20 044 поклонника в Facebook, на 3500 больше, чем в прошлом году, так что она, должно быть, что-то делает правильно. Здесь веб-сайт претендует на более 50 000 5-звездочных рейтингов на TPT. Ух ты.
Super Power Speech — сверхмощный и неизменно хороший сайт для речевых и языковых идей и идей. Один из лучших блогеров индустрии.Страница Facebook с 9105 подписчиками.
Talking Talk — Каждый месяц получайте советы и рекомендации по речевой и языковой терапии из Южной Африки. Другими словами, этот сайт — леккер. (Южноафриканский лексикон — Lekker означает превосходный или фантастический.) Посетите страницу Nikki в Facebook, у которой 730 подписчиков.
Teaching Talking — Новое в списке на 2021 год — Три мамы, Кэтрин, Рут и Джейми из одного из моих любимых мест для посещения, Ирландия, предлагают советы по ведению блога и красивым, организованным и оригинальным печатным учебным материалам.На сайте нет ссылки на страницу Teaching Talking в Facebook, но 15 560 человек нашли ее и подписались на нее.
Научи меня говорить — ищите подкасты, ссылки, обзоры и видео, которые помогают родителям и профессионалам учить детей говорить. Вы не найдете ссылки Facebook на сайте Лауры, найдите ее здесь. (14 160 подписчиков). Вам также необходимо посетить канал YouTube «Научи меня говорить», у которого 39 200 подписчиков.
Teach Speech 365 — Год за годом этот сайт, созданный 7 лет назад, предоставляет идеи, вдохновение и забавные идеи для SLP.Посмотрите на ее страницу в Facebook, у которой 5 812 подписчиков.
Болтун-болтун — Обычно любительница не является экспертом, но этот SLP, кажется, действительно знает, о чем говорит. У Феличе 30 696 подписчиков на ее странице в Facebook, поэтому у нее наверняка есть отличные идеи, которыми она может поделиться.
The Speech Bubble SLP — Этот сайт добавил 13 сообщений за последний год и имеет более 90 страниц действительно сильных сообщений в блогах. Цель сайта — напомнить SLP, почему они любят свою работу или, возможно, найти способ полюбить ее снова, и помочь SLP сэкономить время, чтобы они могли сосредоточиться на своих учениках / клиентах.Настоящее волшебство происходит в Facebook (28 816 подписчиков) и других социальных сетях.
Двойной язык речи и грамотность — Посетите этот сайт, чтобы найти материалы на основе оригинальных тем, которые одновременно полезны и увлекательны! В 2020 году было всего 7 сообщений, но вы найдете много активности на странице Twin Speech в Facebook, где есть 3264

Щелкните вкладку вверху списка для веб-сайтов ресурсов SLP, веб-сайтов, посвященных определенным заболеваниям, и веб-сайтов, посвященных технологиям.

Интернет-платформы бросают вызов свободе слова посредством редакционных решений

« Конгресс не должен принимать законы… ограничивающие свободу слова или печати. »На протяжении веков эти слова защищали право каждого американца на самовыражение и позволяли процветать свободной прессе. В то время, когда эти идеалы подвергаются проверке и ставятся под сомнение — возможно, более чем когда-либо прежде — важно, чтобы мы задумались о том, где мы находимся и куда мы идем перед лицом огромных технологических изменений, которые влияют на нашу прессу и наши демократические системы. , особенно рост крупных технологических платформ и их роль в принятии редакционных решений, ранее делегированных издателям газет.

Газеты играют жизненно важную роль в нашем обществе — доставляют информацию местным сообществам и держат общественность в курсе событий национального и международного значения. На протяжении веков они были основными модераторами публичного высказывания. Хотя Первая поправка защищает свободу слова людей и прессы от неправомерного государственного регулирования, она не лишена ограничений. Газеты, печатающие клеветнические или вредные высказывания, по-прежнему могут нести ответственность в соответствии с законодательством штата.Во многих отношениях Интернет оказал большое уравновешивающее влияние на свободу слова, позволив любому, у кого есть подключение к Интернету, получить доступ к платформам для публикации. Государственная политика стимулирует цифровые компании предоставлять свободу слова на своих платформах без значительной модерации контента; однако проблемы начинают возникать, когда эти компании перестают действовать как нейтральные информационные платформы и начинают принимать необъяснимые редакционные решения.

Сегодня крупные технологические компании, такие как Google и Facebook, фактически превратились в цифровых издателей, решая, какой контент и когда люди будут видеть.Эти решения принимаются непрозрачными алгоритмами, которые плохо отделяют качественный контент от дезинформации и фейковых новостей. Результатом является распространение ложной информации в сети. Кроме того, онлайн-платформы регулярно подвергают цензуре оскорбительный или криминальный контент. Этим решениям технологических компаний часто не хватает прозрачности, и они могут быть комбинацией автоматической фильтрации контента и человеческой оценки.

Никто не может спорить с компаниями социальных сетей, удаляющими язык ненависти и оскорбительный контент — подумайте о пропаганде альтернативных правых Алекса Джонса — но, принимая эти решения, платформы должны признать, что они не просто обмен нейтральной информацией, а скорее активные редакторы.

Не только сторонние наблюдатели отметили, что технологические платформы напоминают традиционных издателей — сами технологические компании признали это в судебных разбирательствах. В деле Six4Three против Facebook , где разработчик приложения подал в суд на Facebook за отказ предоставить доступ к пользовательским данным, Facebook назвал свое решение ограничить доступ к данным «типичной функцией публикации». Facebook также привел аргумент, что эта функция публикации включает решение, что публиковать, а что не публиковать.Тем не менее, Facebook постоянно отказывается называть себя издателем в публичных заявлениях. Это демонстрирует беззастенчивую тенденцию крупных технологических компаний заявлять о преимуществах, которые дает работа издателем, когда им это удобно, отказываясь при этом принимать на себя какую-либо социальную ответственность, связанную с этим.

Одна из причин этого может заключаться в том, что сам закон, который был разработан для стимулирования их роста два десятилетия назад — раздел 230 Закона о порядочности в коммуникациях — также предоставляет им широкий иммунитет от ответственности за публикуемый ими пользовательский контент.Фактически, в разделе 230 прямо говорится, что онлайн-сервисы не должны рассматриваться как «издатели» любой информации, предоставленной другой стороной. Закон позволяет онлайн-платформам «ограничивать доступ или доступность» оскорбительных и «других нежелательных» материалов, не опасаясь гражданской ответственности. Таким образом, онлайн-платформы могут публиковать любой пользовательский или сторонний контент, который они хотят, — при этом решая, что не публиковать — без каких-либо последствий.

Вместо того, чтобы доверять, подотчетные издатели, определяющие, что представляет собой настоящие новости, компании в Интернете и социальных сетях, которые не имеют регулирующего надзора, теперь принимают эти решения за нас.Эти действия крупных технологических компаний затрагивают основные права граждан и гражданский диалог далеко за пределами онлайн-платформ, при этом у граждан практически нет возможности защитить свое право на свободу слова.

Хотя мы должны продолжать праздновать права и привилегии, предоставленные нам Первой поправкой, мы также должны защищать эти права для будущих поколений и разрабатывать новые правила для цифровой эпохи.

издателей инвестируют во второе поколение аудио статей

Медиа-компании раньше полагались на дикторов или базовое программное обеспечение для преобразования текста в аудио, чтобы превратить написанные статьи в аудио рассказы.Теперь они разрабатывают технологию чтения, похожую на человека, и обучают репортеров искусству чтения вслух, чтобы помочь людям с переполненными списками для чтения.

BBC, Apple News + и Washington Post за последний месяц внедрили новые способы прослушивания своих письменных статей, надеясь дать занятым подписчикам гибкий способ изучать истории и привлекать новые подписки, заявили руководители.

«Мы провели исследование пользователей и выяснили, что пользователи хотят оставаться в курсе, но они заняты, поэтому они ценят возможность узнавать о последних новостях во время приготовления ужина, выполнения поручений или упражнений», — сказал

Эмили Чоу,

директор по продукту на сайте Washington Post.

The Post сообщила, что начала создавать аудиостатьи в качестве эксперимента «несколько лет назад», но форматы текстов в аудио или прослушивания по щелчку доступны уже более десяти лет.

The Economist Newspaper Ltd. начала выпускать аудиовыпуск своего еженедельного журнала в 2007 году, и с тех пор мало что изменилось.

Том Стендедж,

заместитель редактора компании и руководитель отдела цифровой стратегии. Профессиональные ведущие новостей записывают каждую статью в журнале на еженедельной сессии.

The Economist рассматривает аудиостатьи как способ удержать подписчиков и найти новых путем публикации избранного контента бесплатно в виде подкастов, сказал г-н Стэнедж, отметив, что предложение «не касается доходов рекламодателей».


Подписка на информационный бюллетень

Отчет об опыте работы

Получите еженедельное представление о том, как компании оптимизируют данные, технологии и дизайн, чтобы добиться успеха у своих клиентов и сотрудников.


В отличие от подкастов, которые часто бесплатны и содержат рекламу, издатели, как правило, оставляют большую часть своих аудио-статей без рекламы и за платным доступом. Их также дешевле делать, чем подкасты, потому что отчеты уже сделаны, и им не нужны производственные надстройки, такие как музыка.

Apple Inc.

Apple News + в прошлом месяце начала выпускать около 20 аудиосюжетов в неделю по своему портфелю издателей-партнеров, включая Esquire, New York Magazine и Time.Он также разработал пользовательский интерфейс, который отслеживает, как далеко кто-то прочитал отрывок, и позволяет им начать слушать его в приложении с того же места, и наоборот.

По заявлению компании, Apple будет создавать аудиостатьи преимущественно для полнометражных репортажей, а не для последних новостей.

Нью-Йорк Таймс Ко.

также основывала свою стратегию чтения вслух на более длинных повествовательных историях. Прошлой осенью компания начала выпускать аудиоистории с Audm, которая предоставляет издателям аудиозаписи, записанные дикторами.

В марте Times приобрела Audm, которая продолжит сотрудничество с такими издательствами, как The Atlantic и The New Yorker. Целевая аудитория The Times — не обязательно новостные наркоманы, но, скорее всего, читатели, у которых нет времени пролистать стопки журналов на своих кофейных столиках, сказал

Стефани Прейсс,

вице-президент по телевидению и аудио в The New York Times.

«Это способ, которым длинная журналистика может лучше вписаться в вашу жизнь», — сказала она.

Другие издатели также пробуют аудио для более коротких статей.

The Washington Post, например, изначально использовала репортеров и озвучателей для создания аудио статей. По словам г-жи Чоу, теперь Post использует функции преобразования текста в речь в мобильных операционных системах Android и iOS, что позволяет газете предлагать аудиоверсию каждой публикуемой статьи, включая краткие новости.

BBC’s Global News пошла еще дальше, разработав автоматизированный «голос» как часть стратегии прослушивания щелчком мыши, которую она начала тестировать в прошлом месяце.Его команда разработчиков создала бота-читателя, который должен казаться максимально человечным.

«Невозможно заставить кого-то выпускать новую аудиоверсию одной статьи каждый раз, когда она обновляется», — сказал

Энди Уэбб,

руководитель отдела продуктов для голосового управления и искусственного интеллекта BBC. «Но с этим синтетическим языком практически нет дополнительных затрат на производство».

BBC, которая не взимает плату за доступ к своему контенту, сделает аудио версии своих статей доступными бесплатно с рекламой, которая будет показываться перед ними, и, возможно, позже в рамках более широких спонсорских соглашений.Следующие три недели он будет изучать, как читатели в тестовой группе реагируют на голос читающего бота, который принадлежит человеку с мягким северноанглийским акцентом.

BBC стремится в конечном итоге стать владельцем системы синтетических голосов с разными акцентами, полами и национальностями, чтобы привлечь внимание своей глобальной аудитории, сказал г-н Уэбб. Он также надеется ввести голосовые «настроения» в соответствии с тоном историй, переключаясь между бодрым голосом для спортивного репортажа, например, с серьезным голосом для статьи о пандемии коронавируса, добавил он.

Не все издатели готовы отказаться от голосовых талантов. Операционные системы Apple включают технологию преобразования текста в речь, которую пользователи могут применять по-разному, но компания наняла директора аудиокниги, чтобы он отбирал артистов голоса для своих аудиостать в Apple News +.

The New York Times также придерживается настоящих человеческих голосов. Наряду с работой с профессиональными дикторами Audm обучает репортеров и обозревателей читать свои собственные истории.

«Таймс» не планирует автоматизировать систему аудиорекламы, — заявила г-жа Мисс.Прейсс.

«Мы заинтересованы в создании продуктов, за которые стоит платить», — сказала она. «Мы считаем, что выражение« стоит платить »не включает в себя голоса, звучащие в компьютере».

Напишите Кэти Дейтон по адресу [email protected]

Copyright © 2020 Dow Jones & Company, Inc. Все права защищены. 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdeb8

Президент и пресса: выступление перед Американской ассоциацией газетных издателей, 27 апреля 1961 г.

Послушайте выступление . Просмотреть связанные документы.

Президент Джон Ф. Кеннеди
Waldorf-Astoria Hotel, Нью-Йорк
27 апреля 1961 г.

Господин председатель, дамы и господа:

Я очень ценю ваше щедрое приглашение быть здесь сегодня вечером.

В наши дни вы несете тяжелую ответственность, и статья, которую я прочитал некоторое время назад, напомнила мне о том, как тяжело бремя сегодняшних событий ложится на вашу профессию.

Вы, возможно, помните, что в 1851 году New York Herald Tribune при спонсорстве и издательстве Горация Грили наняла в качестве своего лондонского корреспондента малоизвестного журналиста по имени Карл Маркс.

Нам рассказывают, что иностранный корреспондент Маркс, сломанный камень, и чья семья болела и недоедала, постоянно обращалась к Грили и главному редактору Чарльзу Дане с просьбой об увеличении его щедрой зарплаты в размере 5 долларов за взнос, которую он и Энгельс неблагодарно назвали «паршивый мелкобуржуазный обман.«

Но когда все его финансовые призывы были отклонены, Маркс стал искать другие средства к существованию и славе, в конце концов прервав свои отношения с Трибьюн и посвятив все свое время делу, которое оставит в наследство миру семена ленинизма, сталинизма, революции. и холодная война.

Если бы только эта капиталистическая нью-йоркская газета относилась к нему более ласково; если бы Маркс оставался иностранным корреспондентом, история могла бы быть иначе. И я надеюсь, что все издатели запомнят этот урок в следующий раз, когда они получат призыв бедняков о небольшом увеличении расходов от малоизвестного газетчика.

Я выбрал заголовком своего сегодняшнего выступления «Президент и пресса». Некоторые могут предположить, что это было бы более естественно сформулировать «Президент против прессы». Но это не мои чувства сегодня вечером.

Это правда, однако, что когда известный дипломат из другой страны недавно потребовал, чтобы наш Государственный департамент отверг некоторые газетные нападки на его коллегу, нам не нужно было отвечать, что эта администрация не несет ответственности за прессу, для прессы уже дал понять, что не несет ответственности за эту администрацию.

Тем не менее, моя цель здесь сегодня не в том, чтобы нанести обычное нападение на так называемую однопартийную прессу. Напротив, в последние месяцы я редко слышал жалобы на политическую предвзятость в прессе, за исключением нескольких республиканцев. Сегодня я не собираюсь обсуждать или защищать телетрансляцию президентских пресс-конференций. Я думаю, что очень полезно, чтобы около 20 миллионов американцев регулярно присутствовали на этих конференциях, чтобы наблюдать, если можно так выразиться, за проницательностью, умом и вежливостью, проявляемыми вашими вашингтонскими корреспондентами.

И, наконец, эти замечания не предназначены для проверки надлежащей степени конфиденциальности, которую пресса должна позволять любому президенту и его семье.

Если в последние несколько месяцев ваши репортеры и фотографы из Белого дома регулярно посещали церковные службы, это, безусловно, не причинило им вреда.

С другой стороны, я понимаю, что ваши сотрудники и фотографы телеграфной связи могут жаловаться на то, что они не пользуются теми же привилегиями, которыми они пользовались на местных полях для гольфа, как когда-то.

Это правда, что мой предшественник, в отличие от меня, не возражал против фотографий, демонстрирующих свои навыки игры в гольф в действии. Но, с другой стороны, он никогда не побеждал человека секретной службы.

Моя сегодняшняя тема более трезвая и беспокоит как издателей, так и редакторов.

Я хочу поговорить о наших общих обязанностях перед лицом общей опасности. События последних недель, возможно, помогли пролить свет на эту проблему для некоторых; но масштабы его угрозы уже много лет вырисовываются на горизонте.Какими бы ни были наши надежды на будущее — на уменьшение этой угрозы или на жизнь с ней — невозможно избежать ни серьезности, ни всей совокупности этого вызова нашему выживанию и нашей безопасности — проблемы, с которой мы сталкиваемся непривычными способами. во всех сферах человеческой деятельности.

Этот смертельный вызов предъявляет нашему обществу два требования, вызывающих непосредственное беспокойство как для прессы, так и для президента — два требования, которые могут показаться почти противоречивыми по своему тону, но которые должны быть согласованы и выполнены, если мы хотим противостоять этой национальной опасности.Я имею в виду, во-первых, необходимость в гораздо большей общественной информации; и, во-вторых, необходимость гораздо большей официальной тайны.

I

Само слово «секретность» отвратительно в свободном и открытом обществе; и мы как народ по своей сути и исторически противостоим тайным обществам, тайным клятвам и тайным слушаниям. Мы давно решили, что опасность чрезмерного и неоправданного сокрытия относящихся к делу фактов намного перевешивает опасности, которые цитируются, чтобы оправдать это.Даже сегодня мало смысла противостоять угрозе закрытого общества, имитируя его произвольные ограничения. Даже сегодня мало смысла в обеспечении выживания нашей нации, если наши традиции не выживают вместе с этим. И существует очень серьезная опасность того, что объявленная потребность в усилении безопасности будет восприняты теми, кто стремится расширить ее значение до самых границ официальной цензуры и сокрытия. Этого я не намерен допускать в той мере, в какой это находится под моим контролем. И ни один чиновник моей администрации, будь он высокий или низкий, гражданский или военный, не должен интерпретировать мои слова здесь сегодня вечером как предлог для цензуры новостей, подавления инакомыслия, сокрытия наших ошибок или утаивания информации от прессы и обнародовать факты, которые они заслуживают знать.

Но я действительно прошу каждого издателя, каждого редактора и каждого репортера в стране пересмотреть свои собственные стандарты и признать природу опасности для нашей страны. Во время войны правительство и пресса обычно объединяли усилия, основанные в основном на самодисциплине, для предотвращения несанкционированного раскрытия информации противнику. Во время «явной и реальной опасности» суды постановили, что даже привилегированные права Первой поправки должны уступать потребностям общества в национальной безопасности.

Сегодня никакой войны не объявлялось — и какой бы ожесточенной ни была борьба, она никогда не может быть объявлена ​​традиционным способом. Наш образ жизни подвергается нападкам. Те, кто считает себя нашими врагами, продвигаются по всему миру. Выживание наших друзей в опасности. И тем не менее, война не объявлена, никакие границы не пересекались марширующими войсками, не выпущены ракеты.

Если пресса ожидает объявления войны, прежде чем она навяжет самодисциплину боевых условий, то я могу только сказать, что никакая война никогда не представляла большей угрозы для нашей безопасности.Если вы ожидаете обнаружения «явной и реальной опасности», то я могу только сказать, что опасность никогда не была более очевидной, и ее присутствие никогда не было более неизбежным.

Это требует изменения мировоззрения, изменения тактики, изменения миссии — со стороны правительства, народа, каждого бизнесмена или рабочего лидера и каждой газеты. Потому что во всем мире нам противостоит монолитный и безжалостный заговор, который опирается в первую очередь на скрытые средства для расширения своей сферы влияния — на проникновение вместо вторжения, на подрывную деятельность вместо выборов, на запугивание вместо свободного выбора, на ночных партизан. вместо армий днем.Это система, которая мобилизовала огромные человеческие и материальные ресурсы для создания сплоченной, высокоэффективной машины, сочетающей военные, дипломатические, разведывательные, экономические, научные и политические операции.

Его препараты скрываются, не публикуются. Его ошибки похоронены, а не озвучены. Его несогласных заставляют замолчать, а не хвалят. Никакие расходы не подвергаются сомнению, слухи не распространяются, секреты не разглашаются. Короче говоря, она ведет холодную войну с соблюдением дисциплины военного времени, которой никакая демократия никогда не надеется и не пожелает соответствовать.

Тем не менее, каждая демократия признает необходимые ограничения национальной безопасности — и остается вопрос, нужно ли более строго соблюдать эти ограничения, если мы хотим противостоять такого рода нападениям, а также прямому вторжению.

Дело в том, что враги этой страны открыто хвастались тем, что получали через наши газеты информацию, которую они в противном случае наняли бы агентов для получения путем воровства, подкупа или шпионажа; что подробности тайных приготовлений этой страны к противодействию тайным операциям врага были доступны каждому читателю газеты, как другу, так и врагу; что размер, сила, расположение и характер наших сил и вооружений, а также наши планы и стратегия их использования были точно указаны в прессе и других средствах массовой информации в степени, достаточной, чтобы удовлетворить любую иностранную державу; и что, по крайней мере, в одном случае публикация подробностей о секретном механизме слежения за спутниками потребовала его изменения за счет значительных затрат времени и денег.

Газеты, напечатавшие эти истории, были лояльными, патриотичными, ответственными и действующими из лучших побуждений. Если бы мы вели открытую войну, они, несомненно, не публиковали бы такие статьи. Но в отсутствие открытой войны они признавали только тесты журналистики, а не тесты национальной безопасности. И мой вопрос сегодня вечером: нельзя ли сейчас проводить дополнительные тесты.

На этот вопрос отвечаете только вы. Ни одно должностное лицо не должно отвечать за вас.Ни один правительственный план не должен налагать ограничения против вашей воли. Но я бы не выполнил свой долг перед нацией, учитывая все обязанности, которые мы сейчас несем, и все имеющиеся под рукой средства для выполнения этих обязательств, если бы я не обратил ваше внимание на эту проблему и не призвал бы к ее внимательному рассмотрению. .

Много раз раньше я говорил — и ваши газеты постоянно говорят, — что это времена, которые взывают к чувству жертвы и самодисциплины каждого гражданина.Они призывают каждого гражданина взвесить свои права и удобства и его обязанности ради общего блага. Я не могу сейчас поверить, что те граждане, которые работают в газетном бизнесе, считают себя освобожденными от этого обращения.

Я не собираюсь создавать новое Управление военной информации для управления потоком новостей. Я не предлагаю никаких новых форм цензуры или каких-либо новых типов классификации безопасности. У меня нет простого ответа на поставленную мною дилемму, и я бы не стал ее навязывать, если бы она у меня была.Но я прошу представителей газетной профессии и индустрии в этой стране пересмотреть свои собственные обязанности, рассмотреть степень и природу нынешней опасности и принять во внимание долг сдержанности, который эта опасность возлагает на всех нас. .

Каждая газета теперь задается вопросом относительно каждой статьи: «Это новости?» Все, что я предлагаю, — это добавить вопрос: «В интересах национальной безопасности?» И я надеюсь, что каждая группа в Америке — профсоюзы, бизнесмены и государственные чиновники на всех уровнях — задаст один и тот же вопрос о своих усилиях и подвергнет свои действия одним и тем же строгим испытаниям.

И если пресса Америки рассмотрит и порекомендует добровольное принятие конкретных новых шагов или механизмов, я могу заверить вас, что мы будем всемерно сотрудничать с этими рекомендациями.

Возможно, рекомендаций не будет. Возможно, нет ответа на дилемму, стоящую перед свободным и открытым обществом в условиях холодной и тайной войны. В мирное время любое обсуждение этой темы и любые последующие действия болезненны и беспрецедентны. Но это время мира и опасности, не знающее прецедентов в истории.

II

Беспрецедентный характер этой задачи также порождает ваше второе обязательство — обязательство, которое я разделяю. И это наша обязанность информировать и предупреждать американский народ — убедиться, что он владеет всеми необходимыми фактами, а также понимает их — об опасностях, перспективах, целях нашей программы и выборе, который мы лицо.

Ни один президент не должен опасаться общественного внимания к своей программе. Ибо из этого исследования приходит понимание; и из этого понимания приходит поддержка или противодействие.И оба необходимы. Я не прошу ваши газеты поддерживать администрацию, но прошу вашей помощи в огромной задаче информирования и предупреждения американского народа. Потому что я полностью уверен в реакции и самоотверженности наших граждан, когда они полностью информированы.

Я не только не мог подавить споры среди ваших читателей — я это приветствую. Эта Администрация намерена откровенно сообщать о своих ошибках; ибо как однажды сказал один мудрый человек: «Ошибка не становится ошибкой, пока вы не откажетесь ее исправить.»Мы намерены принять на себя полную ответственность за наши ошибки и надеемся, что вы укажете на них, когда мы их упустим.

Без дебатов, без критики ни одна администрация, ни одна страна не могут добиться успеха — и ни одна республика не может выжить. Вот почему афинский законодатель Солон объявил преступлением для любого гражданина уклоняться от споров. И именно поэтому наша пресса была защищена Первой поправкой — единственным бизнесом в Америке, специально защищенным Конституцией, — не в первую очередь для развлечения и развлечения, не для того, чтобы подчеркнуть тривиальное и сентиментальное, не просто для того, чтобы «дать публике то, что он хочет »- но информировать, пробуждать, размышлять, заявлять о наших опасностях и наших возможностях, указывать на наши кризисы и наш выбор, руководить, формировать, просвещать и иногда даже возмущать общественное мнение.

Это означает больший охват и анализ международных новостей — ведь они уже не далеко и иностранные, а поблизости и местные. Это означает большее внимание к лучшему пониманию новостей, а также к улучшению передачи. И, наконец, это означает, что правительство на всех уровнях должно выполнять свои обязательства по предоставлению вам максимально полной информации за пределами самых узких рамок национальной безопасности — и мы намерены это сделать.

III

Это было в начале семнадцатого века, когда Фрэнсис Бэкон заметил три недавних изобретения, уже изменивших мир: компас, порох и печатный станок.Теперь связи между народами, впервые налаженные компасом, сделали всех нас гражданами мира, и надежды и угрозы одного стали надеждами и угрозами для всех нас. В усилиях этого единого мира жить вместе, эволюция пороха до его предела предупредила человечество об ужасных последствиях неудач.

То же самое и с печатным станком — с регистратором человеческих деяний, хранителем его совести, курьером его новостей — мы ищем силы и помощи, будучи уверенными, что с вашей помощью человек станет тем, кем он был. рожден, чтобы быть: свободным и независимым.

Цитирование речи | Цитируй это для меня

День президентов отмечается в третий понедельник февраля каждого года в Соединенных Штатах — и он дает прекрасную возможность почтить память и достижения прошлых американских президентов, особенно таких выдающихся людей, как Джордж Вашингтон, Томас Джефферсон и Авраам Линкольн.

Праздник изначально проводился 22 февраля в честь жизни и достижений Джорджа Вашингтона (совпал с его днем ​​рождения).Итак, нет лучшего способа отметить праздник, чем научиться цитировать одну из самых известных президентских речей Вашингтона: его прощальную речь.

Ниже мы изложили инструкции о том, как цитировать любую президентскую речь в трех стилях цитирования: MLA, APA и Chicago. Для каждого стиля мы привели в качестве примера прощальную речь Вашингтона.

Для того, чтобы правильно процитировать президентскую речь, вам необходимо знать следующую информацию:

  1. Имя и фамилия докладчика
  2. Название выступления
  3. Дата выступления
  4. Имя редактора (если применимо)

Если вы нашли речь в книге, обратите внимание на следующее:

  1. Название книги
  2. Имя и фамилия автора книги
  3. Издатель книги
  4. Год издания книги
  5. Город и штат издатель находится в
  6. Номер страницы выступления

Если вы нашли речь в Интернете, обратите внимание на:

  1. Название статьи
  2. Заголовок страницы (если он отличается от названия статьи)
  3. Где произносилась речь
  4. Издатель сайта
  5. Дата публикации статьи
  6. URL-адрес веб-сайта, на котором находится речь

Прощальная речь Вашингтона в стиле ГНД

Книга

Как бы это выглядело, если бы его нашли в книге :

Фамилия, имя докладчика.«Название выступления». Дата выступления. Название книги, отредактированное или переведенное по имени Фамилия (если применимо) , издатель, год публикации.

Пример цитирования MLA (мы использовали книгу, показанную здесь ) :

Вашингтон, Джордж. «Прощальное обращение Джорджа Вашингтона». 17 сентября 1796 г. Прощальный адрес Джорджа Вашингтона: Маленькие книги мудрости , под редакцией Джона Брукса, Applewood Books, 1999.

Онлайн-стенограмма

Как бы это выглядело, если бы оно было найдено в онлайн-расшифровке :

Фамилия, имя докладчика.«Название выступления». Дата выступления. Название веб-сайта, Название издателя, дата публикации, URL (без http: // или https: //). Расшифровка стенограммы (включите, если также доступны видео / аудио форматы).

Пример MLA :

Вашингтон, Джордж. «Прощальное обращение Джорджа Вашингтона». 17 сентября 1796 г. Проект «Авалон» , Юридическая библиотека Лилиан Гольдман, 2008 г., avalon.law.yale.edu/18th_century/washing.asp.

Прощальная речь Вашингтона в стиле APA

Книга

Как бы это выглядело, если бы его нашли в книге :

Название выступления.(Год издания книги). В Initial. Фамилия (ред.), Название книги . Город, штат: Издательство.

Пример цитирования APA :

Прощальное обращение Джорджа Вашингтона. (1999). В Дж. Бруксе (ред.), Прощальный адрес Джорджа Вашингтона s: Маленькие книги мудрости . Бедфорд, Массачусетс: Applewood Books.

Онлайн-стенограмма

Как бы это выглядело, если бы оно было найдено в онлайн-расшифровке :

Фамилия автора, инициалы.Второй инициал. (Год публикации для веб-страницы). Название статьи или отдельной страницы [Формат]. Получено с URL (без http: // или https: //).

APA, пример :

Вашингтон, Г. (2008). Прощальное обращение Вашингтона 1796 [стенограмма]. Получено с avalon.law.yale.edu/18th_century/washing.asp.

Прощальная речь Вашингтона в стиле Чикаго

Книга

Как бы это выглядело, если бы его нашли в книге :

Фамилия, имя докладчика.«Название выступления». Год выступления. В Название книги, отредактировал Имя Фамилия редактора. Город, штат: издатель, год публикации.

Пример цитирования в Чикаго :

Вашингтон, Джордж. «Прощальное обращение Джорджа Вашингтона». 1796. В Прощальное обращение Джорджа Вашингтона: Маленькие книги мудрости , под редакцией Джона Брукса. Бедфорд, Массачусетс: Applewood Books, 1999.

Онлайн-стенограмма

Как бы это выглядело, если бы оно было найдено в онлайн-расшифровке :

Фамилия докладчика, имя докладчика.«Название выступления». Речь, Место доставки, Дата доставки. «Название веб-страницы», название сайта . Дата обращения. URL.

Пример Чикаго :

Вашингтон, Джордж. «Прощальное обращение Вашингтона». Речь, Вашингтон, округ Колумбия, 1796 г. «Проект Авалон: документы в области права, истории и дипломатии», Проект Авалон. По состоянию на 6 ноября 2018 г. http://avalon.law.yale.edu/18th_century/washing.asp.


Нужно указать больше, чем указано выше? В Cite This For Me есть несколько ресурсов для цитирования, в том числе гарвардский генератор ссылок, руководство по созданию цитирования в тексте, пример аннотированной библиографии, из которой вы можете изучить, и другие библиографические инструменты.

Иммунитет для интернет-издателей в соответствии с Законом о порядочности в коммуникациях

На этой странице представлена ​​некоторая справочная информация о разделе 230 Закона о порядочности в общении.
(«Раздел 230») и выделяет типы претензий и действий в Интернете.
охватывает, а также виды деятельности, которые могут подпадать под действие положений статьи 230 об иммунитете.

Для получения общей информации о юридической ответственности, связанной с публикацией чужого контента, см. Раздел «Публикация заявлений и контента других лиц» в этом руководстве.

Справочная информация об ответственности издателя и дистрибьютора

Согласно стандартным принципам общего права, лицо, публикующее
клеветническое заявление другого лица несет такую ​​же ответственность за
заявление, как если бы он или она изначально его создали. Таким образом, книга
издатель или издатель газеты может нести ответственность за все, что
появляется на его страницах. Теория ответственности «издателя»
в том, что у издателя есть знания, возможности и способность
осуществлять редакционный контроль за содержанием своих публикаций.

Ответственность дистрибьютора гораздо более ограничена. Газетные киоски, книжные магазины,
и библиотеки, как правило, не несут ответственности за содержание
материал, который они распространяют. Беспокойство в том, что это будет
дистрибьюторам невозможно прочитать каждую публикацию перед продажей
или распространять его, и в результате дистрибьюторы будут заниматься
чрезмерная самоцензура. Кроме того, было бы очень сложно
дистрибьюторы, чтобы знать, является ли что-то клеветой, подлежащей судебному разбирательству; после
все, чтобы быть дискредитирующими, речь должна быть ложной.

Неудивительно, что первые веб-сайты, против которых возбуждено уголовное дело за клевету,
по заявлениям других утверждал, что они были просто дистрибьюторами,
а не издатели контента на своих сайтах. Один из первых
такими делами было Cubby v. CompuServe, Inc. , 776
F.Supp. 135 (S.D.N.Y.1991). CompuServe предоставил подписчикам
доступ к более чем 150 специализированным электронным «форумам», которыми руководили третьи
стороны. Когда на CompuServe подали в суд из-за якобы клеветнических заявлений
который появился на форуме «Rumorville», он утверждал, что это должно быть
рассматривался как дистрибьютор, потому что он не проверял содержание
доска объявлений до того, как она появилась на сайте CompuServe.Суд
согласился и отклонил иск против CompuServe.

Четыре года спустя суд штата Нью-Йорк пришел к противоположному мнению.
вывод, когда сталкивается с веб-сайтом, который позиционировал себя как «семейный
дружественная компьютерная сеть. В деле Stratton Oakmont v. Prodigy,
23 Media L. Rep. 1794 (N.Y. Sup. Ct. 1995), суд постановил, что, поскольку
Prodigy осуществляла редакторский контроль над сообщениями, которые
появились на его досках объявлений в соответствии с правилами содержания и
программа проверки программного обеспечения, Prodigy была больше похожа на «издателя», чем на
«дистрибьютор» и, следовательно, несет полную ответственность за весь контент на его
сайт.

Извращенный результат решений CompuServe и Stratton был
что любые попытки поставщика онлайн-информации ограничить или изменить
отправленный пользователями контент на его сайте сталкивался с гораздо более высоким риском
ответственность, если не удалось удалить все клеветнические материалы, чем если
просто не пытался контролировать или редактировать контент третьих лиц на
все.

Закон о порядочности в общении

Это побудило Конгресс принять Закон о порядочности в коммуникациях.
в 1996 г.Закон содержит обманчиво простые формулировки под заголовком
«Защита доброго самаритянина, блокирование и заслон наступления.
материал »:

Ни один поставщик или пользователь интерактивной компьютерной услуги не должен
рассматриваться как издатель или докладчик любой информации, предоставленной
другой поставщик информационного контента.

Раздел 230 также предусматривает, что «[иск] не может быть предъявлен
и никакая ответственность не может быть возложена на какое-либо государство или местное законодательство,
несовместимо с этим разделом.»

Веб-сайты, подпадающие под действие Раздела 230

Является ли «интерактивный компьютерный сервис» каким-то особенным типом веб-сайта? Нет. Для целей статьи 230

«интерактивный компьютерный сервис» означает любую информацию
поставщик услуг, систем или программного обеспечения доступа, который предоставляет или позволяет
компьютерный доступ нескольких пользователей к компьютерному серверу.

Большинство судов постановили, что на основании этих положений Конгресс
предоставлены интерактивные услуги всех типов, включая блоги, форумы и
listservs, иммунитет от деликтной ответственности при условии, что информация
предоставлено третьей стороной.

В соответствии с разделом 230 Интернет-издатели рассматриваются
в отличие от издателей в печати, на телевидении и радио. Давайте смотреть
подробнее об этой разнице.

исков, охватываемых статьей 230

Раздел 230 чаще всего применяется к запрету на клевету.
претензии. В типичном случае истец, который считает, что
Defamed подает в суд как на автора заявления, так и на веб-сайт, который
предоставили форум или иным образом пассивно разместили материал.Суды
практически единогласно постановили, что такие претензии к веб-сайту являются
запрещено статьей 230.

Но иммунитет в соответствии с разделом 230 не ограничивается диффамацией или
речевые проступки. Суды применили иммунитет по статье 230 для отклонения исков
таких как вторжение в частную жизнь, незаконное присвоение и совсем недавно в
дело против MySpace (Доу против MySpace,
474 F.Supp.2d 843 (W.D. Tex. 2007)), в котором утверждается, что MySpace был
небрежно за невыполнение процедур проверки возраста и
защитить четырнадцатилетнего ребенка от сексуальных хищников.

Тем не менее, Раздел 230 явно исключает из сферы действия уголовного
закон, закон о конфиденциальности сообщений и «претензии в отношении интеллектуальной собственности». В
толкуя эти исключения, суды соглашаются, что Конгресс имел в виду
исключить федеральные претензии на интеллектуальную собственность, такие как авторское право и
товарный знак, но они не согласны с тем,
претензии (или претензии, которые, возможно, могут быть классифицированы как интеллектуальные
имущественные претензии, такие как право на гласность) также освобождаются от
Раздел 230 обеспечивает широкую защиту от неприкосновенности.

Наконец, Раздел 230 не делает иммунитет фактического создателя
содержание. Автор клеветнического заявления, является ли он блогером,
комментатор или кто-либо еще несет такую ​​же ответственность за свои
заявлений, как он был бы для своих офлайн-заявлений.

Действия в Интернете, подпадающие под действие статьи 230

Суды неизменно придерживались мнения, что применение традиционных
редакционные функции над контентом, представленным пользователями, такие как принятие решений
публикация, удаление или редактирование материала запрещены разделом 230.По мере того, как человек удаляется от этих основных функций, иммунитет может
все еще существуют, но анализ становится более конкретным. Мы подробно анализируем типы действий, подпадающих под действие Раздела 230, и те действия, которые выходят за рамки его защиты в разделе Действия в Интернете, охватываемые Разделом 230, и Действия в Интернете, не охватываемые Разделом 230, страниц данного юридического руководства. ( Мы настоятельно рекомендуем вам просмотреть эти страницы, если ваша деятельность выходит за рамки традиционных редакторских функций.)

Сводка

Раздел 230 Закона о порядочности в общении предоставляет интерактивные
онлайн-сервисы всех типов, включая блоги, форумы и списки рассылки,
широкий иммунитет от деликтной ответственности при условии, что рассматриваемая информация
предоставляется третьей стороной. Однако относительно немного судебных решений,
проанализировали объем этого иммунитета в контексте «смешанного
контент », который создается совместно оператором интерактивного
сервис и третье лицо путем значительного редактирования контента или
формирование контента с помощью форм и выпадающих списков.

Итак, какие практические моменты вы можете извлечь из этого руководства? Вот пять:

  1. Если вы пассивно размещаете сторонний контент , вы будете полностью защищены в соответствии с разделом 230.
  2. Если вы выполняете традиционные редакционные функции более
    отправленный пользователем контент, например принятие решения о публикации, удалении или редактировании материала, вы не потеряете свой иммунитет, если только ваши правки существенно не изменят смысл контента.
  3. Если вы предварительно просматриваете нежелательный контент или исправляете, редактируете или удаляете контент, вы не потеряете свой иммунитет.
  4. Если вы поощряете или платите третьим лицам за создание или отправку контента , вы не потеряете свой иммунитет.
  5. Если вы используете раскрывающиеся формы или вопросники с несколькими вариантами ответов , вы должны быть осторожны, позволяя пользователям отправлять информацию через эти формы, что может быть сочтено незаконным.

Чтобы следить за последними изменениями в законодательстве, касающимися этих положений об иммунитете, см. Нашу сводную страницу Раздела 230, где вы найдете справочную информацию о Разделе 230, ссылки на материалы нашего юридического руководства и каналы, показывающие последние юридические угрозы из нашей базы данных, сообщения в блогах и новости .

.